LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клятва Гиппо Кратоса

Обмен историями произошел как‑то сам собой. Официант что‑то бурчал про сомнительного вида паренька с ножом – худого и мелкого, как суслик, похожего на ласку или хорька, страшно облезлого. Его видели в северной части города. Зайчиха припомнила историю про Волчонка со Стадли‑Роуд, а дальше разговор пошел сам собой.

– Прошу прощения, а что вы имеете в виду, дорогая?

Незнакомка в черном сделала большой глоток яблочного виски и со стуком поставила стакан на стол. Зайчиха невольно подумала: неужели ей не жарко в обтягивающих черных перчатках? За черным капюшоном она успела приметить неровные клочки темной шерсти и розовато‑серую кожу. Ей стало не по себе.

– Вы даже имени моего не знаете.

Заяц кашлянул в кулачок. У него неожиданно вспотели лапки.

– Но мы видим, какая вы… эм…

– Учтивая и интересная собеседница, – нашла правильные слова жена.

Незнакомка коротко рассмеялась.

– Неужели?

– Да… Вы рассказали удивительную историю… Она, и правда, многое объясняет. Вы слышали ее где‑то или читали?

– Слышала, – лаконично ответила та, откидываясь на спинку стула.

– Просто обычно легенды знают все, – нерешительно проговорил заяц. – Их рассказывают друг другу не один десяток лет, а ваша… гм… сказочка кажется мне несколько… нереальной.

– Майкл! – возмутилась зайчиха.

– У меня есть доказательство, и не одно, – хрипловато сообщила дама, обмениваясь с козлом странными взглядами. – Вот вы знали, что дух этой самой Мэри можно вызвать?

– Неужели? – вежливо сказал Майкл, которого этот разговор уже начал напрягать.

– Нужно произнести всего пять слов… Попробуем?

– Может, не стоит? – засомневалась зайчиха.

– Это все бредни, – фыркнул ее муж. – Давайте! Давайте попробуем!

– О, вижу, вам доводилось вызывать духов?

– Нет, но я с радостью приобрету такой опыт… Чтобы понять, что вы делаете из нас дураков! – и Майкл хлопнул лапой по столу.

Зайчиха занервничала. Похоже, выпитое базиликовое пиво ударило ее муженьку в голову.

– Тогда повторяйте за мной, – ласково велела леди. – Я…

– Я… – повторил заяц.

– Ве‑е‑ерю…

– Верю…

– В Мэри…

– В Мэри…

– Уорт.

– Уорт.

Кабак вдруг заполнился сероватым дымом. Запахло серой.

Посетители испуганно завизжали, официанты спешно открыли запасные двери, решив, что это не учебная тревога – утечка газа или пожар. Звери побежали прочь, и только Майкл с женой словно приросли к своим местам, и никто в суете не обратил на это внимания. Все мечтали спасти собственные шкуры.

Козел неожиданно вскочил, опрокинул стол и залился хрипловатым смехом. Дама в черном тоже поднялась и скинула капюшон. Зайцы замерли.

За редким, клочковатым мехом ее обтягивала розоватая дряблая кожа. Следы от давнего ожога делали лису – а это была именно лиса, чернобурка, – отвратительно пугающей.

Теперь ясно, зачем ей нужны перчатки.

– Вы хотели увидеть Мэри – вы получили Мэри! – страшным голосом объявила лисица, набрасываясь на супругов, и повалила их на пол, сев верхом.

Зайцы истошно верещали, но было поздно…

Козел любезно подал Мэри копыто, помогая подняться, и отряхнул пыль с ее черной юбки.

– Ты даже не дала мне с ними поболтать, – хмыкнул он, когда они уже выходили на улицу. Тихий спокойный вечер наполнялся осенней прохладой, шелестом листьев и звуками сирены от подъезжающей пожарной машины. – И не рассказала им мою историю… Мне впору обижаться!

– Не мели ерунды, – закатила глаза лисица, украдкой смахивая с перчаток окровавленный заячий мех. – Слышал? Какой‑то зверек завелся… Мне любопытно.

– Любопытно, что он за вид? – скривился козел. – Хочешь, пошлю кого‑нибудь, и не будем париться?

– Смит, – строго оборвала Мэри. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я, идиот.

Козел усадил ее на заднем сидении черного автомобиля, сам сел за руль и нажал на газ.

Черная машина, блестевшая так, будто ее вылизывали языком, свернула в переулки. Пожарные тем временем подъехали к кабаку, но никакого пожара не обнаружили. Только двух зайцев с расцарапанными острыми когтями мордочками, крайне напуганных и бредящих какой‑то Мэри и прочей чепухой. Их отправили в больницу.

Ах, да. Еще нашли на стене надпись, написанную красной краской:

МЭРИ В ГОРОДЕ

 

 

Глава вторая: Волчонок с дурной репутацией

 

По запутанным лабиринтам подворотен и петляющим в тенях переулкам неслась маленькая волчица в черном костюмчике и маске. В лунном свете ее гладко причесанная шерстка вся блестела, как волны речки в звездную ночь.

Она завернула за угол и остановилась в темном тупичке. Свет луны и фонарей, редких и желтых, как зубы старого зверя, не доходил до сюда: серые, выщербленные стены домов образовывали букву «П», надежно скрывая тупичок от чужих глаз. Волчонок тенью скользнула в темноту и услышал знакомые грубоватые голоса:

– Эй, вот и она!

– Ждать себя заставляешь!

– Так начали бы без меня, – махнула лапкой она и пригладила мех у ушей – он как будто светился серебристым светом.

– Все здесь, Рут, – негромко произнес юный худощавый хорек.

– Можем приступать, – прибавил заискивающе крысенок в такой же маске, как у волчонка.

TOC