LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Фирма счастья. Роман

– Что значит «в идеале»? – Любовь прикрикнула и села обратно.

– Мы всегда рассчитываем на одну консультацию. Дальше человек сам работает над своим счастьем, уходя от нас с нашими советами. Но если он вдруг сильно захочет еще раз к нам прийти, то мы, конечно, возражать не будем. Но обычно все так и ограничивается одной консультацией, – как ни в чем не бывало, объяснил голос.

– Ладно, договорились.

– Всего доброго, до свидания!

– До свиданья, – буркнула Любовь, но тут снова вскочила и крикнула: – Подождите, подождите, блин, опять забыла! Адрес‑то скажите.

– Кузнечная, 7. Вывеску на фасаде увидите – «Фабрика счастья», – странно, но голос по‑прежнему звучал доброжелательно.

– Окей. До свиданья, – прохрипела Любовь.

– До свидания.

 

***

Хрупкая бледная женщина с черными волосами повернула ключ в двери, распахнула ее и вошла в кабинет. Нажала на выключатель справа от косяка – загорелся свет. Идя к платяному шкафу, женщина обратилась к «Яндекс. Станции»:

– Алиса, включи мою любимую музыку вперемешку.

– С добрым утром! Включаю вашу любимую музыку вперемешку, – ответила колонка.

Заиграла песня «Song From A Secret Garden» группы «Secret Garden». Женщина остановилась на минуту, прикрыла веки, вслушалась, глубоко вздохнула и выдохнула. Невозможно оставаться равнодушной. Интересно, когда‑нибудь эта песня перестанет ее так трогать? Женщина развязала пояс на пальто нежного светло‑серого цвета, сняла его и повесила на плечики в шкаф. На полку положила миниатюрную сиреневую шляпку и сиреневый шарф. Переодела уличные ботинки на офисные туфли. Оглядела себя в зеркало. Все‑таки, это ее самое любимое платье. И подошла к своему столу.

На нее посмотрел красивущий седовласый мужчина с длинным прямым носом и серьезными добрыми глазами, лишенными распространенной у мужчин такой внешности кобельности – муж глядел на нее с фотографии в рамке. Женщина улыбнулась в ответ на любимый взгляд. Мой хороший. Села на стул и включила компьютер. На экране возникла картина Норберта Гённёта «Двое в лодке»: молодые мужчина и женщина в одеждах XIX века сидят в лодке, мужчина целует спутнице руку, оба смущенно друг на друга не смотрят, но совершенно очевидно, что между ними есть отношения, и уже давно; спокойная гладь воды с розовато‑голубыми переливами, отражение крыши домика и деревьев; мужчина держится второй рукой за весло, женщина – за борт лодки; волшебная кисть художника пропитала картину чем‑то беспредметным, отчего сложно представить более умиротворяющее полотно. Не зря торопился рисовать, умер в сорок лет, а мир до сих пор пользуется.

Первым делом женщина проверила почту – разобрала входящие письма, на некоторые ответила. Открыла ежедневник, изучила, сделала пометки. Раздался звонок. «Первый клиент», – сказала женщина вслух и нажала на кнопку, чтобы открылась дверь в холл. Рукой выключила колонку. Послышались тяжелые шаги. Стук в дверь.

– Входите.

 

Глава 2

 

Дверь открылась, и на пороге показалась грубого вида женщина с помпезным макияжем, сальным пучком волос, одетая в безвкусную широкую рябую бабскую блузку и похожую по расцветке юбку. Клиентка поправила спавшую с плеча сумку и чуть подалась вперед:

– Здрасьте.

– Здравствуйте, добро пожаловать в «Фабрику счастья», – ответила хозяйка. – Верхнюю одежду можете повесить в шкаф, и присаживайтесь в кресло.

Посетительница быстро разделась и села, куда показала хозяйка.

– Для начала прочитайте наши правила, их совсем немного, буквально несколько пунктов на одной страничке. И если вы с ними согласны, то подпишите, пожалуйста, – хозяйка подошла к креслу и протянула листок бумаги и ручку посетительнице.

Женщина недовольно посмотрела на них, взяла и стала читать. Через несколько минут расписалась.

– Ну чего не подписать‑то, ничего запретного тут нет, – заключила она.

– Вот и отлично, – сказала хозяйка, которая, тем временем, вернулась к своему столу. – Положите на столик рядом с вами. Что ж, начнем. Как к вам можно обращаться?

– Любовь, – ответила посетительница.

– Хорошо. Меня Линда зовут, – сказала хозяйка.

– Редкое имя.

– Спасибо. Итак, Любовь, скажите, вы хоть немножко счастливы?

– Да нет, чо там, – сказала Любовь, откинулась на спинку кресла и задрала ногу на ногу. – Нет, конечно. Жизнь такая противная. Не знаю даже, нет, наверное.

– Что вам не нравится в вашей жизни?

– Ну, в первую очередь, работа – постоянная толкучка, куча людей. Во‑вторых, дом, семья. Не знаю, я не чувствую себя счастливой.

– Кем вы работаете? – спросила Линда и быстрым движением засучила широкие бирюзовые рукава платья.

– Кондуктором в трамвае.

– Понятно. Давно?

– Да много лет уже, – ответила Любовь.

– Зарплата устраивает?

– Да вроде нормально, – сказала Любовь, растянув последнее слово. – Не расшикуешься, конечно, но сойдет.

– Вы сказали, у вас семья есть. Кто? Муж, дети?

– Муж да, пять лет женаты. Детей нет.

– Не хотите? – спросила Линда и неопределенно махнула рукой.

– Ну как‑то все не собирались.

– А что вас в семье не устраивает?

– Ну, не знаю. Я не чувствую себя прям женой. Ну, наверное, жена, да, но не женщиной, что ли. Не знаю. Как‑то слишком серо и по‑бытовому, – сказала Любовь и напряженно отодвинула спину от кресла.

– Не хватает романтики?

– Наверное.

– Муж вам оказывает знаки внимания? – спросила Линда и еще раз засучила рукава.

– Ну, как, разговариваем.

TOC