LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мое ледяное сердце

Я слегка тряхнула ладонью. Лед покрыл небольшое расстояние. Рядом с огнем он быстро таял. Тогда я наколдовала крохотный сугроб. Он не заставил себя ждать, когда обратился в лужу. Она потекла к костру, отчего он зашипел.

Неужели ты не хочешь завтракать? – я привычной ухмылкой спросил Фуэго. – Или боишься, лесных пожаров?

  Прости, просто задумалась.

Я встала и расплела косу. Руками кое‑как расчесала волосы и собрала их в хвост. Надо заставить себе что‑то делать, иначе и вправду усну.

Когда завтрак был готов, я с жадностью съела свою порцию и запила обычной водой. Фуэго не спеша лакомился своей частью. Я смотрела на него. Голова стала слишком тяжелой, чтобы сидеть. Тогда я прилегла, положив руку под голову. Фуэго не обращал на меня внимания. Я моргнула, кажется или мгновение назад у него было больше грибов? Моргнула еще раз.

Когда я открыла глаза, то смотрела на советника уже с иного ракурса. Это был его зад. Я уперлась руками в его спину, чтобы увеличить расстояние между мной и… его частью тела.

 Проснулась?

Фуэго опустил меня. Я сонно потерла глаза. Неужели опять уснула? И сколько прошло времени? Наверное, все эти вопросы были написаны на мне.

 Что же ты делала ночью, если так валишься с ног?

 Ничего!

Как же я могла! Теперь Фуэго не оставит меня в карауле. Как же мне стыдно! Я злилась. На себя за то, что оказалась такой слабой. На него, что не разбудил меня, а потащил на себе.

 Зачем ты это сделал?

 Ты так сладко спала, моя королева. К тому же, нам надо двигаться дальше, – он просто пожал плечами.

Кровь в моих венах стыла от злости.

  Ты должен был меня разбудить! Он снова пожал плечами.

 Раз теперь все бодрствуют, мы можем идти? – он снова улыбнулся.

Я не стала отвечать, а зашагала по тропинке. Он двинулся следом.

Я шла слишком быстро, а от злости дышать ровно не получалось. Через некоторое время у меня закололо в боку. Ну уж нет! Я не стану останавливаться.

Я попыталась успокоить дыхание. Прижала руку к боку, надеясь ослабить боль. Вода. Мне отчаянно хотелось пить. Но я не стану просить у него. Я и так показала, насколько слаба.

Я прошла пару миль, когда боль стала невыносимой.

 Мы можем сделать привал. – Предложил Фуэго.

 Я не устала.

 Ты, может, и нет, но я тащил на себе совсем не пушинку несколько часов подряд.

Я знала, что он сделал это для меня. Остановка – тоже. Хотя и он стал сбавлять в темпе, Фуэго мог пройти еще пару часов.

 Хорошо.

Советник достал фляжку с водой. Жадно осушил, мне казалось, не меньше половины, а затем протянул мне. Я выпила все до последней капли.

 Сиди тут. Я схожу за водой.

Фуэго хмыкнул, но не стал возражать.

Я догадывалась, в каком направлении река. На мое везение, выбрала правильное направление. Набрав полную фляжку, я села на берегу.

Наверное, мне хотелось побыть одной. Я наблюдала на лягушками, которые прыгали у берега. Затем меня отвлекли песни птиц. Самих их не было видно за пышными ветками деревьев, но их трели были удивительно красивыми.

Я все‑таки засиделась слишком долго. Тогда в спешке вернулась к Фуэго. Он был на том же месте, но разложил спальный мешок.

Ты захотел вздремнуть? – мои подколы не звучали также смело, как у Фуэго.

Особенно когда я чувствовала вину.

Я думаю, сегодня мы останемся здесь.

Нам надо идти дальше! – это звучало так, будто ребенку не купили игрушку.

 Мы не сможем даже выйти из леса, если будем влиться с ног.

Справедливое замечание.

 Тогда я буду первая в карауле.

 

14

 

 

Первой в карауле я не была.

Оставшимся вечером моей главной целью было разговорить Фуэго. Все мои попытки были тщетными. Вечером я походила вокруг и собрала ягод. После нескольких часов поиска и скупого обеда мне очень захотелось прилечь. Я снова не заметила, как уснула.

Фуэго не разбудил меня на первую смену караула, на вторую тоже.

Как же он так держался?

 

Завтракали мы вяленым мясом. Я не хотела ничего говорить. Злость прошла. В конце концов, она не помогает, а только отнимает силы. Сегодня я выдержу целый день и часть ночи. Обязательно.

 Как долго нам еще идти?

 Неужели моя королева устала? – он поднял бровь и вызывающе посмотрел в мою сторону.

После завтрака мы сразу двинулись дальше. Почти без остановок.

Еще целый день ходьбы.

В ответ я мотнула головой. Да, черт, я устала, но не могла признаться ему в этом. Наверное, он опять понял мои мысли, потому что резко остановился.

 Эй! – я почти врезалась в него.

Пошли быстрее, здесь кто‑то есть, – Фуэго взял меня за руку и потащил.

Я не успела задать вопрос, как он это понял, потому что услышала крик. Детский плач. Затем возгласы взрослых. Я одернула руку.

Мы могли бы попытаться помочь. Или глупо потерять время. Я подумала о том, что хотела бы, чтобы кто‑то помог моей семье. Наверное, и Фуэго хотел получить помощь от своих друзей. Но ни он, ни я не получили поддержки.

 Фуэго, давай им поможем? – я подняла глаза на него и тихо задала вопрос.

TOC