LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Любовь повесы. Цикл романов «Любящие сердца»

– Скучаешь Гарден? – раздался рядом голос его друга Артур Ройз. Двумя годами старше Джеймса Артур в свои двадцать два года выглядел даже младше герцога. Однако он был чертовски, обаятельным светловолосым молодым человеком.

– Это так заметно? – усмехнулся Джеймс.

– Заметно, что ты не сводишь взгляда с юной леди Эмброуз. – Артур усмехнулся. – И как далеко ты успел зайти друг мой?

– Не так далеко как хотелось бы. – Джеймс обреченно вздохнул.

– Неужели ты удовлетворился парой поцелуев? – Артур округлил глаза и усмехнулся. – Не похоже на тебя. Теряешь хватку?

– И не надейся. – Джеймс усмехнулся. – Я обязательно получу то, что хочу.

– Я в этом и не сомневался друг мой. Но скажи мне, как к этому отнеслась сама леди? – Артур бросил взгляд на леди Габриэлу, которая успела сменить партнера и теперь танцевала с джентльменом, который был еще старше предыдущего. Джеймс поморщился. Когда эти старые волокиты уже усмирят свои любовные порывы. Им бы внуков растить, а они все вьются у юбок молоденьких дебютанток. Неужели они надеются, что такая девушка выйдет замуж за одного из них?

Джеймс от чего‑то не хотел рассказывать другу о том, насколько смелой оказалась Габриэла. Он вообще не хотел о ней говорить. Но и промолчать не мог. Раньше они с другом, всегда не стесняясь, обсуждали свои победы, но не в этот раз. Обычно они с другом заключали пари и оба пытались соблазнить девушку. Выигрывал тот, кто первым уложит ее в постель. Но в этот раз он спорить не станет. Если его друг одержит победу, это будет чертовски, скверно.

– Я пока не уточнял. – соврал Джеймс.

– Так это значит, что мы можем заключить пари? – радостно провозгласил Артур, похлопав друга по плечу.

– Боюсь что ни в этот раз приятель. – протянул Джеймс. – Ни хочу рисковать этой куколкой. Ты же не станешь возражать, не так ли?

– Конечно не стану. – усмехнулся Артур. – Она полностью твоя.

Едва Габриэла вернулась в бальный зал, как ее тут же пригласил на танец один из ее ухажеров, если можно так выразиться. Он годился ей в отцы, но упорно оказывал знаки внимания. Это ей, безусловно, льстило. Но выходить замуж за человека втрое старше ее самой она точно не собиралась.

Габриэла почувствовала на себе пристальный взгляд. Посмотрев в дальний конец зала, она увидела Джеймса. Не спешил он возвращаться из сада. Она улыбнулась ему. Ей гораздо интереснее было с ним в саду, нежели здесь в обществе всех этих почтенных джентльменов.

Еще час назад все это ей ужасно нравилось. Габриэле, нравилось внимание, которым ее окружили с ее самого первого появления в свете. Она купалась во всеобщем обожании. Точнее сказать в мужском. Большинство женщин ее невзлюбили с первого взгляда. Ну, еще‑бы. Почти конец сезона. Многим дебютанткам должны были сделать предложение их кавалеры. Но стоило в обществе появиться Габриэле Эмброуз и половины из этих предложений не случилось.

Девушка была на столько, красива, что многие готовы были ждать до следующего сезона, что бы сделать ей предложение. Таким образом, половина дебютанток рассчитывающих выйти замуж в этом году упустили свой шанс. Разумеется, после всего этого они просто ненавидели юную красавицу, вскружившую головы большинства холостяков Англии.

Но, не смотря на то, что большинство женщин ее не любили Габриэле, все же удалось найти подругу в этом обществе завистливых и лживых дамочек. Аврора Кастерли в прошлом году вышла замуж. Они с мужем искренне и горячо любили друг друга.

У Авроры не было причин не любить Габриэлу. Сама Аврора обладала не менее яркой внешностью. Рыжие волосы настолько яркие, что казались огненными. Глаза цвет молодой весенней листвы искрились смехом и счастьем. К Авроре в прошлом году относились точно так же как теперь к Габриэле. Именно поэтому они и подружились.

Возможно, кого то другого столь открытая неприязнь, возможно, могла бы задеть. Вот только юной Габриэле, было совершенно наплевать на тех, кому она не нравилась. Она хотела развлекаться и получать удовольствия до того как выйдет замуж, родит мужу нескольких детей и до конца жизни поселиться в загородном поместье.

Именно поэтому она и не собиралась выходить замуж в ближайшие два сезона. Что потом у нее останется? Воспоминания, которые будут греть ей душу. Пусть эти развлечения будут опасными рискованными и скандальными. Тем лучше. Габриэла хотела вкусить всю сладость жизни до того как ее навечно погребут в деревенской глуши.

Наконец то четвертый ее кавалер был гораздо моложе предыдущих. Они познакомились две недели назад на одном из балов, который она посетила. Лорд Томас Райли всего шестью годами старше ее самой был умен и остроумен. Он с легкостью мог рассмешить ее. К тому же он неплохо целовался. Это она проверила еще неделю назад. Однако теперь она поняла, что его поцелуи не могли сравниться с поцелуями Джеймса.

Но для того что бы повеселиться во время танца лорд Райли вполне подходил. С ним было весело и просто. Однако как показалось Габриэле, он возлагал на нее некоторые надежды. Это не входило, в ее планы. Она пыталась ему намекнуть на то, что в ближайшее время не планирует выходить замуж. Но он всякий раз принимался заверять ее, что готов ждать сколько угодно. В конце концов, Габриэла решила, что если он хочет ждать, то пусть ждет. Томас был не самым плохим кандидатом в мужья. Богат, знатен, серьезен. Из него выйдет хороший муж. Но не так скоро.

Габриэла по‑прежнему чувствовала на себе взгляд герцога. Несколько раз она отвечала на его взгляды. Ей казалось, что он раздевает ее взглядом. От этого ощущения ей становилось жарко. Учащалось дыхание, а сердце колотилось, словно было готово вот‑вот вырваться из груди. Ей нравились чувства, которые она испытывала. Но Габриэла хотела испытать больше. Насколько это только возможно.

За время танца с Томасом Габриэла ненадолго отвлеклась и какое‑то время не видела Джеймса. Когда же Габриэла в следующий раз отыскала его взглядом он удалялся из бального зала с смазливой молоденькой вдовой имя которой вылетело из головы девушки.

Однако это не расстроило девушку. Не смотря на то, что он не так давно целовал ее саму, а теперь упорхнул под руку со смазливой вдовушкой. Она прекрасно понимала Джеймса. Он был молод и горяч. В нем кипели страсти и желания. Она сама могла согреть его сегодняшней ночью, но не стала этого делать. Что же тут удивительного, если не женатый молодой человек захотел развлечься?

Габриэла была уверенна в том, что как только они займутся любовью, он долго не будет думать о других женщинах. До тех пор пока она этого захочет. Она была готова заняться любовью. Хранить девственность до свадьбы не имеет смысла. Какой в ней прок?

Габриэла продолжала развлекаться, не подозревая о том, что юный герцог Сент‑Джеймс уже не мог думать ни о ком кроме нее. Ему показалось не плохой идеей провести ночь в объятиях симпатичной молоденькой вдовы Элен Келборн. Еще раньше он успел насладиться всеми щедрыми прелестями Элен. Но в этот раз едва они успели доехать до ее дома, как он понял, что совершенно не хочет подниматься в ее спальню. Попрощавшись с ней у ее дома, Джеймс вернулся в свой городской особняк. Черт возьми. С каких это пор он стал таким разборчивым? Все просто. В данный момент его интриговала и возбуждала совершенно другая маленькая развратница. И это с ней Джеймс желал провести эту ночь. Другая, ему не нужна.

 

TOC