LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ненавидеть Адама Коннора

– Ох, я буду скучать, – с этими словами она обняла меня, а потом пошла следом за супругом. – Мне действительно жаль, что я оставляю тебя в таком состоянии. Обещаю, как только мы вернемся…

– …ты загладишь свою вину, – прервала я, закончив предложение, чтобы избавиться от многословных извинений. – Оливия, это всего лишь неделя. Помолись там за меня, чтобы я успела найти работу к моменту вашего возвращения.

– И об этом, – пробормотала она, присаживаясь на скамейку, чтобы надеть туфли. – Я выслала тебе электронное письмо с парочкой контактов. И по пути в аэропорт я скину еще несколько номеров.

– И что мне с ними делать?

– Ничего особенного. Просто изобрази моего агента.

Она закончила обуваться и встала передо мной.

– Изобразить твоего агента? – удивилась я.

– Слушай, ну ты же не хочешь быть бухгалтером. Ладно, я уже сказала это вслух. Возможно, ты и разбираешься в цифрах, но это точно не твое призвание. Конечно, ты можешь отказаться…

– Оливия! – нетерпеливо позвал ее Джейсон, придерживая открытую пассажирскую дверь. Оливия оглянулась. – Мы должны ехать. Можешь позвонить Люси по пути в аэропорт?

– Иду, еще секундочку.

Я нахмурилась, когда она снова повернулась ко мне.

– Оливия…

– Я не делаю это специально для тебя. Просто мне нужна твоя помощь. Ты слилась, когда мне впервые нужно было вести переговоры с киностудией, поэтому теперь ты не можешь отказаться. Я говорила со многими агентами, но не виделась с ними в реальной жизни. Сомневаюсь, что они вообще читали мою книгу. А ты внимательно читала, поэтому если кто‑то и сможет продать эту книгу, я хочу, чтобы это сделала ты. И добавлю, что если я начну вести переговоры насчет публикации книг и аудиоверсий, у меня совершенно не останется времени на творчество. Ты ведь поможешь подруге, да? Потому что ты лучшая моя подруга, согласна?

Она вопросительно смотрела на меня, ожидая моей реакции.

– Оливия, я же специализируюсь в сфере бизнеса, поэтому ничего не знаю о работе литературного агента.

Подруга попятилась, вскинув руки к небу.

– Черт возьми, просто посмотри на числа, подумай над ними, а потом реши, какой контракт для меня наиболее выгодный. Мне нужно принять решение до завершения работой над книгой.

– Но дело же не только в числах и цифрах! – крикнула я вслед, пока Оливия бежала к машине. – А что насчет их предложений по маркетингу? А если они будут предлагать что‑то непонятное, о чем придется дополнительно расспрашивать?

Оливия подбежала к Джейсону.

– Видишь? Ты уже начала разбираться. Просто поговори с ними, ладно? Я позвоню после посадки, – с этими словами она запрыгнула в машину.

– Сейчас мне не очень нравится твоя жена, – проворчала я достаточно громко, чтобы Джейсон расслышал мои слова.

Он посмотрел на меня и улыбнулся, затем заглянул в салон, а потом снова повернулся ко мне и передал слова Оливии:

– Она тоже тебя любит.

Я закатила глаза и помахала Джейсону.

– Люси? – окликнул Джейсон, когда я уже пошла в дом.

– Да? – отозвалась я, придерживая входную дверь.

– Береги себя, ладно? Звони Тому, если что‑то случится.

– О, ты тоже меня любишь. – Руками я изобразила сердечко. – Так и знала, что ты действительно хотел удочерить меня. Я та самая желанная дочка, да? – спросила я, хлопая ресницами.

Джейсон только покачал головой, а потом сел в машину рядом с Оливией.

 

* * *

 

Следующие дни прошли достаточно обыденно, а именно: без происшествий.

Количество пройденных собеседований: два.

Число звонков от Оливии: сбилась со счета.

Звонков от моей бабушки: три.

И стоит признаться, что это ровно на три телефонных звонка больше, чем мне того хотелось. Увы, я откладывала разговоры с ней, но не могла избегать ее вечно.

И… сколько раз я поднималась на лестницу за эти дни… ну… пусть будет восемь. К концу третьего дня я забралась на нее около восьми раз. Пожалуйста, не надо закатывать глаза. А что бы вы сделали на моем месте? Только не говорите, что вам не стало бы любопытно. Только не надо пожимать плечами и говорить что‑то из разряда: «Притворюсь, что его там нет». Ведь сосед не кто‑то там, а сам Адам Коннор.

Итак. Можете пока отложить судебную мантию, ведь я не видела его вплоть до четвертого дня.

Я вышла на улицу с красивой кофейной кружкой в одной руке, а в другой держала распечатку предложения от одного из издателей «большой пятерки» для Оливии. И тут я внезапно услышала детский хохот. Разумеется, мне пришлось отложить все дела и пойти посмотреть, ведь именно так поступают хорошие домоуправляющие. Вдруг это окажется не ребенок, а жулик? Такие ситуации происходят регулярно, поэтому, будучи хорошей подругой, я просто обязана все проверить. Я изо всех сил постараюсь защитить дом подруги.

Я постаралась максимально бесшумно подойти к забору и начала карабкаться на лестницу. Заглянув по другую сторону, я заметила свою жертву, которая только что вышла на задний двор.

– Господи …

Стараясь не терять равновесие, я вытащила спрятанный в лифчике телефон, нашла там контакт Оливии и нажала кнопку вызова.

– Слушаю?

– Я влюбилась, – поспешно созналась я.

– Очень быстро. Думала, ты и правда никогда не скажешь это о мужчинах.

– Этот человек может получить от меня что угодно.

– Кто же этот счастливчик? И почему ты нашла его, пока я так далеко от тебя?

Я пропустила ее вопрос мимо ушей.

– Слушай, спроси‑ка у Джейсона. Ты же можешь передать ему мой вопрос?

– Постараюсь. Удиви меня, – веселым тоном проговорила она.

– Где разводят этих голливудских мужчин? Может, есть какая‑то ферма, на которую можно приехать и выбрать понравившегося? Я бы очень хотела посмотреть и оценить все предложения. Если такое место существует, а вы скрывали его от меня… я не уверена, что смогу продолжать считать вас друзьями.

TOC