LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клятва Гиппо Кратоса

Клятва Гиппо Кратоса - Эльвира Еникеева

 

 

Глава девятнадцатая: Белый дворец

 

– Сколько уже она там сидит? – прошептала Луиса стайке зверьков в одинаковых масках.

Они толпились у двери в покои Мэри – вся ее команда, а еще пришедшая в гости Корова, перепрыгнувшая луну, и ее приемные дети – зайчата Лолита и Лоан с черными, как сама ночь, глазами.

– Уже больше недели, – тихо ответил Карлос, поднимаясь на цыпочки, чтобы говорить корове на ухо. – Мы не знаем, что делать.

– Поиграйте, – пожала плечами Луиса и подняла взгляд на стоявшего в уголке Смита. Козел пожал плечами, как бы говоря, что ему все равно.

– Во что? – нахмурился Джо.

– Во что угодно, – растерянно отозвалась корова. – Чем вы занимаетесь, когда не выполняете ее поручения?

– Ну, – нерешительно начал Дюк, выступая вперед, – мы устраиваем бои…

– В последнем бою победила Бекка, – припомнил Ланс.

– Точно! – закивала корова. – Ребята, давайте… Поищите Бекку и Дункана. По всему‑всему Механиксвиллю!

– Только их? – уточнил без особого энтузиазма Джо. – Других преступников и детенышей не надо?

– Нет, только их. Давайте‑давайте…

– А еще у нас пропали девчонки… – тоскливенько протянул Карлос.

– Кто пропали? – переспросила Луиса.

– Норка Джуди, кошка Жанна, хорек Иса, такса Эшли…

– Понятно. Так, Джо, Ланс, дайте Лоле и Лоану одну‑две вещички этих девочек. А остальные – ищите Бекку. Пока только Бекку.

Дети отхлынули от двери, как огромная разноцветная, разномастная волна.

Едва дети в темных плащиках скрылись из виду, Луиса обратилась к Смиту.

– Она…

– Готов спорить, крошка Альби уже разбила нашей Мэри зубки, – усмехнулся козел. Корова поджала губы.

– Но все‑таки… Не пойму, каким образом она умудрилась…

– Бекка могла умудриться сделать что угодно, – скривился Смит. –Да и как еще объяснить, что их с дружком даже Гарден не видел?!

– Ну, быть может, удастся найти нашу девочку. А то Мэри, бедняжка, как подросток в депрессии, ей‑богу!

– Позвольте, мадам, – вступил в разговор Дин, как всегда вынырнувший откуда‑то из‑за угла. – Это не депрессия, ручаюсь. И смею заверить, что мадемуазель Ребекке будет много лучше вдали. Больше шансов, знаете ли…

– Шансов? – нахмурилась Луиса, но тут дверь распахнулась. Все трое резко вдохнули.

Мэри гордо вскинула подбородок, и свеча, которую она держала в лапке, осветил ее пушистый, густой, расчесанный черный мех.

TOC