LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хромые боги

Уборка. В доме, который оккупировало сообщество хиппи. Вот, что предстояло сегодня исполнить Лоре Лейн. Для любого это было бы непосильное предприятие, каторжное задание! Для любого, но только не для нее – не для Шелковой Осы.

Девушка включила проигрыватель погромче и с головой отдалась делу. Если бы появился сторонний наблюдатель, он бы решил, что в доме вкалывают полдюжины шустрых уборщиц, и каждая из них одновременно выполняет несколько работ. Везде мелькали быстрые руки, летали швабры, веники, ведра наполнялись водой и перемещались по этажам. Это было подвластно только супергероине!

«Дилинь‑дилинь!» – раздался голос дверного звонка. Лора нахмурила брови. Соглашаясь на работу по уборке дома, она поставила только одно условие: никто не должен ей мешать своим присутствием. Три часа поле битвы должно было находиться в ее полном распоряжении.

– Доброе утро, мисс… – В дверях стоял полицейский. На голове его была новенькая фуражка, на молодом лице – аккуратные темные усики. Ничего примечательного. Если бы только не глаза. Удивительные тигриные глаза, яркого, почти оранжевого цвета… Они доброжелательно глянули на Лору, на ее мокрые руки, на полосатую майку, едва прикрывающую трусики, и переместили взгляд за ее спину, где идеальной чистотой и порядком блистала гостиная.

– Меня зовут… Джонс. Слушаю вас, офицер. – Лоре отчего‑то очень приятно было смотреть в эти янтарные глаза. Хотелось даже быть милой.

– Офицер Драго, мисс Джонс… о, какая красота! Никогда не видел здесь такого блеска, даже когда миссис Норджери еще не сдавала свой дом и сама проживала здесь. А она славилась своей тягой к порядку. Думал, что застану в вашей коммуне форменный разгром.

– Сама удивляюсь, офицер, – сказала Лора, немного кокетничая. – И зачем мне все это? Наверное, инстинкты к чистоте просыпаются…

– Только к чистоте? – произнес коп и пошел по гостиной, положив руки на бедра и рассматривая комнату. Голос его прозвучал раскатисто, бархатисто, и весь он напоминал сытого, пружинистого кота… нет, конечно, не кота, скорее уж тогда – тигра.

В душе Лоры от этого баритона что‑то податливо дрогнуло.

– Видите ли, мисс Джонс, это мой участок. А я такой человек, что люблю знать, что происходит тут у меня. И поэтому стараюсь близко познакомиться со всеми. – Он совсем чуть‑чуть, но совершенно явно выделил голосом это слово «близко». – А здесь, в Калифорнии, это очень нелегко. Вы понимаете: люди движутся, скачут туда‑сюда, как карты в колоде… – Он наглядно проиллюстрировал свои слова.

– Да, офицер, – Лора смотрела на руки полицейского. Его жесты были удивительно мужественные и в то же время – изящные.

– Я хочу, чтобы вы оставались в безопасности. Понимаете? Такая славная девушка. Вы наверняка приехали из небольшого городка, где люди, уходя из дома, даже не запирают дверей. Где кругом дружелюбные соседи и в переулке тени – это лишь тени. Нет причины в них всматриваться. В нашем городе уже не так… Вы знаете, у нас в участке ребята травят новую байку, – вдруг резко поменял тему офицер Драго и пошел к лестнице, ведущей на второй этаж. – Якобы в нашем районе завелась героиня – народная мстительница. Она одевается в шелковый костюм, изображая рассерженную осу, и по ночам наводит страх на местную шушеру. Представляете?

– Вы не одобряете? – спросила Лора, следуя за ним по ступенькам. Ей очень хотелось бы признаться этому офицеру, что она и есть та героиня. Пусть бы он посмотрел на нее удивленно своими янтарными глазами.

– Почему же? Это так понятно. По‑человечески. Но только мне будет очень жаль, если эта милая девушка попадет в беду. Дело в том, что в округе есть пара глаз, которые с большим неудовольствием следят за этими ее шалостями.

– Вот как? Надеюсь, это не ваши глаза, офицер? Какой‑нибудь страшный преступник. Глава мафии?

– Если бы, если бы, – задумчиво сказал коп.

Он стоял в дверном проеме, ведущем в одну из спален. Здесь Лора еще не успела прибраться.

Почти всю комнату занимала разобранная кровать. На ней разметались в яростной схватке простыни, покрывало было отброшено в сторону и почти полностью лежало на полу. На тумбочке стоял курительный кувшин. На ковре лежали в беспорядке две женские домашние туфли с розовыми помпончиками.

Лора вдруг представила, как полицейский поворачивается к ней, подхватывает ее своими сильными руками и бросает на эту бесстыжую кровать.

– Так вы, конечно, не знаете эту героиню? – спросил офицер.

Лора приоткрыла рот, но ничего не произнесла. Она боялась, что ее голос дрогнет.

– А мне хотелось бы передать ей одну вещицу, – полицейский поднял перед лицом Лоры небольшое ожерелье из полупрозрачных оранжевых бусинок, на котором висел круглый янтарный кулончик. – Он уберег бы ее от беды…

Ничего особенного, но украшение притягивало к себе. Хотелось им обладать.

– Что мне нужно сделать, чтобы заполучить его? – спросила Лора. – Отдаться?

Она принужденно хихикнула, с ужасом осознавая, что и в самом деле готова сейчас на все. Даже на то, что очертя голову изменит своему Мартину… И сделает это вовсе не ради кулона. Но Драго не улыбнулся. Он внимательно взглянул в глаза Лоры своими невозможными янтарными глазами. У девушки отчаянно забилось сердце: сейчас, сейчас все будет!

Внизу чья‑то рука толкнула входную дверь.

– Это не обязательно, – сказал полицейский. – Он уже ваш.

 

В гостиной, сложив руки на груди, стоял Фред. Его лицо выражало крайнюю степень неудовольствия.

– В чем дело, офицер? – спросил он у полицейского, спускающегося по ступенькам. Лора пристыженно шла за ним, сжимая в ладони подаренный кулон. У нее горело лицо, словно все, что она представила себе, взаправду уже произошло. И конечно, любому, кто увидел их вдвоем, должны были прийти в голову те же мысли. – Чем мы дали вам повод так беспардонно нарушать наши права? Это что, обыск?

– Ни в коем случае, мистер, – заверил его коп. – Я просто воспользовался любезным приглашением мисс Джонс.

Он остановился напротив Фреда, и хотя лицо полицейского светилось добродушием, и сам он был на целую голову ниже рассерженного хиппи, что‑то в его янтарных глазах заставило здоровяка убавить тон:

– В таком случае чего же вы хотите от нас? Снова какая‑нибудь ханжа пожаловалась на нашу коммуну, и теперь вы явились поучить нас, как следует жить?

– Я бы никогда не осмелился на это, мистер. Всяк живет как может и идет тем путем, который ему предписан его природой.

– Хм. Должен сказать, это очень необычные воззрения для копа.

Полицейский перевел свои янтарные глаза на Лору, дотронулся пальцами до козырька фуражки. В его взгляде было столько всего: и глубокая, спокойная мудрость, и сочувствие, и, кажется, цинизм вперемешку с пресыщенностью. Словно обладатель этих глаз прожил тысячи лет и видел на своем веку все, и ничем его нельзя было удивить, испугать или обрадовать по‑настоящему.

Странный, странный это был коп. И совсем на вид молодой. Лора ждала, что он скажет ей что‑нибудь особенное на прощание. Неужели он просто уйдет?