Ловец теней
В глазах потемнело, и последнее, что он увидел, была Герда, прыгнувшая с моста в холодную воду.
***
Аромат жаркого пробуждал аппетит. Генри дождался, пока все семейство усядется за стол и, более не медля, накинулся на ужин. Мать ласково улыбнулась.
– Алехо, – прервал молчание отец. – Хочу, чтобы завтра с утра ты пошел со мной в гарнизон. Начнем тренировать тебя.
Генри посмотрел на брата, сидевшего справа. Они были похожи внешне: оба светлые и голубоглазые. Если бы не два года разницы, их принимали бы за близнецов.
«Почему его, а не меня?»
Алехо кивнул:
– Да, отец.
Он всегда слушался.
«Вот поэтому его», – ответил сам себе Генри и поднял глаза на отца.
«Я докажу тебе, что тоже чего‑то стою», – мысленно проговорил он. Высказывать это вслух не имело смысла, потому что капитан Драйден верил только поступкам. О чем неоднократно говорил.
Отец его мысленного послания не заметил и спросил у матери:
– Как прошел твой день?
– Я была у маэстро Лукреция.
– Катарина, – отец положил ложку на стол. – Мы же говорили об этом. Астрологи на плохом счету у церкви. Не далее как сегодня Его Светлейшество осудил женщину, которая предсказывала будущее.
– А что плохого в предсказаниях? – удивился Генри. – Я думал, это безвредное шарлатанство.
– Гадалка сношалась с тенью, которая сообщала ей чужие сокровенные тайны, – пояснил отец.
– И ты думаешь, Лукреций тоже вызывает теней? – спросила мать.
– Где одно, там и другое.
– Астрология – это наука, просто пока не признанная, – убежденно проговорила мать. – Небесные светила и планеты существуют так же, как и мы. И предсказания Лукреция часто сбываются.
– Что же он сказал на этот раз? – отец усмехнулся.
– Йотунем сейчас в созвездии орла.
Со школы Генри помнил, что планета Йотунем так называлась в честь забытого бога войны. Нехороший символизм.
– И что? – спросил отец.
– Мы находимся в переломном моменте, – пояснила мама. – Небесный орёл наблюдает за нами. И скоро решится, начнется ли новая война.
– Я так не думаю. Деверин процветает, последнее восстание было больше десяти лет назад. А торговля идет успешно даже с севером.
– Хотелось бы, чтобы ты оказался прав, – ответила мама таким тоном, словно собиралась добавить: но так не будет.
Весь разговор Алехо молчал. Раньше Генри считал, что это от слабости характера, но сегодня подумал, что в таком поведении, пожалуй, было больше благоразумия. Возможно, отец выделял младшего брата не только за покладистость.
– Пап, а скажи, – решил спросить он, – до Элоизы в Сиригарде пропадали девушки?
– К сожалению, в городе часто кто‑то пропадает. И далеко не только девушки.
– И все‑таки вот так чтобы юные…
Отец посмотрел на него с вниманием.
– В архиве должны быть записи, – ответил он. – Но это как искать пуговицу в мешке с галькой.
– И все же я хотел бы попробовать, – настоял Генри.
«Если я смогу найти сестру Тьяго, то и другу помогу, и отец увидит, что я не так глуп».
Драйден‑старший собирался что‑то ответить, как послышался стук в дверь.
– Сидите, – велел он всем и пошел открывать.
В прихожую ворвалась Герда. Ее платье было перепачкано грязью, а с подола капала вода. Она напоминала дворовую кошку, попавшую под дождь. Тяжело дыша, девушка не сразу нашла в себе силы произнести:
– Тьяго… На нас напали. На мосту…
– Учитель всемогущий, – пробормотала мама, вскакивая вслед за Генри из‑за стола.
***
На сером камне была кровь.
– Свежая, капитан, – сообщил один из стражников, осматривая бурые пятна.
– Допросите всех вокруг. И найдите мне пару ныряльщиков, – распорядился отец.
– Думаешь, его сбросили в Сиригу? – вполголоса спросил Генри.
– Это самое вероятное, – Драйден‑старший положил руку на плечо сына. – Мне жаль.
Герда рассказала, что на них с Тьяго напали пьяные дворяне. Но кто из них кто, она определить не смогла. И теперь на мосту не было даже тела его лучшего друга.
Генри посмотрел через перила на темнеющие воды Сириги. Ему не верилось, что Тьяго так просто убили. Но помнится, ему так же не верилось, что Эрика сожгла тень.
Теперь найти похитителей Элы становилось делом чести.
Глава шестая – Драйден берет след
Тело Тьяго не нашли, поэтому у Генри оставалась надежда, что друг был все еще жив. На следующее утро он отправился в архив, где провел целый день, забыв об обеде. Его отец был прав, в Сиригарде слишком часто кого‑то убивали или кто‑то исчезал. Вооружившись пером и бумагой, Генри записывал имена всех пропавших без вести за последние три года. Затем он составил список уже только с женщинами и, глядя на даты их рождения, выделил тех, что были не старше восемнадцати. В итоге у него получилось семь девушек:
Тереза де Алуа, 1 августа 1623 года.
Анна‑Мария Хьяль, 25 января 1624 года.
Анна Гомес, 6 мая 1624 года.
Вероника Лопес, 21 июня 1624 года.
Мартина Бом, 12 апреля 1625 года.
Диана Торрето, 3 июля 1625 года.
Элоиза Пириньо, 7 сентября 1625 года.