LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Крылья

– Я тоже не собираюсь никому вредить, но я все еще авантюрист. Но ведь и вы тоже. Скажете «нет» – не поверю! Вы столько всего замечательного делаете, у вас все получается там, где вы компетентны. А чтобы обрести компетенции, иногда надо рисковать, взлетать, смотреть на мир с высоты птичьего полета, почувствовать, насколько на самом деле он прекрасен…

– Мы верим тебе, Виктор, и желаем успеха. Но помни, что так ты можешь снова возродить то, что неоднократно ставило под угрозу существование нашей цивилизации. Помни это, мой друг. Сделай правильный выбор. Баланс очень хрупкий!

– Я знаю, – сказал Виктор и вышел на крышу.

 

Здесь надо включить песню Sia «Unstoppable» – прим автора

 

На самом деле он страшно боялся. Высота учебного заведения – четыре этажа, и хоть внизу росли деревья и лежали высокие сугробы, вероятная слабость крыльев, которые он не раскрывал уже несколько лет, могла стоить ему здоровья или даже жизни.

Он вспомнил старую добрую песню и напевал ее себе под нос, пока шел по заснеженной крыше.

 

Мечты открывают нам глаза,

Окрыляют нас тогда,

Когда тяжело дышать.

 

И мы, мы не можем не мечтать,

В бескрайнее небо не взлетать,

Даже если суждено упасть.

 

И отзовется в сердце нежный голос твой,

И обернется образ яркою мечтой.

 

Я и ты – два крыла одной мечты,

Я и ты – два крыла одной любви,

Я и ты – это сила двух сердец,

Я и ты – есть начало и конец.

 

Он разбежался и прыгнул в пушистое от хлопьев снега небо, искрящееся отраженным светом фонарей. На самом краю крыши из‑под пальто профессора появились два огромных черных крыла, и он взмахнул ими, разметав снег.

Темный силуэт поднялся над университетским садом. Тревоги и сомнения слишком сильно терзали Виктора, и он неуверенно полетел над одной из дорожек… и с грохотом врезался в ствол дерева.

Где‑то на крыше захихикали двое. Профессор оглянулся, поглубже вдохнул носом холодный воздух и взмыл высоко в темно‑синее февральское небо.

 

«Я и ты – два крыла одной мечты, / Я и ты – два крыла одной любви…» – повторял он, огибая высокие небоскребы и пролетая над жилыми домами, поднимая столбы снега. Сегодня он собирался сделать нечто очень важное не только для себя или того, к кому он летел, но и для тех, кто его окружал. «К сожалению, ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов, но никого ведь это не останавливает», – констатировал профессор, когда бесшумно спикировал на крышу одного из многоэтажных домов в нескольких кварталах от университета.

 

* * *

 

Снежный буран возник из ниоткуда и обдал колкой поземкой. Он пробудил меня от приятных раздумий о городе и вернул в холодный вечер. Я должна была возвращаться домой к семье, которая уже, наверное, с нетерпением ждала меня, чтобы снова втянуть в бесконечный водоворот проблем. Где‑то, наверное, меня ждал и Вадик. И придумывал очередной бесполезный план, как вернуть меня.

Где‑то был Рино…

Я обернулась и вдруг забыла о холоде и проблемах. Мне стало безумно страшно. Передо мной выросла высокая темная фигура в черном пальто. Лицо человека было плохо видно из‑за снега, но он двигался ко мне. Я потеряла дар речи: «Я закрыла дверь! Кто это может быть? Полицейский? Насильник? Убийца? Но почему я? Куда деваться с этой маленькой крыши?!» Я хотела побежать или встать на краю, угрожая спрыгнуть, но внезапно знакомый голос остановил меня:

– Здравствуй, Марта!

Это был профессор Тандер. Но откуда он здесь взялся?!

– Добрый вечер, профессор, – дрожащим голосом ответила я. – А что вы здесь делаете? Откуда вы вообще знаете, что я тут?

«Неужели он наблюдал за мной? – пронеслось в голове. – Он маньяк?» Стало еще страшнее, ведь шанс, что маньяком окажется знакомый человек, всегда выше. Он изнасилует меня и скинет с крыши, словно я сама упала. Ноги подкосились, я чуть не заплакала.

– Не надо меня бояться, Марта, я не причиню вреда, – профессор подошел уже совсем близко.

Я все‑таки сделала шаг назад, к краю крыши. Хотя до него оставалось еще приличное расстояние, Тандер успеет добежать до меня быстрее, чем я до края.

– Почему я должна вам верить? Вы следили за мной?

Тандер остановился.

– У тебя непростая жизнь, как и у многих. Но ты очень сильная, хорошо держишься. Нет, я не слежу за тобой, но знаю, где ты живешь и что с тобой происходит. Я просто хочу помочь.

– Что же со мной такого происходит? – поинтересовалась я.

– Расскажи мне сама. Вдруг я что‑то неправильно понимаю? Я готов послушать тебя на расстоянии, если ты меня боишься. Но ты легко одета и уже дрожишь. Позволь дать тебе мое пальто?

– Ладно, – сдалась я. – Только если вы меня тронете, я вырвусь и спрыгну вниз! – пригрозила я и сделала шаг к профессору.

– Я согласен.

Профессор подошел и стал снимать с себя пальто.

– А как же вы? Не замерзнете?

Тандер надел на меня свое теплое пальто так, чтобы не прикасаться ко мне, посмотрел в глаза и с улыбкой произнес:

TOC