Эриол. Судьба королевы
– Что я оказалась настоящей королевой? – Она повернулась к нему. Но Камиль лишь отрицательно мотнул головой.
– Нет, с этим я как раз таки могу смириться, свыкнуться. И даже рад, что весь этот спектакль с рабыней на троне на самом деле оказался ненастоящим. Ведь, по сути, тебе вернули то, что и так являлось твоим.
– Это верно… с какой‑то стороны, – согласилась она.
– Но мне категорически непонятно, как ты… – Он снова замялся, и ей пришлось поймать его взгляд и попытаться изобразить ободряющую улыбку. Может, помогло это, а может, Кам нашёл в себе силы закончить собственную мысль, но он всё же добавил: – Как ты смогла выжить на том мосту и… перенести рабство.
– Вот так, – ответила Эриол, снова отворачиваясь к воде. – И поверь, лучше тебе не знать подробностей.
– Нет, Эри. Если тебя это тяготит, то расскажи. Я выслушаю, а тебе станет легче, – строгим голосом проговорил он.
– Зачем тебе это?
Тот как‑то особенно тепло улыбнулся и ответил:
– Представляешь, сегодня великая королева Карилии… женщина, которую я искренне уважаю, которая доверяет в этой жизни единицам, да и то не всегда, назвала меня своим другом. А это дорогого стоит. К тому же я на самом деле хочу тебе хоть чем‑то помочь.
– Спасибо, Кам. Я ценю твои слова, но говорить ни о чём не стану. Не стоит тебе этого знать.
– Хорошо, – согласился он. – Но, если понадобится, я всегда к твоим услугам.
***
Во дворец они вернулись далеко после полудня. Эри легко построила портал, прямо к одной из комнат переноса, и энергии на это у неё ушло гораздо меньше, чем утром у Кери. Когда же Кам поинтересовался причинами, королева лишь развела руками.
– Ему сложно строить порталы, – пояснила она. – Сколько мы с Марделом ни бились, но у него всё равно получаются какие‑то пространственные коридоры, которые за считанные мгновения высасывают из него всю силу. Но это же смешно! Сильнейший маг королевства и не может сам себя никуда перенести!
Камиль в ответ на это объяснение только странно улыбнулся и продолжил следовать за ней по коридорам дворца. Подобные умения магов всегда были ему совершенно непонятны.
– Мы так и не обговорили с тобой те проблемы внешней политики, ради которых ты явился утром в мои покои, – заметила Эриол, когда они уже добрались до её кабинета.
Здесь было непривычно тихо и спокойно. Секретарь королевы по большей части работал в канцелярии, а к ней обращался только по серьёзным вопросам или с важными сообщениями.
– Да уж… – протянул Кам, усаживаясь в кресло напротив девушки. – Думаю, теперь они решились сами собой.
– И всё же я хочу знать. – Сейчас она вела себя как настоящая королева. Здесь, во дворце, она больше не могла себе позволить ни мгновения слабости, и Камилю оставалось только удивляться этим её метаморфозам.
– Как вам будет угодно, – спокойно ответил он и, выпрямившись в кресле, пояснил: – Сайлирцы озвучили причины, по которым было отложено подписание договора.
– Очень интересно, – иронично бросила Эриол, – и что же их не устроило?
– Наличие у нашей королевы рабской метки, – добавил министр. – Они поставили нам ультиматум.
Вот за что она всегда ценила Камиля, так это за его прямолинейность. Он предпочитал сразу выдавать информацию в лоб, а не ходить вокруг да около, подготавливая собеседника и делясь с ним своими предположениями.
Несколько секунд королева напряжённо анализировала полученные сведения, и чем больше она об этом думала, тем сильнее хмурилась.
– Откуда они узнали? – спросила тихо.
– Артур.
Этого имени хватило, чтобы Эри сложила для себя полную картину событий. И эта картина ей категорически не нравилась. Она устало откинула голову назад и только потом приказала:
– Рассказывай.
– Да нечего тут рассказывать, – ответил Кам. – Твой брат решил, что ты обязательно должна получить свободу. Потребовал Кая тебя отпустить, но тот отказался. И тогда Артур пошёл за помощью к сайлирскому принцу.
– Дурак, – прошептала королева. – Совсем головой не думает.
В дверь постучали. Эри мигом выпрямилась в кресле, чинно сложила руки на столе и только после этого разрешила гостю войти. Неожиданным посетителем оказался уставший и отчего‑то бледный Кери, чьих сил хватило только на то, чтобы поприветствовать Эриол лёгким поклоном, после чего он буквально рухнул на диван, стоящий у дальней стены.
– Что с тобой, бедолага? – поинтересовался Камиль, разглядывая парня.
– Три портальных перехода, – вымученно прошептал тот, не поднимая головы. А потом чуть повернулся и, взглянув на королеву, добавил: – Эри, ты изверг.
– Нет, дорогой, в своём состоянии ты сам виноват. Я всего лишь попросила тебя посетить моего старого знакомого лекаря, а способ передвижения ты выбрал самостоятельно.
Кери только закрыл глаза и вымученно улыбнулся.
– Так оказалось быстрее всего, – проговорил он. – Но в следующий раз я лучше воспользуюсь стационарным порталом.
– Твоё право, – согласилась Эриол. – А теперь рассказывай, что узнал.
Камиль переводил заинтересованный взгляд с королевы на Кери и всё пытался понять, о чём именно они говорят. Но никто из них не посчитал нужным что‑то для него пояснять, и пришлось ему, как всегда, догадываться обо всём самому.
Тем временем молодой маг попытался принять сидячее положение, но королева лишь махнула на него рукой.
– Лежи уже, – а потом улыбнулась и добавила: – И правда, бедолага.
Парень на это утверждение лишь поморщился и снова вернул телу горизонтальное положение. Сейчас он чувствовал себя таким вымотанным, будто до Сепира и обратно ему пришлось добираться пешком. А это, ни много ни мало почти сто пятьдесят километров.
– Я встретился с господином Эвари, – начал он свой рассказ. – Он охотно согласился поговорить со мной и даже не поленился заглянуть в свои записи, чтобы сообщить мне точную дату появления в его доме той, кого он впоследствии назвал Рус.
– И? – поторопила его Эриол.
Кери устало потёр гудящие виски и продолжил:
– Он утверждает, что ты попала к нему в двадцатый день месяца яркого солнца. Тебя принесли рыбаки.
– Гарра казнили в третий день лета, – рассуждала королева, затем зажмурилась и, не сдержавшись, закрыла лицо руками. – Семнадцать дней… Больше двух недель.
