LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Красные герои

Особого выбора развлечений у них всё равно не имелось. Разве что разговоры на отвлечённые темы. Да ещё время от времени предоставлялась возможность украдкой разглядывать пассажиров, гадая, кем являются эти люди и какая жизнь у них за пределами салона самолёта. Как раз таким разглядыванием и занималась, сидя в специальном откидном кресле рядом с дверью, хорошенькая темноволосая стюардесса по имени Юлия.

Смотрела она в основном на мужчин и придирчиво оценивала их. Сокровенной, хоть и немного наивной мечтой девушки являлось однажды встретить на борту того самого, с которым они счастливо проживут всю оставшуюся жизнь.

Правда, пока удача ей не улыбалась. Многие представители сильного пола летели не одни, а в компании жён или подруг. Другие, с виду свободные и довольно привлекательные, однако, не вызывали в сердце Юлии нужного трепета. Девушке хотелось чего‑то другого. Например, мужчину постарше. Респектабельного, надёжного, зрелого, с необходимым жизненным опытом и правильными ценностями. Такой способен окружить свою женщину любовью, заботой и поддержкой. С ним можно чувствовать себя как за каменной стеной.

Взгляд девушки задержался на пассажире в девятом ряду, который сидел около прохода. Со своего места Юлия могла насколько это возможно хорошо рассмотреть его, не привлекая особого внимания. По всем внешним признакам этот мужчина подходил на роль покорителя Юлиного сердца. Под рубашкой в мелкую клетку и ладно скроенным, явно недешёвым, пиджаком женский взгляд угадывал линии статного, хорошо, но в меру тренированного тела. Идеальное, по мнению девушки, лицо: черты мягкие, но при этом совсем не женственные, а в дополнение к этому лёгкая щетина, которая только добавляла своему владельцу обаяния. Светло‑коричневые глаза буквально излучали силу и интеллект. Каштановые волосы, аккуратная классическая причёска… м‑м‑м…

На вид красавцу‑мужчине было лет сорок, даже сорок пять – опять же то, что нужно. Разница в двадцать лет совсем не пугала Юлию. Она считала себя уже достаточно взрослой и умной женщиной, чтобы составить достойную пару такому мужчине. Интересно, кто он такой, гадала девушка. Наверняка, бизнесмен или какой‑нибудь инженер, или архитектор, или учёный… словом представитель интеллектуальной профессии. Судя по красивым рукам, никогда не знавшим грубого труда, он привык работать именно головой. Возможно, даже иностранец. На турка явно непохож, скорее – на европейца. Хотя, кажется, в списке пассажиров большей частью одни россияне.

Погасло табло «пристегните ремни», и сразу часть пассажиров поспешила избавиться от этого непременного атрибута каждого воздушного перелёта. Пожилая женщина, сидевшая неподалёку от объекта Юлиного внимания, встала и попыталась достать с верхней полки свои вещи. Видя, что из‑за невысокого роста она сама явно не справится, красавец‑мужчина тут же вызвался помочь и без труда передал женщине её сумку.

Юлия не без удовольствия наблюдала эту сцену, отметив для себя хорошие манеры «избранника», которые в последнее время стали так редки у мужчин. К сожалению, она не расслышала, что он при этом сказал. Девушка невольно улыбнулась, и в этот момент мужчина вдруг посмотрел прямо на неё – как будто увидел, что за ним наблюдают. От внезапности Юлия смутилась и отвела взгляд в сторону. Она почувствовала, как лицо предательски заливается румянцем.

Спустя пару минут девушка решилась вновь посмотреть в его сторону, но мужчина листал бортовой журнал и, казалось, больше не обращал на неё внимание. Юлия взяла себя в руки и занялась служебными обязанностями. Они с коллегой готовились сначала раздавать напитки, а потом и еду – занятие ответственное и требующее внимания, на какое‑то время вытеснившее красивого и галантного незнакомца из её мыслей. Девушка даже забыла проглядеть списки пассажиров и вспомнила об этом, только когда вместе с тележкой оказалась на девятом ряду.

Стараясь не выдать волнения, под стук сильно бьющегося сердца, Юлия слегла наклонилась и, как ей самой показалась, приветливее обычного спросила у мужчины:

– Что я могу вам предложить? У нас есть вода с газом, без газа, лимонад, сок…

– А что бы вы выбрали на моём месте… Юлия? – вопросом на вопрос ответил тот.

Девушку это немного обескуражило. Она с удивлением уставилась на пассажира, заметив, как край его губ тронула лёгкая улыбка.

– А откуда вы?..

– У вас табличка с именем на жилетке, – предвосхитив её вопрос, сказал мужчина, кивнув головой ей на грудь, где напротив фирменного значка «Аэрофлота» красовалась аккуратная пластинка.

Подтвердилось предположение Юлии, что на борту нет иностранцев – обе реплики прозвучали на чистом русском. Голос низкий и глубокий. Юлия разделяла мнение большинства женщин, что такие голоса привлекательнее, чем высокие и писклявые.

– Ах да, конечно… Ну, я бы предпочла томатный сок… – внезапно позволила себе откровенность Юлия, но мгновенно опомнилась: – Увы, у нас только апельсиновый и яблочный.

– Какая жалость. Мне тоже нравится томатный. Но раз так, тогда воды без газа, пожалуйста.

Не обращая внимания на ироничный взгляд напарницы, улыбающаяся стюардесса с удовольствием исполнила просьбу этого особенного пассажира. Он же, пока она доставала новую бутылку и наливала воду, успел пробежаться глазами по привлекательной фигуре, облачённой в фирменную тёмно‑синюю униформу.

Но когда девушка и её коллега под стук каблуков и дребезжание тележки скрылись позади, мужчина, кажется, и думать забыл о хорошенькой стюардессе. Небольшими глотками он стал пить воду и вновь погрузился в собственные мысли. Этому человеку было о чём вспомнить и подумать.

Ещё совсем недавно, неделю назад, он находился за многие тысячи километров отсюда, в Вашингтоне, округ Колумбия. А уже спустя два дня оказался в Риме, потом в Стамбуле. Москва являлась конечным пунктом назначения, но долететь туда напрямую из Соединённых Штатов после того, как власти закрыли небо для российских самолётов, стало невозможно. Хотя так даже лучше: чем запутаннее маршрут, тем сложнее отследить, а в его работе это немаловажно.

Грегори Вильямс прослужил в Центральном разведывательном управлении больше двадцати пяти лет и считался одним из опытнейших агентов.

Его прабабка, родом из состоятельной и интеллигентной семьи, накануне революции бежала из России, прихватив немало фамильных драгоценностей, и после непродолжительного скитания по Европе, осела в США. Удачно выйдя замуж за одного из местных юристов, она смешала свою русскую кровь с ирландской, и так через три поколения на свет появился Грегори.

Русские гены в нём почти стёрлись, но это не помешало молодому человеку будучи завербованным ЦРУ стать в Управлении специалистом именно по России. Лучшие преподаватели, каких только смогли найти для него кураторы, обучили его русскому языку, манерам и культуре нашей страны. Обучение заняло несколько лет, но результат превзошёл все ожидания, и порой даже сам Вильямс начинал сомневаться в своей национальной принадлежности.

Грегори несколько раз приезжал на «родину» под вымышленным именем. Специалисты по изготовлению документов снабдили его поддельным паспортом высшего качества, предусмотрительно зарегистрированным во всех российских базах данных. Это стоило немалых денег, но ЦРУ могло себе такое позволить. Никто из русских не должен был распознать в Вильямсе шпиона.

И до сих пор ему удавалось беспрепятственно пересекать границу. Эта командировка являлась для Грегори тринадцатой. Несчастливое число. Но он не верил в приметы и всегда привык рассчитывать только на свои знания и умения. А они ему скоро, ой, как понадобятся, ведь дело намечалось как никогда сложное.

TOC