Хроники девятиконечной звезды. Фантастический роман о любви и спасении Мультивселенной
Колонна двигалась по улице, заполненной басурманами, одетыми в халаты и чалмы. И на той, и на другой стороне улицы стояли палатки, в которых торговали едой, одеждой и различными безделушками. «Базар», – подумал Филька. При этом басурмане не удивлялись появлению странных карет. Они окружили автомобили, возглавлявшие колонны, и, перебивая друг друга, предлагали господам купить всякие безделушки – бусы, тарелки, глиняные сосуды, старые монеты… Особый упор они делали на Индианове и хане, сразу признав в них главных.
– Вот ведь хитрожопые нехристи‑то.
Дядя Саша засмеялся. Басурмане окружили колонну, не давая машинам проехать. Водитель машины во главе колонны отчаянно сигналил. Хан, стараясь перекричать автомобильный гудок и басурман, громко крикнул:
– Егоров, дай залп из автомата в небо!
Красноармеец Егоров из автомобиля, ехавшего впереди Филькиного грузовика, направил дуло своего ружья в небо и нажал на курок. Как ни странно, привычного выстрела из ружья не случилось. Произошло множество очень громких хлопков. Филька заткнул уши от неожиданности и легонько вскрикнул от изумления. Бабушки пронзительно закричали.
– Иисус Христос, батюшка, спаси и защити!
Дядя Саша устало произнёс
– Вот они черти‑то. Я б с такой пушкой один весь Измаил взял бы.
Бразильцев одобрительно хмыкнул и улыбнулся. Басурмане в страхе с криками разбежались. Даже свое шмотьё и безделушки бросили на дороге. Колонна двинулась дальше. Митьков вновь объявил строгим безэмоциональным голосом:
– Дамы и господа! А сейчас вы увидите мавзолей Гур‑Эмир, в котором находится гробница великого эмира Тимура. Это и есть главная цель нашей экскурсии.
Филька увидел красивое двухэтажное кирпичное строение с огромным голубым куполом на крыше в центре и двумя круглыми башнями по бокам. Строение было похоже на мечеть. Филька вспомнил, что басурмане называют башни такой формы минаретами. Мавзолей Гур‑Эмир был покрыт множеством выемок вроде окон, но не прорубленных, и расписан узорами из слов на басурманском языке. В принципе, это строение сошло бы за дворец хана в представлениях Фильки, но слова Митькова явно опровергали версию о том, что они едут во дворец хана.
Колонна встала недалеко от мавзолея. Хан прокричал:
– Перекур! Егоров, Широков, ко мне!
Потом нагнулся к Индианову и произнёс:
– Пусть крестьяне перенесут оборудование в мавзолей и начинают. Покажи им, какую гробницу надо вскрывать.
Барин вышел из автомобиля и направился к грузовику, стоявшему за тем, в кузове которого сидел Филька. Он был одет в полосатую рубашку, жилетку и старые потёртые штаны. На голове у него была его любимая ковбойская шляпа, а на шее повязан платок. Его седины блестели на солнце, шрамы придавали лицу воинственности. Барин выглядел очень спокойным и уверенным в себе, почти величественным. Строгий, но справедливый отец крепостных. Филька посматривал на него, и его душа словно питалась уверенностью от барина.
Индианов приказал мужикам:
– Хлопцы, вылезайте, для вас есть работа.
Из грузовика раздался весёлый голос:
– Дмитрий Иванович, а это войдёт в счет барщины?
– Да, Вахнов, каждому из вас по возвращению я налью сто грамм водки и выдам сто рублей.
Радостные мужики бодро вылезли из грузовика и начали выгружать деревянные ящики со странной надписью «Собственность Советского Союза». Филька хотел спросить у Бразильцева, что такое Советский Союз, но не решился. Всё равно он получил бы ответ вроде «Матушка наша».
Барин, мужики с ящиками и охранявшие их красноармейцы Егоров и Широков направились ко входу в Гур‑Эмир. Внезапно за ними побежал какой‑то странный человечек. Выглядел он как Миша, постаревший лет на сорок – плешивая голова, чёрная неухоженная борода и бешеные глаза. То, что он выкрикивал, подтверждало, что он юродивый.
– Необходимо достать данные из регистра сведений Гур‑Эмир и поставить точку останова перед тем, как провести переменную света… Переменную света… Переменную света…
Глаза у Индианова чуть блеснули. Он небрежно осведомился:
– Артём Ибрагимович, кто это?
– А, не пугайтесь, это профессор Иван Борисович Белкин. Он… немного из другого места, даже более продвинутого, чем моя Родина. Когда‑то он изобрёл новый язык программирования, его разработки были признаны опасными для народа, и его сослали в Сибирь. А мы его вытащили. Но, к несчастью, в Сибири у него поехала крыша, и теперь он разговаривает, используя слова из своего языка. А ещё отказывается мыться и переодеваться. Пускай идёт с вами. Он умнее, чем кажется.
– Язык… чего?
Хан вздохнул, как будто он сам с трудом понимал, и отмахнулся:
– Ах, неважно.
Ханский юродивый присоединился к процессии с ящиками, оглядывая своими бешеным взглядом барина и остальных.
Когда отец крепостных скрылся из виду в мавзолее, уверенность из Фильки словно высосал один из комаров, кусавших его. Жара была жуткая. Хотелось обратно в деревню, искупаться в речке, покушать щей, выпить водки. Филька тряхнул головой, пытаясь уйти от навязчивых мыслей. Как назло, в голову теперь полезли мысли о смысле пребывания его в Самарканде. Ведь барин не просто так привёз их сюда. Как бы то ни было, вечно наслаждаться красотами города он не мог, а общение с товарищами по несчастью начинало надоедать, так что Филька мрачно качался на скамейке и сопел от напряжения, уже не пытаясь скрыть дрожь в руках и не обращая внимания на косые взгляды.
Хан прошёл мимо, покуривая сигарету. При дневном свете Филька смог его лучше рассмотреть. Он был похож на жителей здешних мест – чёрные волосы, смуглый цвет лица, чёрные усы, загнутые снизу. Но, в отличие от маленьких худеньких басурман, он не был косоглазым, обладал высоким ростом и богатырским телосложением, а его глаза были ярко‑голубого цвета.
– Начнётся война, говорите? Да она уже идёт, старые дураки!
Это послышалось с лужайки около входа в мавзолей, где трое басурманских стариков окружили одного из людей хана. Это был тощий блондин с горбинкой на носу, ехавший в одном автомобиле с ханом и барином. Старики кричали что‑то на басурманском наречии и отчаянно жестикулировали. Тощий же тыкал в них автоматом.
– Назад, дураки! Расстреляю!
Митьков весело перемолвился словами с остальными красноармейцами на каком‑то неизвестном наречии (Филька различил только слово «Идиот») и произнёс по‑русски:
– Вот уж достанется любимчику полкана от Артёмки. Долго отмаливать потом будет.