Медбрат
– Простыми словами, от встречи ты получаешь радость и удовольствие.
Она улыбнулась и отвела глаза в сторону.
– Ох, Джимми, Джимми…
– Не веришь?
– Неа!
– Тогда завтра же с тобой идём на свидание.
– Думаешь, я брошу работу ради…
– Здесь есть человек по имени «Джеймс Питерсон»?
Голос мужчины, одетого в голубую униформу с кожаной сумкой через плечо, донёсся до конца зала. Я неохотно поднял руку и продолжил уплетать пирог, пока седой почтальон подходил к столику.
– Вам письмо.
– А как вы узнали, что я здесь?
– Соседка сказала, что вас можно найти в этом кафе.
– Спасибо, миссис Хэмишман… – пробормотал я.
– Какой самоотверженный почтальон – прошептала Кларис.
– Знаете, что? – я протянул купюру в десять долларов. – Возьмите. Вы заслужили.
– Спасибо больше, сэр. – он поправил кепку на голове, и протянул письмо, но в последний момент остановился. – Совсем забыл. У вас есть какой‑нибудь документ, подтверждающий вашу личность?
Я достал свои фальшивые права, которые сделали сокурсники за бутылку хорошего бурбона двадцатилетней выдержки. Я доел пирог, почтальон вернул права и передал письмо. Лишь бы не мистер Янковски… Арендодатель очень не любил, когда я задерживал оплату, а на бесконечные письма отвечать не хотелось. Но отправитель был другой: «Университет по изучению медицинских наук имени Франциска Седьмого». Полное название заведения, где я учился. Когда почтальон собрался уходить, он резко схватился за сердце и упал. Он начал корчиться и задыхаться.
– В зале есть врач?! – закричал владелец заведения.
Перескочив через стол, я подбежал и осмотрел почтальона. Красное лицо, рука у сердца, неровный пульс, лёгкие судороги на лице. На вид, сердечный приступ.
– Несите аспирин, холодное полотенце, и вызовете скорую. Срочно! – Я порылся в карманах почтальона, достал карточку и протянул её официантке. – Вот номер страховки, немедленно звоните!
Кларис встала позади меня, с ужасом смотря на дёргающееся тело. Я начал делать непрямой масаж сердца. На протяжении минуты посетители смотрели на меня с шоком и удивлением, боясь подойти. Когда пульс пришёл в норму, я выволил содержимое его сумки и стал искать таблетки нитроглицерина, которые обычно прописывают при риске инфаркта. Как раз вернулась официантка.
– Мамочки, что с ним? – От страха её парализовало.
– Дай полотенце.
Онапродолжала стоять в ступоре.
– Да Бога ради, протяни чёртово полотенце и дай, мать твою, аспирин!
Она бросила полотенце с аспирином и убежала. Не все готовы справляться со стрессом, я понимаю, но я терял время. Когда я приложил полотенце ко лбу и брызнул из рта холодной водой, он очнулся. Самое страшное было позади. Сначала он залпом выпил две таблетки нитроглицирина, потом сел на стул рядом с открытым окошком и выпил аспирин.
– Джимми, а как ты понял, что с ним?
– У меня “отлично” по оказанию первой помощи.
Несколько посетителей начали апплодировать. Затем, к ним присоединились официанты, а почтальон попросил меня наклониться, чтобы приобнять. Затем он выписал чек на целых шестьдесят долларов.
– Вы, сэр, спасли мою жизнь. – он залыхался и продолжал пить аспирин.
– Прошу вас, мне не нужны…
– Нет, я настаиваю. – он крепко пожал мне руку.
– Вы лучше скажите, что парень по имени Джимми Питерсон, вас спас. Поможете с клиентурой в будущем.
– Договорились.
Мне было приятнее думать, что они апплодируют моим навыкам и профессионализму. Героев много, а вот знатоков своего дела – мало. Когда приехала скорая, я объяснялся сорок минут, после они увезли почтальона. Молочный коктейль растаял, когда я сел за столик и вскрыл конверт ножом, лежавшим под рукой.
“Уважаемый Джеймс Питерсон.
Спешу сообщить, что вы в четвёртый раз пропустили практику за последний месяц. Мистер Шепард часто говорит о ваших талантах, и видит в вас перспективного врача, но это не отменяет факта прогула. И потому я лично обращаюсь к вам: в случае пропуска последующих занятий в больнице святого Олафа, вы будете исключены из нашего Университета и лишены соответствующих привелегий.
С уважением,
В. Уайт
22 мая 1955‑го”
– Что там написано? – Кларис села рядом, подвинув ещё один кусок пирога “за счёт заведения”. Владелец помахал рукой, когда я на него посмотрел.
– Хочешь почитать?
– Интересно же! – Я протянул листок, пока допивал коктейль. – Так ты учишься? Я думала, ты работаешь. Хотя, ты сюда ходишь довольно часто… – с улыбкой сказала Кларис. ‑
– Я ищу работу, но пока обвожу номера в газетах.
– Так ты оправдываешь свои прогулы?
– Мне нужны деньги. Уверен, ты прекрасно меня понимаешь.
– Мда… Зато у тебя свободного времени полно. Ну ты не расстаривайся, у тебя ещё…
– Так как насчёт свидания?
Она засмущалась и покраснела. Её карие глаза посмотрели вниз, после чего она вновь повертела письмо в руках.
– Я свободна после пяти вечера, так что…
– Тогда я заскочу в пять? Завтра, мисс…
– Монро! – она снова шлёпнула меня блокнотом.
– Дайте жалобную книгу! Эта официантка меня бьёт.
Она что‑то написала на листе блокнота, оставив след от помады, и передала мне, после чего быстро ушла скандалить с поваром. Развернув листок, я увидел номер телефона и надпись: «Не опаздывай, рыжик.”