LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ненавидеть Адама Коннора

Эйден неловко обнял ее за шею.

– Я тоже не испытываю к тебе ненависти. Честно. Не как мой папа.

Она снова посмотрела на меня.

Ох уж это счастье – воспитывать столь честного пятилетнего ребенка.

– Все в порядке, – успокоила она, похлопав его по спине. – И я честно говорю тебе, что не ненавижу тебя, как ненавижу твоего отца.

Как будто мне есть до этого какое‑то дело. Я качнул головой, чтобы размять затекшую шею.

– Теперь я твой друг? – с серьезным выражением лица спросил Эйден. – Джейсон только что согласился стать моим другом. Если ты тоже мой друг, вы оба можете прийти и поиграть со мной. Наверное.

– Хватит, Эйден. Достаточно, – перебил я, кладя руку ему на плечо.

Посмотрев на меня, он продолжил:

– Теперь твоя очередь, папа?

Черт возьми!

Он смотрел на меня такими жалостливыми глазами, что я не мог ему отказать даже в извинениях перед человеком, которого возненавидел с первого взгляда.

Люси посмотрела на меня вслед за Эйденом. Наши взгляды пересеклись. Я стоял и… и совершенно не мог придумать, что мне нужно сказать.

– Папа, ты обещал, что мы сделаем это вместе.

Никаких таких обещаний я не давал, но раз уж мы уже во все это ввязались… Люси поднялась и отступила на несколько шагов назад. Глубоко вздохнув, я заговорил:

– Эйден обо всем мне рассказал. – Слушать его рассказ, как он испугался, когда потерял надувной поплавок и начал тонуть, оказалось очень тяжело. – Мне не нравится твое поведение. Совсем не нравится.

Она прищурилась и скрестила руки на груди, внимательно глядя на меня в упор.

Отвернись, Адам.

– Единственное из того, что ты сделала полезного, так это спасение жизни моего сына. И только за этот момент я тебе благодарен.

Неожиданно ее взгляд смягчился, и она опустила руки, а потом протяжно вздохнула.

– Ты прав, – признала Люси. – Даже с учетом того, что я не хотела делать ничего плохого, с моей стороны было очень неправильным залазить на лестницу и подсматривать за тобой. И я рада, что оказалась там в нужное время.

По крайней мере, она достаточно честная, чтобы признать факт своего плохого поведения. Я немного расслабился и согласно кивнул:

– Спасибо. – Я посмотрел на сияющее лицо Эйдена. – Ты готов идти?

– Еще минуту? Пожалуйста?

Не до конца понимая, зачем ему потребовалось дополнительное время, я согласился. Сын подбежал к Джейсону и запрокинул голову назад, глядя на взрослого снизу вверх. Он что‑то прошептал, но я не расслышал, и Джейсон рассмеялся.

– Да, я ее знаю. Хотите, я вас с ней познакомлю? – дружелюбно предложил Джейсон.

Мельком взглянув на жену Джейсона, Эйден кивнул. Джейсон усмехнулся, и они вдвоем пошли к улыбающейся жене.

– Кажется… у тебя появился новый поклонник! – торжественно объявил он.

– Привет, Эйден, – поздоровалась она и наклонилась к сыну. – Меня зовут Оливия.

Эйден восторженно выдохнул.

– Оливия? Это как оливка?

– Да, прямо как оливка.

Они рассмеялись, и я окончательно расслабился. Конечно, я рад, что ему весело, но нам уже пора идти, чтобы успеть пораньше приехать на съемочную площадку и внести некоторые коррективы в сценарий.

Люси с улыбкой посмотрела в мою сторону, но как только наши взгляды встретились, ее взгляд снова стал враждебным. Вот тебе и перемирие. Но раз уж я не планировал больше с ней пересекаться, меня это нисколько не задело.

– Не желаешь ли кофе? – внезапно предложила она. – У них есть такая крутая кофемашина, уверена, что у тебя в доме такая же, поэтому тебе определенно понравится.

Черт возьми, как вообще это понимать? Наклонив голову набок, я некоторое время пытался понять серьезность ее намерений. О чем она думает, глядя на меня столь колким взглядом? Она не похожа на девушку из числа знаменитостей. И вела себя совершенно иначе, если сравнивать с другими представительницами женского пола, которые настолько близко подходили ко мне. Она даже не отводит взгляд и смотрит прямо в глаза. Какого черта она подглядывала за мной?

– Нет, спасибо, – сухо отказался я, наблюдая за перешептываниями Эйдена и Джейсона.

– Ах, маленький казанова, ты пытаешься увести у меня жену? – шутливо спросил Джейсон, изображая высшую степень обиды.

Застенчиво взглянув на Оливию, Эйден отрицательно помотал головой. Черт, да он влюбился в его жену!

Джейсон подхватил сына и усадил на кухонный стол.

– Скажи ей сам. Я уверен, что ей понравится.

– Понравится? Правда? – тихонько прошептал Эйден.

– Поверь, парень, девушкам приятно слышать такие слова.

Эйден задумался, обдумывая полученную информацию о женщинах. Я с улыбкой наблюдал, как он справляется с вниманием к его персоне.

– Что там? Давай говори, – с улыбкой попросила Оливия.

– Вы очень красивая, – признался Эйден.

– Эйден… – простонал я.

– Папа, разве она не красивая?

– Конечно, сынок, я полностью с тобой согласен, но нам пора уходить. Уверен, что у твоих новых друзей есть срочные дела.

Сын проигнорировал мои слова, поскольку продолжать рассматривать Оливию.

– Хотите, чтобы папа подписал вам фотографию? – предложил он, поглядывая на Джейсона. – Девушкам такое тоже нравится.

Люси и Оливия расхохотались. Взволнованный Эйден тоже захихикал. А Джейсон просто улыбался. Я покачал головой: какой же у меня глупыш.

– Кажется, что ты воспитываешь отличного ухажера, – заметила Люси, когда все престали смеяться.

Я вопросительно взглянул на Люси. Она что‑то неразборчиво пробормотала, и я готов поклясться, что это было слово «мудак».

– А что случилось со сверхвнимательной няней? – поинтересовалась она прежде, чем я успел ответить на ее прошлый комментарий.

Я отвел взгляд в сторону.

TOC