Если бы не ты…
Именно это слово крутилось в голове при мысли о зиме. Там, откуда я родом, зима всегда приходила и уходила по расписанию, поэтому в конце ноября мы доставали тёплую одежду, ставили у входной двери санки и каждый день смотрели в окно в ожидании снега. Мне казалось, что именно в это время года моя семья всегда была вместе. От одной этой мысли на душе становилось тепло.
Я продолжила путь к новой жизни, которая ждала меня за воротами школы, и, не доходя до них одного метра, увидела, как они отворились. Ноги сами понесли меня вперёд. Долго идти не пришлось, впереди показался небольшой домик, из которого вышел человек. Кажется, мужчина. Пока я шла, оглядывала окрестности. Везде росла зелёная трава, деревья разных пород, кустарники. Цветов я не заметила. Было такое ощущение, что я иду по негустому лесу. Место одновременно казалось нетронутым и ухоженным.
По пути я слушала пение птиц и даже встретила белку, которая перебегала дорогу. Всё это придавало месту некую загадочность.
«Мне здесь должно понравиться».
Ко мне приблизился молодой парень, на пять‑шесть лет старше меня.
– Вы очень рано приехали. Заезд только через два дня. Я не могу вас пропустить, – подойдя ближе, грозным голосом произнёс он.
У меня подкосились ноги. Отец сказал, что всё решил с моим приездом. Мне не стоило беспокоиться, но от сурового взгляда парня, который внушал не доверие, а страх, я не могла сказать ни слова. Поэтому начала искать в сумке бумагу о переводе в это заведение, а вместе с ней и разрешение на пребывание на территории пансиона с 29 июля.
Пока я копошилась, парень не сводил с меня глаз, от этого руки начинали неметь, и я всё дольше пыталась нащупать то, что мне нужно.
– Мисс, вы меня слышите? – спустя время произнёс он.
– Минутку, – дрожащим голосом ответила я.
Он отошёл от меня, но всё ещё не сводил глаз. Я попыталась немного успокоиться. Закрыла глаза, сделала глубокий вдох и выдох и снова засунула руку в портфель, нащупывая бумагу.
Мой метод сработал, и я смогла отыскать документы. Как только он взял их, я увидела надпись на его куртке «Охрана».
«Не слишком ли он молодой для такой работы?»
Парень как будто услышал мои мысли и перенаправил взгляд с бумаг на меня, но теперь на его лице виднелась ухмылка. Милое лицо, хотя совсем недавно он казался очень суровым. Теперь глаза стали добрее, и я смогла рассмотреть их цвет. Они были голубыми. В один миг он превратился в симпатичного парня. С такой внешностью и ростом ему нужно было идти в модельный бизнес.
– Прошу прощения, мисс Кинг. Произошло недоразумение. Думаю, вы не будете сердится на меня за этот инцидент. Я всего лишь выполнял свою работу, – запинаясь, проговорил он.
– Понимаю. Но вы меня сильно напугали, – переводя дух, ответила я.
– Ещё раз извините. Такого больше не произойдёт.
– Стив, ты чего там так долго? – раздался ещё один мужской голос из домика.
– Небольшая проверка документов. Всё в порядке, – крикнул он в ответ.
– Я могу идти? – вежливо поинтересовалась я.
– Да, мисс. Возвращаю вам документы. Ещё раз извините. Это моя работа.
– Всегда на страже, – громко сказала я.
Ему понравилась моя фраза. Думаю, он начал переживать, что может потерять работу из‑за меня. Точнее, из‑за такой, как я. Но на самом деле я осталась такой же, какой была до повышения отца в должности: обычной девчонкой из небольшого городка, которая донашивала одежду за старшими, на Новый год не ждала дорогих подарков, а радовалась тому, что было, не тратила бешеных денег на одежду и аксессуары. Единственная дорогая вещь для меня – это бабушкино золотое кольцо с рубином, которое она подарила на моё шестнадцатилетие.
Я боялась его потерять, поэтому не носила, а хранила в маленьком сундучке, куда складывала украшения, подаренные родителями и друзьями семьи. В наших кругах принято дарить цветы и украшения женщинам, а мужчинам – часы или дорогой алкоголь.
Я безумно устала после дороги, хотя не заметила, что шагаю всё медленнее и плавнее. Общежитие по‑прежнему не показывалось из‑за деревьев. Ухватившись сильнее за ручку чемодана и немного ускорившись, я оказалась прямо перед фонтаном.
«Как я сразу не услышала шум воды?»
Кажется, мне срочно нужно прилечь и закрыть глаза, хотя бы на несколько минут. Не глядя по сторонам, я двинулась дальше. И наконец‑то увидела впереди огромное здание и два небольших по бокам от него – саму школу и общежития . Мальчики и девочки жили здесь отдельно. Здания ничем не отличались, поэтому мне пришлось идти наугад, свернув направо.
Общежитие было двухэтажным в стиле эпохи Возрождения, как мне показалось, потому что именно такие очертания в архитектуре я видела в Италии несколько месяцев назад, когда ездила туда с родителями по их делам. Когда мне стало скучно проводить с ними время, я пристроилась к группе туристов и внимательно слушала, что говорил гид. Экскурсия была недолгой, но очень увлекательной. Я шла сзади с открытым ртом и рассматривала всё, что встречалось на пути. Казалось, что в прошлом люди были более талантливыми и более серьёзно относились к работе. Художники могли годами вырисовывать каждую часть человеческого тела на холсте , архитекторы – десятилетиями строить здания, оттачивать своё мастерство и никуда не спешить. Учились у лучших, передавали знания от поколения поколению. Вот только в нашем веке все решили расслабиться и забыть то, чему так долго учились. То, что нужно сохранить и пронести через века, как и наши предки.
Честно, меня всегда удивляли люди высшего общества, которые хвастались, что купили картину какого‑то художника или художницы, написанную гениталиями (так ещё и не разобрать, что на ней изображено). Мол, она несёт какой‑то важный посыл. После таких слов в моей голове возникала фраза: «Посыл того, что вас развели на деньги. И не больше».
Чтобы открыть тяжелую деревянную дверь, мне пришлось приложить немало усилий. Громкий скрип заставил меня съёжиться. Он был настолько противным, что я прикрыла уши.
В коридоре раздался стук каблуков. Из‑за угла выглянула женщина. Она была одета в белую блузку, чёрный пиджак, юбку ниже колен и туфли на небольшом каблуке. Взгляд у неё был радушный, чем‑то похожий на взгляд моей бабушки.
– Добро пожаловать в Сантино, мисс Кинг. – Женщина подошла ближе.
– Можно просто Роза. – Я протянула ей руку.
В ответ она тоже протянула руку и слегка пожала. Возможно, женщина не ожидала такого жеста от меня, но была приятно удивлена.
– Я миссис Уилсон, комендант общежития для девочек. Ты уже ознакомилась с правилами нахождения на территории и проживания в этом месте?
Я кивнула головой.