LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Невеста Механического Принца

– А я ради статуса будущей королевы готова сделаться супругой принца, – произнесла приятным голосом четвертая участница. – У Альберта хоть с лицом все в порядке, а вот маркиза Флетчер – ходячий…

Только продолжения я не услышала, потому что резко замолчал оркестр, и приятный мужской голос объявил:

– Леди и джентльмены! Поздравляю всех с открытием королевского отбора!

Раздались аплодисменты, и бабочка развернулась, показав ушастого аристократа, который встречал меня на входе во дворец. Рядом с ним стояла сменившая амазонку на изумрудное платье и темный плащ маркиза Флетчер. Ее лицо скрывали широкополая шляпа и черная вуаль.

– Отбор будет вести маркиза Флетчер! – мужчина представил даму собравшимся аристократам и, поцеловав женскую ручку в белой перчатке, знаком показал, что маркиза может говорить.

– Милые леди, – грудным голосом произнесла аристократка, – отбор начался, едва вы вошли во дворец. Кто‑нибудь из вас получил приглашение на сегодняшнее торжество?

Девушки притихли, я услышала чьи‑то тяжелые вздохи.

– Нет. Так почему вы оказались здесь? – усмехнулась маркиза.

Леди молчали, никто не решался произнести вслух, что проголодался или комнаты дворца оказались в ужасном состоянии.

– Королева полна внутреннего достоинства в любой ситуации. Знание этикета, самодисциплина, благородство всегда должны быть при ней, где бы она ни оказалась – во дворце или в старой хижине. Для вас, леди, отбор закончен!

Наступила гробовая тишина. Даже я замерла. Ничего себе! Я была в шаге от вылета.

– Лакеи проводят вас к наемным каретам и проследят за безопасностью вашей поездки.

Маркиза Флетчер взмахнула рукой, приказав музыкантам играть. Женщина повернулась спиной к девушкам, я подняла бабочку немного выше, чтобы увидеть, куда пошла маркиза. Но тут началась суматоха, появились слуги, которые вежливо приглашали неудавшихся невест следовать за собой. Большинство подчинилось. Кто‑то с достоинством покинул негостеприимный дворец, а кто‑то не смог сдержать слез. Но были и те, кто решил устроить скандал. Все это было так некрасиво и еще больше унижало бедняжек, тем более над девушками в открытую стали насмехаться гости.

Пришлось бабочку закрепить на кусте и терпеливо ждать, пока мельтешения аристократов прекратятся. Неожиданно поднялся ветер, он становился все сильнее и словно огромной рукой плавно выпроводил всех неудавшихся невест. В саду сразу стало заметно пусто, и я увидела недалеко беседку, окруженную охраной. Маркиза сидела рядом с королевой, и женщины тихо переговаривались, фрейлины стояли сзади.

Бабочка послушно взмахнула крыльями и полетела в сторону королевской беседки. Вспомнился детский страх перед ее величеством. Механическая помощница спряталась внутри, и королева Виктория оказалась ко мне лицом. Она не изменилась. Такая же строгая, русые волосы убраны под шляпу с широкими полями и перьями, в нежно‑голубом платье с пышной юбкой и дорогом белом пальто. С непроницаемым выражением лица ее величество слушала визави. Пару раз кивнула, соглашаясь с маркизой. Словно почувствовав настойчивый взгляд, королева вдруг посмотрела в угол, где пряталась моя помощница. В голубых глазах отражалась магия королевы – зимний холод. Ее величество что‑то сказала маркизе, и та оглянулась. Аристократка поднялась и не успела сделать шаг, как послышался мужской голос:

– Маркиза, как умно вы избавились от стольких претенденток.

Сердце екнуло, когда я увидела принца Альберта. Он стал высоким, стройным мужчиной. Темные волосы были зачесаны назад, а в серых глазах играло веселье. Двигался он легко, непринужденно, и я никогда бы не подумала, что его тело состоит из железных пластин. Выдавала только правая рука. К костюму принца был пристегнут кожаный рукав с механическими приспособлениями, которые помогали руке двигаться.

Если бы у меня было больше времени, то я бы изучила механизм, но надо было срочно возвращать помощницу назад.

– Поверьте, Ваше Высочество, все достойные леди остались в комнатах. Сейчас слуги проводят девушек в приготовленные покои, которые они заслужили.

Услышала ответ маркизы, прежде чем бабочка вылетела из беседки. Но я тут же потеряла с механическим созданием связь, когда раздался громкий стук в дверь. Меня словно вырвали из сна. Не сразу сообразила, где я, а потом, вместо того чтобы броситься к двери, полезла под кровать. По словам маркизы, за мной пришли.

– Кхм, леди! – раздался голос за спиной в тот момент, когда я встала на колени и как раз закончила складывать в сумку зелья.

Обернулась. Слуга, который проводил меня в неприбранную комнату, сейчас удивленно взирал.

– Ой, а я, это, искала шпильку. Вот! – ничего умнее не придумала в такой момент. – Доставили мои сундуки? Очень хочется принять ванну и переодеться.

А еще довольно сильно засосало под ложечкой.

– Леди, – прочистил голос слуга. – Приношу вам извинения от лица его высочества. Произошла ошибка, и вас поселили не в те покои. Следуйте за мной.

Спорить не стала, больше тревожилась о бабочке. Надо было срочно с ней связаться и вернуть себе.

ГЛАВА 4

Горничная Джесси, крупная розовощекая девица, старательно расчесывала мои мокрые волосы у камина. Новые покои оказались действительно королевскими. Гостиная, спальня, ванная комната. В гардеробной стояли сундуки с вещами. Джесси обещала за ночь все разобрать. Глаза невольно слипались после сытного ужина и принятия горячей ванны. Лишь громкий голос Джесси не давал задремать в кресле.

Я решила, что с личной горничной лучше подружиться, к тому же девушка мне понравилась. Она сначала смущалась и немного побаивалась новую госпожу. Ее руки слегка дрожали, когда Джесси намыливала мне голову, а потом смывала пену с волос. Служанка старалась угодить и в итоге от волнения облила меня холодной водой, а потом уронила чистую сорочку на пол.

Темные глаза бедняжки наполнились слезами, девушка очень боялась, что теперь я откажусь от ее услуг. Лиллиан бы отказалась, но не я. Поэтому Джесси вскоре успокоилась и свободно болтала.

– Леди Лиллиан, никто не знал, почему решили заселить гостей в неприбранные комнаты. А когда больше половины леди покинули дворец, все были в таком шоке. Вы просто не представляете!

– Не знаешь, – я не выдержала и широко зевнула, – сколько невест осталось?

Джесси пожала плечами, дав понять, что ей было совершено все равно.

– Занято около пятидесяти комнат, а может, больше. Моей младшей сестре и кузине тоже повезло. Им разрешили прислуживать леди. Тяжело у нас с работой, – вздохнула девушка и, заметив мой любопытный взгляд в зеркале, продолжила: – На швейной фабрике, где работала моя мать, появились машины, которые ткут быстрее людей. Так хозяин почти всех швей и уволил. Отец и брат еще работают на заводе, но, поговаривают, и там скоро появятся треклятые заменители людей. Поэтому для нашей сестры отбор – как манна небесная. Спасибо вам, что оставили меня при себе.

Джесси вдруг кинулась целовать мне руки, а я застыла от неожиданности, а потом поднялась с кресла, прекратив ее дальнейшие попытки лобызать мне пальцы.

– Прекрати! – резко остановила служанку. – Ты мне сразу понравилась, поэтому и оставила. Только прошу, больше не обливай меня холодной водой.

Улыбнулась горничной, и Джесси наконец облегченно выдохнула.

TOC