Игра в наемника. Книга 1
– О беспринципное дитя окон! – воскликнула Мора, сжимая в пальцах деревянную трубку. – Двери для кого придуманы? Или ты разучилась ими пользоваться?
Отступать поздно, пришлось идти в атаку.
– У меня к тебе разговор! – выпалила Тереза, радуясь, что чудесная маска Гончих скрывает в голосе такие огрехи, как истерично высокий тон. – Как ты могла разболтать Валерии что‑то обо мне? Зачем ты сказала ей, что я была Миротворцем?
Вышло топорно и отчасти неубедительно, потому что уже на середине фразы Тереза поймала на себе выразительный взгляд Моры, и вся спесь пошла на убыль.
Молчание затягивалось. Если Валерия обладала глазами олененка, то ее старшая сестра имела глаза пумы. С каждой секундой Тереза сильнее тушевалась, опуская плечи, чтобы уменьшиться в размере. Она судорожно придумывала заклинание стирания памяти, которое подействовало бы даже на такую ведьму, как Мора Розы.
– Сними маску и сядь за стол. Я налью чай, – закрыв за собой дверь взмахом руки, Мора прошествовала к столику с чайным сервизом.
Так резво Тереза еще не раскрывала свое лицо, но приказ Моры есть приказ Моры. Сняв следом капюшон, села за стол, чинно сложив руки на коленях – класть их на стол дурной тон.
Ерзая в кресле, Тереза не сводила взгляда с ровной спины Моры, утянутой корсетом. Фарфор сервиза звонко постукивал в ведьминых руках, успокаивающе журчал ручеек наливаемой заварки. К таким вещам, как заваривание чая и набивание трубки табаком, Мора относилась серьезно и всегда делала это своими руками, избегая колдовства.
Бронзовая парча платья завораживающе отблескивала в солнечном свете. Вившийся дым из трубки директрисы приобретал формы несущегося за горизонт табуна лошадей, распространяя по кабинету запах вишни.
Директриса молча поставила перед Терезой чашку и села напротив. Прежде чем нарушить молчание, она снова выпустила клуб дыма. К уже ускакавшему табуну прибавилось два отставших жеребенка с пышными гривами.
– Рассказывай, – кивнула Мора, сквозь дым глядя на Терезу.
– Ну, я уже сказала, – пробормотала Тереза. Перед Морой она всегда ощущала робость. Даже оставив престол, именитая ведьма оставалась величественной и грозной, ей не составляло труда одним движением брови остудить самый горячий пыл. – Зачем ты проболталась Валерии?
– О чем?
– О том, кем я была.
– По‑твоему, я могла проболтаться? – последнее слова Мора выделила так, что Терезе срочно захотелось сбежать по неотложным делам.
– Валерия так мне сказала, – она потянулась к чашке, но, коснувшись ее, обожглась и отдернула руку. – Она пришла ко мне. Нашла меня и сказала, что узнала от тебя, где меня искать.
– Дафна, – Мора наклонилась чуть вперед. Каштановая коса соскользнула с плеча, закачавшись у пышной груди. – Я не знаю, где ты живешь.
Тереза молча хлопала глазами. Сейчас бы скрыть покрасневшее от стыда лицо за маской и хоть немного ощутить себя защищенной.
– Как не знаешь? – выдавила она.
Мора вскинула брови и откинулась на спинку.
– Вот так. Откуда? Ты же не говоришь.
– А про Миротворца? – отчаянно спросила Тереза. – Тоже не говорила?
– Я не говорила с Валерией больше двух месяцев. Даже о погоде. Расскажи по порядку, – голос Моры потеплел. – Зачем она приходила к тебе?
– Просила сопроводить Миротворцев на задание через Лес Теней.
Чтобы хоть немного избавиться от нахлынувшей робости, она встала из‑за стола и прошлась по кабинету. Но робость эта присутствовала всегда и везде, если рядом оказывалась Мора Розы.
Непревзойденной красоты, королевской стати, с безупречным вкусом, а главное с легко считываемой уверенностью в каждом жесте, эта ведьма заставляла меркнуть всех рядом с собой. Несмотря на свой почтенный возраст, переваливший давно за сотню лет, Мора сохраняла завидную гладкость кожи и густоту каштановых волос. Но все же, внешность была не самым главным атрибутом директрисы. Было в ней что‑то такое колдовское, что заставляло пугливо опускать глаза, когда она начинала говорить, да покорно кивать головой, соглашаясь с каждым ее словом.
– И ты согласилась?
Тереза обернулась через плечо и заметила хитрый блеск в глазах директрисы.
– Мора, – с нажимом произнесла она, поморщившись. – Ты понимаешь, что она как‑то смогла найти меня, да еще и узнать, кем я была раньше? Что, если она знает больше?
– Знала бы, воспользовалась бы уже, – Мора позволила себе тонкую улыбку. – Валерия не умеет плести интриги. Тонкая работа не для нее, если уж что и имеет в руках, сразу же пускает в ход.
Терезу это ничуть не успокоило.
– Она могла приставить к тебе кого‑то, кто выследил тебя, – предположила Мора, отпивая чай.
– Я бы заметила.
– Значит, не заметила, – констатировала Мора.
– Нет, ерунда, – наемницу передернуло от такого кощунственного предположения.
– Иначе никак. По‑твоему, кто еще мог знать и рассказать Валерии о твоем прошлом и где тебя найти?
– Никто! – выпалила Тереза и после задумалась. – Разве что Торан Паса, – замолчала, обдумывая мысль. – Но никто не знает, где находится Торан Паса!
– Это ваше гончее общежитие?
Тереза едва не задохнулась от такого пренебрежения. Мора Розы обладала удивительным талантом обесценить даже самый дорогой бриллиант.
– Не общежитие, а обитель, где обучают Гончих мастерству.
– Теперь это так называется, – Мора дернула бровями.
Директриса никогда не одобряла выбранного Терезой пути. Точнее, не одобряла выбора Дафны, своей названной дочери.
Оказавшись заключенной в тюрьме, откуда даже к милосердным богам не дозваться, Тереза – тогда еще официально Дафна – сначала терпеливо ждала, что друзья ее не оставят и сделают все, чтобы она не отсиживала ни за что назначенный ей срок. Время шло, а тянулось оно беспощадно, и Дафна стала понимать, что либо друзьям не под силу ее спасти, либо же не так уж им это надо. В последнем ее упорно убеждали – у надзирателей в Вечных Льдах времени много, а поболтать они любят.
Одно обстоятельство накладывалось на другое, и Дафна пришла к мысли, что нужно выбираться как‑то самой. Провести в заключении тридцать лет ей было никак нельзя. Вот так и появилась Тереза, вставшая на путь темного ремесла под предводительством Ангелара Рица – вождя клана Гончих.