Грех Магдалины
– Мне кажется, это вас мы должны благодарить за успех нашего предприятия, так сказать. Я только что своими глазами наблюдал, как умело вы представляете нашу продукцию, – на этих словах тщедушная грудь Льва Викторовича выпятилась вперед.
– Еще раз спасибо. Всегда приятно предлагать людям качественный товар, за который потом не придеться краснеть.
– Да, конечно, но и свои заслуги не стоит умалять, так сказать. Хотя скромность вам к лицу.
Алиса чуть заметно поморщилась и хотела закатить глаза, но сдержалась. Вместо этого она натянула свою самую невинную улыбку. Лев Викторович, запинаясь и краснея, распрощался и наконец‑то отбыл восвояси, хрустнув тощим коленом в сторону выхода. И все бы благополучно забылось, стерлось из памяти девушки: и неожиданный визит мужчины и он сам, если бы Демидович снова не напомнил о себе, явившись в третий раз через два дня. Его щуплое тело в грустном сером плаще просочилось сквозь дверь магазина как раз в то время, когда салон был пуст. Дождь лил как из ведра и этот пасмурный воскресный день все коротали дома. Вот и Алиса думала о своих. Она провожала взглядом капли, бегущие по стеклу, и думала о том, что в такую погоду Аврора с Иваном не пойдут гулять, чему ее сестра вероятно несказанно рада. Алиса представила, как Ава, с чашкой какао забравшись на диван и укрывшись пледом, читает племяннику сказки. Эта милая картина вызвала на лице широкую счастливую улыбку, с которой она и встретила Льва Викторовича.
– Добрый день, Алиса! – радостно произнес он и затряс полами пальто, стряхивая капли дождя, отчего стал похож на облезлого голубя. – Я подумал, что в такую погоду особенно грустно быть одной, так сказать, и решил навестить вас.
– Я люблю дождь, – тихо ответила Алиса и вновь отвернулась к окну. Демидович был последним, кого бы она хотела видеть в качестве компаньона для совместного времяпрепровождения.
– Как необычно. Вы, такая яркая девушка, любите дождь? Вашим волосам больше подходит южное солнце, – он встал рядом с ней и тоже уставился в окно.
«Ты бы мне в душу заглянул!» – с печальной улыбкой подумала Алиса. Она подняла на него глаза. В магазине, по стенам которого были развешаны ткани всевозможных цветов и обилие света создавало иллюзию восточной сказки, этот маленький невзрачный мужчина казался серым пятном, браком качества. Под ее глубоким задумчивым взглядом Лев Викторович окончательно стушевался: то складывал руки топориком, то скрещивал на груди и несколько раз промахивался. А она молчала, думая о чем‑то забытом и более приятном, чем его неуместное присутствие здесь.
– Алиса… – наконец смог вымолвить Лев Викторович, ненадолго пристроив руки на подоконнике. –Как я уже говорил, вы работаете у нас давно и безукоризненно, так сказать. Поэтому я решил поощрить вас денежной премией.
Он заметно покраснел и достал из кошелька пятитысячную купюру.
– С чем это связано? – поинтересовалась Алиса, пристально глядя в бледно‑голубые глаза Демидовича. – Насколько мне известно, Эльвира Александровна не приветствует такого рода поощрений и выдает премию исключительно ко Дню рождения. Мой – только через месяц.
Лев Викторович был обескуражен. Он убрал купюру обратно в кошелек, потом снова достал ее и в конце концов положил на стол.
– Как поощряет моя жена мне неизвестно, но хозяином этого магазина являюсь я, так сказать, поэтому мне решать, когда и кому выдавать премию.
Его не по‑мужски аккуратный нос поморщился, отчего очки заходили ходуном и начали потеть, придав лицу совиное выражение. И так как Алиса молчала, все еще глядя на него в упор, Лев Викторович счел уместным оскорбиться и удалиться. Когда дверь за ним закрылась, девушка перевела взгляд на деньги, лежавшие на столе. Сейчас перед ней лежала не пятитысячная купюра, а зимние ботинки для Ивана и новые джинсы для Авроры.
Через неделю вернулась Эльвира и все стало по‑прежнему: с еженедельными ревизиями и постоянными придирками по поводу плохой выручки. Хотя, нужно признать, сама Эльвира в последнее время стала мягче и как‑то развязнее; ее больше не раздражал внешний вид Алисы, частые опоздания Ани или капризы клиентов, которым раньше она норовила во что бы то ни стало угодить. Не зря говорят, что влюбленная женщина чужой жизнью не интересуется. Вернувшись в страну и отметив про себя, что бизнес вполне можно ненадолго оставлять на послушного мужа, Эльвира снова улетела в Турцию на целый месяц под предлогом заключения нового контракта.
Свой день рождения Алиса встречала на работе. Ее напарница заболела, сообщив об этом рано утром, но клятвенно пообещала что‑нибудь придумать. С тех пор весь день пошел наперекосяк. Аврора с Ваней остались дома ждать ее возвращения, которое обещало быть не скорым. Как назло двери магазина в этот день просто не закрывались, впуская и выпуская покупателей.
– Красавица моя, ты почему такая грустная? – как всегда с широкой улыбкой и горячими объятиями поинтересовался старый Отар. Он держал небольшой ларек неподалеку и периодически заглядывал к Алисе, подкармливая ее то шашлыком, то шаурмой.
– Нет ничего более печального, чем встречать день рождения на работе, – вздохнула Алиса.
– У кого день рождения? У тебя день рождения? – волосатые лапы Отара снова сжали девушку. – Красавица моя, что же ты молчала? Предоставь все старому Отару, он уж точно знает, как порадовать женщину.
Через несколько минут он вернулся снова с бутылкой шампанского, фруктами и коробкой конфет. Это стало отправной точкой в нескончаемом потоке поздравлений. Многие клиенты с удовольствием присоединялись к неожиданному празднованию и возвращались кто с цветами, кто с символическими подарками.
– Красавица моя, ты родилась в этот чудесный осенний день и сама похожа на осень, яркая, солнечная, так пусть у тебя всегда будет много щедрых любовников. Что еще нужно красивой женщине?! – это было уже не первое по счету пожелание любовника, поэтому Алиса задорно рассмеялась и чмокнула Отара в бородатую щеку.
Она искренне его любила, старый грузин был всегда тактичен с ней и души не чаял в Иване, вероятно потому, что не имел собственных внуков. Ее звонкий поцелуй был прерван противным переливанием китайских колокольчиков над входной дверью. Алиса терпеть не могла эту дешевую атрибутику, но снимать ее Эльвира запретила настрого. На пороге все в том же грустно‑сером пальто появился Лев Викторович с огромным букетом цветов и маленьким подарочным пакетиком в руках.
– Все, что Отарик пожелал всегда сбывается, – шепнул ей на ухо мужчина и поставил бокал на стол. – Ну.., потом еще найдешь себе красивого, – добавил он, придирчиво посмотрев на Демидовича, и вышел из магазина.
Лев Викторович проводил его растерянным взглядом и перевел его на Алису, которая в это время прятала «вещдоки» их маленького преступления на рабочем месте.
– Кажется, я не вовремя, так сказать, – несколько обиженно произнес Лев Викторович.
– Сегодня всё не вовремя. Не берите в голову, – с улыбкой ответила Алиса и чуть коснулась пальцами бутона розы. – Красивый букет.
– Но он не сравниться с вами, Алиса! С днем рождения!
«Боже! Как это пошло!» – подумала она и быстро отвернулась, чтобы поставить цветы в вазу. За спиной слышалось сопение и хруст пакета, который нещадно мяла рука Демидовича. Наконец, букет был поставлен в воду и Алисе ничего не оставалось делать, как повернуться к мужчине лицом.
– Спасибо, Лев Викторович, очень мило с вашей стороны вспомнить о моем дне рождения.
– Как я мог забыть? О, это еще не все, – спохватился он и протянул девушке скомканный пакет. – Вот! Примите этот подарок в качестве… в качестве подарка, так сказать.