LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Капкан для саламандры

Книга: Капкан для саламандры. Автор: Маргарита Гришаева

Капкан для саламандры

 

Автор: Маргарита Гришаева

Дата написания: 2023

Возрастное ограничение: 16+

Текст обновлен: 17.09.2023

 

Аннотация

 

Собрав кучу неприятностей на должности военного следователя, я ушла на «пенсию» жить скучной обывательской жизнью. И у меня даже получалось. В течение года я мучила адептов на физподготовке, а в свободное время развлекалась, принимая заказы как наемница. Пока кому‑то не взбрело в голову ее разрушить.Череда, на первый взгляд, не связанных убийств переворачивает мою спокойную жизнь с ног на голову. Ведь связь найдена, и это я. А расследует это все мужчина моей юношеской мечты, с которым я умудрилась изрядно испортить отношения…Ситуация накаляется, я чувствую, как вокруг стягивается чей‑то невидимый капкан – план по моему устранению или пленению. Единственный выход – бежать и попытаться разобраться со всем самой на свободе. Ведь очень сложно довериться кому‑то после предательства, даже если хочется стать ближе.Продолжение тетралогии «Высшая Правовая Магическая Академия». История Флоры Вегерос – однотомник, можно читать отдельно.

 

Маргарита Гришаева

Капкан для саламандры

 

Пролог.

 

 

Тишину когда‑то дорого отделанного кабинета нарушало лишь дыхание двоих, тихий скрип пера по бумаге и шелест ткани. Где‑то там, в глубине дома, растревоженные гости и прислуга жадно обсуждали случившееся, но в этом уединении начинать разговор не спешили.

Мужчина сосредоточенно просматривал бумаги на столе, периодически бросая взгляды на магическое перо, что‑то бодро строчившее в бланке рядом. Женщина по ту сторону стола, опираясь подбородком на руку, внимательно рассматривала его, с легкой улыбкой на губах.

– Неожиданно неправда ли? Так странно – десять лет в одном городе живем и не пересеклись ни разу. Но стоило мне попасть под следствие и вот, пожалуйста, новая встреча. Если бы я знала, то раньше бы постаралась влезть, куда не следует.

– Не думаю, что наша встреча стоит обвинения в убийстве, – сухо отозвался мужчина, не отрывая взгляда от бумаг.

– Это как посмотреть, – тихо заметила женщина, усмехнувшись и откинув с плеч рыжие локоны.

– Лучше никак, – наконец отложил он документы и обратил на нее взгляд прозрачно‑голубых холодных глаз. – Приступим, – перо, вздрогнув, перескочило на чистый лист и зависло над первой строчкой. – Допрос ведет старший следователь Вайнн Матэмхейн. Свидетель, пожалуйста, представьтесь.

– Прозвучало обидно, – чуть надула губки рыжая. – Неужели мое имя забылось так быстро? И это после всего, что нас связывало…

– Леди ли Дерон, вы прекрасно осведомлены о порядке проведения допроса, обойдемся без игр, – хмуро напомнил блондин по ту сторону стола.

– Значит, все же помните, – вновь вернулась на губы женщины хитрая улыбка. – Правда, ваши сведенья слегка устарели – я уже давно не леди.

– Ваше имя не было вычеркнуто из Книги Лордов.

– Правда? Досадное упущение со стороны моего отца, – скривилась собеседница. – Но все же, мне привычнее другое обращение. Да и мы не чужие люди. Зовите меня просто Флора.

Следователь тяжело вздохнул и остановил магическое перо. В зеленых глазах напротив искрилось чистое озорство и желание вывести его на лишние эмоции. Почти так же, как и десять лет назад. Отложив бланк допросного листа и перо, он откинулся в кресле и прямо посмотрел на развлекающуюся свидетельницу.

– Флора, давайте не будем портить друг другу и без того тяжелый вечер. Расскажите, что здесь произошло, и как вы во всем этом замешаны.

– А вы все также непробиваемо скучны, – вздохнула она, сбросив с лица маску играющейся кокетки. – Столько лет не виделись, и я только недавно вспоминала о вас и правда рада встрече. Пусть и по такому печальному для барона событию. Но раз так настаиваете, не буду вас мучить, – устало откинувшись на спинку стула, поправила темноволосый парик, лежащий у нее на коленях. Увидев в кабинете, который определили под допросную, знакомое лицо, женщина решила, что в маскараде нет смысла, и избавилась от раздражавшей весь вечер прически.

– Я здесь по работе. Меня наняли вернуть одну украденную вещь, которая, вот ведь забавное совпадение, оказалась у ныне покойного барона.

– Заявление о краже было подано в управление? Дело заведено? – сосредоточенно уточнил мужчина. – Почему владельцы не дождались результатов расследования?

– Как сказать… – замялась рыжая, отведя взгляд. – Проблема в том, что вещь эта, слегка так… совсем чуть‑чуть… незаконна.

Блондин какое‑то время сверлил рыжую мрачным взглядом, и тяжко вздохнул.

– С самого начала и желательно с подробностями.

 

Глава 1. Дело №41/1228 – Является ли кража, кражей, если воруешь у вора?

 

 

Двумя днями ранее.

С самого начала было ясно, что заказ какой‑то мутный. Аристократия, в принципе, то еще болото. Но этот ее представитель, почему‑то сразу не внушил мне доверия. Подозрительное дело, к тому же и нелегальное.

Не то чтобы я совсем не бралась за подобное. Хотя еще недавно сама была представительницей закона, нарушать его я не слишком стеснялась. Уж лучше поступить против правил, чем против совести – и это я усвоила, поработав по обе стороны. Но сейчас внутреннее чутье мага и интуиция следователя подсказывали – не стоит вестись на солидную сумму вознаграждения. И все бы ничего, но мечта съездить отдохнуть, почти помахавшая мне на прощание, была слишком соблазнительной, чтобы сразу отказаться.

Я ведь в отпуске не была последние лет… много, в общем. Сначала училась и избегала обязанностей порядочной дочери, потом усердно работала, чтобы позволить себе быть независимой, и так, пока не пришлось покинуть отдел внутренних расследований. Затем долгое нудное лечение и восстановление. Поиски себя и хоть какой‑то, необязательно приличной, работы, чтобы остаться на плаву и не возвращаться к родным. Так что теперь, когда я выбила себе место в этой жизни и добилась стабильного финансового положения, отпуск манил призрачной мечтой как никогда ранее.

Отложив в сторону пачку магографий с портретов череды неуловимо похожих аристократов с одним медальоном на груди, обратила взгляд на не внушавшего доверие клиента.

TOC