LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мое ледяное сердце

 Ты даже не можешь быть уверена, что им нужна помощь.

 Тогда сходим и убедимся в этом.

 Нет.

Нет?

 Я твоя королева. Так что да, – я сама поразилась холодом своих слов.

Но он должен был понять. Согласится. Пару секунд мы смотрели друг на друга. Поединок взглядов, который я выиграла. Он вздохнул и указал мне головой направление.

Я не стала дожидаться его и побежала. Было уже темно, но я не сбилась и не оступилась, обегая корни деревьев, камни. Когда я увидела повозку с лошадью, остановилась.

 Нам надо пройти кругом. Мы потратим на два дня больше, – мужчина стоял, положив руки на бока.

На нем была простая одежда. Подробности – не видно. Из‑за кибитки вышла девушка. На руках был ребенок.

 Мы и так потеряли много времени, – она тяжело вздохнула, – давай останемся на ночь здесь.

Мужчина покачал головой. Устало.

 Из‑за дерева ты не очень‑то им помогаешь, – Фуэго возник прямо за мной и прошептал мне на ухо.

Знаю, – я посмотрела на него, – чтобы ты сделал?

Но маг уже шел к ним. Я последовала за Фуэго.

Девушка плотнее прижала ребенка и сделала пару шагов назад. Мужчина схватил топор, но отступил. Теперь их было видно лучше. Люди. Обычные русые волосы. Одинаково короткие и у мужчины, и у девушки. Блузка и штаны. Черные сапоги. Ребенок был укутан в простынку. Еще совсем младенец.

Моя леди хотела бы предложить вам помощь, – Фуэго хитро посмотрел на меня. И зачем он так это сделал?

  Да, – я дрогнула, – скажите, могу я вам чем‑то помочь?

Они не доверчиво посмотрели на нас. Я стала искать глазами, в чем же их проблема.

Прямо за повозкой был обрыв и сломанная деревянная лестница. Как я сразу не заметила! Возможно, один человек еще мог бы пройти. На свой страх и риск. Но не целая семья, лошадь и кибитка.

 О, – я озадачено посмотрела, – хорошо.

Я сжала ладони. Надо сделать ледяной мост. Легонько я протянула руку в сторону обрыва. Сначала появилась аппарель. Затем широкий, надежный мост протянулся до другого края земли. Там тоже был аккуратный спуск. Я подумала, что безопаснее будет, если сделать и парапет. Наверное, я перестаралась, ведь если бы мост не был изо льда, то прослужил бы не одну сотню лет. Огромный, почти королевский. Я ахнула, когда посмотрела. Девушка прикрыла рукой рот.

Луна красиво отражалась в прозрачном полу моста. Ее свет изумительно гармонировал с постройкой, как будто она ждала его всю жизнь. Мост рядом теперь казался чем‑то неправильным и мертвым.

 Он не растает, можете идти, – я кивнула девушке.

Буду держать лед и постоянно подмораживать. Сколько бы времени им не понадобилось.

Неожиданно она подошла ко мне и протянула руку.

 Синдира, – кажется, ее глаза намокли, – спасибо вам. Спасибо тебе.

Я задумалась. Могу ли я сказать, как меня зовут? Фуэго предупреждающе посмотрел на меня.

 Копа, – я пожала ей руку и улыбнулась, – вы путешествуете или…?

Нет, – она замотала головой, – мы возвращались домой. Весной мы приезжаем погостить к моей маме.

Мужчина сзади кашлянул.

Перестань, – она махнула рукой, – они помогли нам. Кстати, мы можем вас. Правда, Дебер?

Я не знала о направлении нашего пути и посмотрела на Фуэго. Все это время он стоял неподалеку. Советник пожал плечами. Что это зна‑ чит? Маг понял мой вопрос, поэтому вступил в разговор.

 Мы добирались до Сорвисы. Если вам по пути, мы будем признательны.

Сорвиса! Этот город был на окраине и нес защитную функцию. Много башен, солдат, оружия. По большей степени там жили воины и их семьи. В городе нет театров и садов. Зато много таверн. Серьезные солдаты, печальные жены. Город‑служба. Город‑защита.

Я помню рассказы докладчиков об этом месте, когда еще жила в замке. Чаще всего разговор шел об оружии и технике.

И ничего кроме.

Люди сами выбирали себе дорогу в Сорвису. Жалел ли кто‑нибудь о своем выборе?

Как‑то я спросила у деда: «Зачем нужно это место?». Тогда Ниев ответил, что есть те, кто защищает нас, пока мы спокойно живем. И это было правдой.

Нам нужно будет свернуть раньше, но немного вас подвезем, – прохрипел Дебер. Он выглядел удивленно, услышав о нашей цели, но ничего не спросил.

 Спасибо вам, – я взглянула на спутников и улыбнулась.

Я решила, что хочу сама пройти по мосту, поэтому шла после повозки. Фуэго пошел за мной.

Кто у тебя живет в Сорвисе? – я шепотом спросила.

В самом городе – никого, – Фуэго также шепотом ответил.

Вряд‑ли сегодня я услышу больше. Я кивнула.

Когда мы прошли мост, я ослабила магию, позволяя ему таять. Фуэго направил свой огонь на него. В считанные секунды от моста ничего не осталось. Я грустно посмотрела на него, но промолчала.

Мы забрались в повозку и поехали.

 

15

 

 

 Как долго вы путешествуете? – Синдира сидела напротив нас и укачивала ребенка.

  Только третий день, – я улыбнулась.

Тогда даже не знаю, кому повезло больше: вам или нам, – она рассмеялась.

Синдира была ярким лучиком. Смелая и открытая. Она часто шутила, но иногда слишком серьезно смотрела, будто читала мысли. Каждый раз от этого взгляда я инстинктивно прижималась к Фуэго.

Наверное, все‑таки нам, – я постаралась поддержать ее шутку.

Снаружи послышался голос:

 Останавливаемся здесь.

Дебер. Суровый крепкий мужчина. Кажется, он нам не доверял, но не смел перечить жене. По словам Синдиры он уступал ей во всем. Даже эта поездка. Она была слишком долгой и сложной для них. Тем более с ребенком. Но девушка хотела проведать мать.

TOC