Хищная кровь. Великий Разлом. Книга первая
Глава 2
– Марта, дорогая Марта, вот и я! – Далия сбежала вниз по тропинке, догнала тетю и обняла ее за плечи.
– Ох, доченька! Я только заходила, тебя не было! Слава Богам, уберегли тебя! Долго же ты в этот раз! – Марта целовала Далию, сжимая ее в объятиях. – Пойдем домой скорее, пообедаем, отдохнешь с дороги. У тебя‑то в хижине‑поди, шаром покати
– От обеда не откажусь! Вольранд дома?
– Утром на охоту ушел, – Марта с сожалением вздохнула. – Ходит по лесам, хозяйством занимается, живет со мной, свою семью не заводит. Здоровенный детина! Пора бы уже, да тебя все ждет.… Думает, набегаешься, успокоишься, а он тут как тут! Вот тебе, Далия, рука и сердце, да семейный очаг и пятеро детей в придачу!
Тетушка нервно рассмеялась. Детей у нее было шестеро. Трое своих и вместе с Далией трое приемышей. Она вкладывала в них всю душу и всех одинаково одаривала материнской любовью своего щедрого сердца, не разделяя на родных и чужих. Близнецы Аарон и Рюрк стали воинами, как только им исполнилось пятнадцать лет. Сестры‑одногодки Далии, Бритта и Колла, вышли замуж и жили своими семьями неподалеку. У Коллы вот‑вот должен был появиться ребенок.
Вольранд, старший сын, все еще делил кров с матерью. После смерти отца он взял на себя роль главного мужчины в семье. Помогал Марте по дому и с младшими детьми. Заботился он и о Далии, а потом полюбил ее всем сердцем, неоднократно делал предложение и упорно ждал согласия, не обращая внимания на томные взгляды деревенских девушек. Он был завидным женихом! Высокий, широкоплечий, рыжебородый. Отличный охотник и хозяин в доме! Любая бы пошла за него! И Марта всем сердцем желала, чтобы ее старший, дорогой сердцу ребенок, наконец познал взаимную любовь и семейное счастье. Ее душа болела, глядя на его безответное чувство, но Марта никогда не вмешивалась в личную жизнь своих детей. Она их просто любила, поддерживала, берегла и лишь сильнее молилась, когда кто‑то попадал в непростую ситуацию. Она уважала выбор каждого и не навязывала свой.
– Будет, Марта, у него пятеро детей да не со мной, – улыбнулась Далия. – Я – дитя леса и степи, парящая над Великим Разломом! Мне скучно у очага!
– Опять ходила за Разлом? – Марта резко остановилась.
– Ходила и принесла тебе и девчонкам столько разных штук! Пойдем скорее, – Далия вновь обняла ее за плечи и подтолкнула вперед. – Колле скоро рожать, пусть потратится на малыша!
– Ох, девочка, тебе боги и вправду дали крылья… Как бы ни обжечь их, высоко взлетая…
Они подошли к хижине, окруженной высоким деревянным частоколом. Широкий двор, огород, чисто выметенное крыльцо. Все было таким родным, только в детстве казалось больше. В доме Далия высыпала на стол монеты и украшения.
– Сбегаю к Колле сейчас, отнесу гостинцы! Глядишь, понадобятся скоро, – засуетилась Марта. – А ты пироги в печь поставь, поедим вместе! Живот‑то у нее огромный, носить уже тяжело, не до гостей… Сами с Бриттой разберутся, кому что… Спасибо, милая, за заботу твою.
Она поцеловала дочку в лоб и исчезла в проеме двери. Далия осталась одна и с удовольствием прислушалась к тишине. Было тепло, вкусно пахло бытом, вокруг знакомые с детства вещи. На миг она вновь почувствовала себя маленькой и беззаботной под безопасным родным кровом. Далия, сидя за столом, положила голову на руки и, прикрыв глаза, не заметила, как задремала.
Она проснулась от треска огня в печи. Марта хлопотала над пирогами, Вольранд в углу на скамье чистил оружие. Он вернулся с охоты со связкой небольших пушистых зверьков. Из них получались отличные меховые жилеты. Мясо тоже годилось в пищу. По старой охотничьей привычке, прежде чем разделывать добычу, Вольранд приводил в порядок лук, стрелы, топор и ножи.
– Доброе утро! – сказал он и откинул со лба прядь рыжеватых волос. Далия потянулась, хрустнув суставами, и вскочила со скамьи.
– Сама не знаю, как задремала! Марта, проспала‑то я твои пироги! Давай хоть сейчас помогу!
– Сиди, дочка, мне привычней, когда на кухне одни женские руки.
Далия подошла к Вольранду и поцеловала его в щеку:
– Хорошая добыча! Теплая будет одежка! – похвалила она его «улов». Сводный брат улыбнулся.
– Может, заменишь, наконец, свое старое пончо…
Светло коричневое, мягкое, старенькое одеяло с отверстием посередине – самодельное пончо, принадлежавшее ее матери. Она грелась и пряталась в нем с самого детства. С ним связано столько волшебных фантазий! А сколько раз оно заменяло ей теплые материнские руки…
– Мое пончо мне очень дорого, – улыбнулась Далия. – Никому его не отдам!
– Так вот кому принадлежит твое сердце… Старенькому одеялу! – Вольранд отложил ножи в сторону и взялся за топор. – Мать говорила, что ты опять ходила за Разлом.
– Ходила. – Далия в упор посмотрела на него. Голубые глаза Вольранда неодобрительно сверкнули, но он удержался от упреков и предостережений и завел другую старую песню.
– Заканчивается семилетка, очередной жизненный цикл. Сейчас опасное время, когда могут проснуться Свирепые. Нужно быть осторожнее. Никто не знает, когда и где они могут появиться. Будь внимательна, Далия! Нужно держаться вместе, чтобы в случае чего, был хоть малейший шанс тебя защитить!
– А что я им сделала, этим Свирепым, чтобы меня нужно было защищать? Ты до сих пор веришь в эту легенду? Мне двадцать лет, два жизненных цикла уже позади! И тишина! Марта, сколько тебе? Сколько семилеток ты уже прошла? Видела волков? – Далия подошла к столу и оперлась на него костяшками кулаков.
– Не видела, дочка, но эта легенда сопровождает нас всю жизнь. Люди настолько к ней привыкли, что уж и не разобрать, что действительно было, а что выдумка, – Марта отвлеклась от чистки овощей. – Говорят, что Свирепые Волки непобедимы. Это самое кровожадное и жестокое племя, владевшее этими землями много веков назад. Когда они появятся вновь.… Нет, если они появятся вновь, то сначала будут убивать и рвать всех в клочья, чтобы насытить свою плоть и свирепую душу.… А потом, может, кто‑то и останется в живых…
– Я думала, что мы – непобедимое племя. Сколько королевств платят нам дань? Никто не может противостоять! Только у Нордура получилось…
– Не получилось, – не поднимая головы от оружия, перебил Вольранд. – Перемирие длилось семь лет, срок истек. Альрик и Ульв закончили дело своего отца. Город разорен, жители пленены. Чертог заполнен рабами. Твой отец отомщен, Далия.
В хижине стало тихо. Слышались лишь тихие вздохи Марты, треск огня и скребки ножа, сдирающих кожицу с картофеля и моркови. Как быстро пролетели семь лет после той злосчастной битвы! Далия вновь почувствовала себя растерянной и беззащитной, как в тот день, когда тело отца привезли на повозке.