На осколках. Книга 2. История Мерисы
– Да. Я помогу тебе, Мериса.
Женщина вздохнула с облегчением и начала подготовку. При помощи магии она очистила небольшой участок от травы и начертила две системы рун.
– Я готова, теперь нужно зарядить заклинание, – проговорила она, протягивая Фрейсу руку.
Он остался верен данному слову и объединил свою силу с ее. Через кольцо Мериса направила поток энергии.
«Прошу тебя! Направь меня к тому, кто не должен был умереть. Помоги спасти жертву Деслана!» – сосредоточившись на этой мысли, волшебница начала создавать портал.
Материя дрогнула и разорвалась, открывая проход. Затем Мериса зарядила руны измененного проклятья. Закончив, она выпустила руку Фрейса и повернулась к нему.
– Я никогда не забуду того, что ты сделал для меня. Надеюсь, у меня будет шанс отдать этот долг. Передаю тебе кольцо хранителя третьего круга, владей им по праву, – женщина вложила кольцо в его руку и улыбнулась. – Прощай, – произнесла она и сделала шаг к порталу.
Около рун, хранящих проклятье, она на секунду остановилась. В этот момент женщине стало безумно страшно, ей не хотелось умирать. Она закрыла глаза, и две слезинки скатились по ее щекам.
«Я спасу тебя, даже если придется умереть сотню раз», – пообещала она, старясь вызвать в памяти образ Тейрана, и сделала шаг в центр заклятья.
Руны заискрились, ее тело пронзила страшная боль, Мериса вскрикнула и упала замертво. Но она не исчезла полностью, от ее тела отделился призрак. Ее сознание и магия остались с ней. Мериса в каком‑то оцепенении наблюдала за собой со стороны. Фрейс сорвался с места и подбежал к телу волшебницы, стараясь помочь, но он ничего уже не мог исправить. Призрачная Мериса повернулась спиной к Фрейсу и проскользнула в портал. В эту же секунду проход закрылся.
Попав в портал, Мериса словно растворилась в его энергии и на миг перестала существовать. Но ее воля была сильна, и волшебница смогла побороть эту слабость. В следующий миг она оказалась посреди леса. Призрачная леди сосредоточилась и пожелала стать невидимой. Она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы магия сработала. В любом случае был только один способ проверить. Она осмотрелась по сторонам и заметила молодого человека лет семнадцати, проверяющего охотничью ловушку.
Она сразу узнала его. Деслан вызывал образ этого юноши в зеркале, – видимо, тот был связан с Гриром. Молодой человек был высоким и довольно красивым, с правильными чертами лица, золотисто‑зелеными глазами, правда, слегка оттопыренные уши и пухлые щеки придавали его лицу немного детское выражение. И ему не подходила простая короткая стрижка.
Молодому охотнику в этот день не улыбнулась удача. Ни в одну из ловушек никто не попался. Томас не хотел возвращаться к тете с пустыми руками, но другого выхода не было.
Мериса подошла к нему совсем близко, юноша посмотрел прямо на нее, но ничего не увидел. Видимо, ее желание исполнилось или дело было не в желании и никто больше не сможет ее увидеть. Волшебница поспешно прогнала эту мысль и последовала за Томасом.
Юноша пробирался сквозь заросли, пока не вышел на небольшую поляну, на которой стоял одноэтажный домик.
Он вошел внутрь и прокричал:
– Тетя, я дома.
Женщина вышла из соседней комнаты. На вид ей было не более сорока лет, невысокого роста, склонная к полноте. На ней было простое платье из темно‑синей материи и белый фартук. Черные волосы она собрала в аккуратный хвост. Томас был совершенно не похож на свою тетушку. У Мерисы закрались подозрения на этот счет.
– Сегодня я никого не поймал, – удрученно произнес юноша.
– Не переживай, я сварю кашу, и у нас еще остался хлеб. Томас, присядь на минутку, я хотела обсудить с тобой один важный вопрос, – произнесла женщина, садясь.
Юноша сразу почувствовал, что произошло что‑то серьезное.
– Завтра твой день рождения. Тебе исполняется восемнадцать. Любой волшебник, достигший этого возраста, имеет право принять участие в соревновании за место в одном из магических орденов.
– Да, я помню. Но ты же сама отговорила меня от участия в этом году.
– Я… передумала. Я не могу запереть тебя здесь, ты уже достаточно взрослый, чтобы решать самому.
– Тогда я пойду собирать вещи. Спасибо! – он порывисто обнял Виолу и побежал в соседнюю комнату.
Он даже не спросил, что именно заставило ее изменить решение. Мериса заметила кусок бумаги, который выглядывал из кармана фартука тетушки. Виола машинально коснулась кармана и тяжело вздохнула.
Мериса решила, что увидела достаточно, и вышла наружу. Для того чтобы защитить Томаса, она сначала должна была понять, какой силой располагает. Волшебница осмотрелась по сторонам и заметила небольшую палку. Она идеально бы подошла для начертания рун. Мериса сосредоточилась и попыталась ее передвинуть, палка тотчас полетела в ее сторону, но волшебница не смогла схватить ее, деревяшка прошла насквозь и ударилась о стену дома. Мериса присела на корточки и попыталась взять камень с земли, но и в этот раз ее рука прошла сквозь предмет. Волшебница не сдавалась и пробовала снова и снова, наконец ей удалось схватить камень и поднять его.
Затем Мериса с пятой попытки смогла взять палку. Ей было сложно колдовать и одновременно тратить силы на то, чтобы удержать предмет в руке. В результате труды окупились. Она окружила дом защитным заклинанием, которое не позволяло отследить его обитателей. Когда она закончила, уже стемнело. Мериса вдруг обнаружила, что больше не нуждается во сне. Это было настолько неожиданно, непривычно, что она не знала, чем занять себя до рассвета. И тут волшебница вспомнила про письмо. Она проскользнула в дом. Белый фартук висел на гвозде рядом с печкой, в комнате никого не было. Мериса подошла, вынула записку и развернула ее. Ночь была ясной. Подойдя к окну, женщина попыталась разобрать слова.
«Ты свободна от клятвы. Отпусти его на испытание – и можешь жить своей жизнью».
Подписи не было, только внизу страницы стояла странная руна. Мериса читала про такие знаки, это одна из редких рун ключа. Ее могли использовать, чтобы освободить человека от клятвы, скрепленной специальным ритуалом. Мериса положила письмо обратно и села на скамейку в ожидании пробуждения обитателей дома. Она все время была настороже, но за эту ночь ничего страшного не произошло.
Виола встала рано, еще до рассвета. Женщина приготовила завтрак, переоделась в дорожное платье и позвала Томаса к столу. Пока он ел, она собрала сумку со всякими мелочами, которые могли пригодиться в дороге.
– Садись, поешь, я сам могу собраться, – с участием проговорил юноша.
– Не волнуйся за меня, я уже съела булочку с молоком. – Она еще раз осмотрела комнату, словно разыскивая что‑то. – Ты не видел мою трость?
– Она стоит у двери. Но разве мы пойдем до города пешком? – озадаченно спросил Томас.
– Нет, конечно. Нужно добраться незамеченными до ближайшего постоялого двора. Это всего час ходьбы через лес. Там мы сядем в общую повозку и под охраной воинов‑волшебников спокойно доберемся до города.
– Как скажешь, – коротко произнес молодой человек.
Он предпочел бы нанять две лошади и поехать верхом, а не трястись в повозке, но спорить не стал.