LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Острова

Скудно достигают европейских королевских дворов богатства Востока. Пряности, которые растут, как трава, на Молуккских островах, совершают долгий и тернистый путь, пока достигнут Европы. Их везут арабские купцы небольшими лодками через Индийский океан, затем караванами – до Александрии на египетском побережье, там их ждет венецианский флот – монополист и властитель Средиземноморья. По пути следования с купцов взимают пошлины восточные, сирийские и египетские султаны и раджи, их грабят морские корсары и арабские разбойники‑бедуины, на них налетают штормы, тайфуны Индийского океана и самумы Аравии. Долгие месяцы и годы проходят в пути, в многочисленных перегрузках, и слава Аллаху, если ничтожная часть товара достигает Александрийского причала. Путь пряностей из Египта к европейским королевским столам тоже непрост: Средиземное море опасно для мелких венецианских суденышек, там правят бал морские бури и морские пираты. Но, несмотря на это, пышно расцветает Венеция своими дворцами‑палаццо за счет торговли пряностями на зависть всему христианскому миру. В Венеции груз перекупают немецкие, фламандские и английские торговцы и везут на повозках через альпийские ущелья и снега. И когда горошина перца попадает на кастильский королевский стол, за нее приходится отдавать такую же горошину золота. Поистине, Европа заперта во мраке безвременья и бессилия.

Но луч пассионарности пробивает тьму. Он падает на португальского принца Энрике. Португалия – маленькая, бедная, гористая страна на задворках Европы, на самом юго‑западном краю континента, только что освободившаяся от Кордовского халифата, правившего на Пиренейском полуострове четыреста лет. На востоке королевство Португалия закрыто от остального мира соперником – Кастилией, а на западе на португальское побережье обрушивается прибой Океана, безбрежного, сурового, губительного. Энрике, сын короля Жоао, не похож на принцев королев‑ ской крови, его не привлекают рыцарские турниры, пиры и вакханалии. Он роется в книгах, оставленных бежавшими маврами и сваленными в беспорядке в подвалах королевского дворца. В этих книгах упоминается о неких морских походах финикийцев – семитского племени, когда‑то населявшего Палестину. Много веков прошло с того времени, финикийцы исчезли, растворились в истории, не оставив после себя письменности, но оставив Тайну, о которой говорилось в мавританской хронике. Жгучая тайна необыкновенных людей, летавших, как птицы, на крылатых кораблях по морским просторам, не дает покоя Энрике, и он призывает к себе еврейских и арабских ученых‑книжников, чтобы разгадать эту тайну. В трудах Геродота, Страбона, в арабских книгах открывается португальскому принцу история финикийцев. Это был свободолюбивый и беспокойный народ. На кораблях, оснащенных килем и парусами, они плавали по Средиземноморью, основали Карфаген и, – невероятно! – выйдя из Красного моря, обогнули Африку по Океану, и, пройдя через Геркулесовы столбы (Гибралтарский пролив), вернулись на родину. Значит, Океан не ограничивает, а связывает людей, живущих на Земле, значит, то, что проповедует церковь, – мифы и предрассудки, и нужно разорвать оковы. Нужно дерзать! Энрике начинает строить корабли – каравеллы – по образцу финикийских и, не жалея денег, снаряжает экспедиции на юг, вдоль африканского побережья. Первая экспедиция возвращается в страхе: действительно, чем дальше плыть на юг, там становится жарче, наверное, тем, впереди, море закипает от жары, а по берегам Африки живут чудовища – огромные черные, как сажа, дикари. Но Энрике непреклонен: он снаряжает новые корабли, нанимает отчаянных головорезов, готовых за деньги преодолеть страх, отправиться в неизвестное хоть к черту на рога.

Они были глубоко невежественны, эти головорезы. Рулевые суденышек‑каравелл не знали, где право, где лево. У рулевого колеса привязывали справа чеснок (alho), слева – лук (cebola), и командование велось по известному россиянам принципу «сено – солома». Но жажда денег преодолевает страх, и вот уже открыты Азорские острова и острова Зеленого мыса, португальские каравеллы высаживаются на берегах Гвинеи и привозят в трюмах черных рабов. Капитан Бартоломеу Диаш достиг южной оконечности Африки, а Вашку да Гама обогнул мыс Доброй Надежды, доплыл до Индии и привез на родину полные трюмы восточных чудес. Вести о сказочных богатствах, получаемых королевским двором Португалии, достигают ушей испанской королевы Изабеллы, и начинается бешеная гонка – соревнование двух держав‑соперниц. Безвестный генуэзский авантюрист Кристобаль Коломбо предлагает испанской королеве безумный план – достичь Индии, плывя на запад, получает от нее флотилию из трех кораблей и открывает новый материк – Америку, который сам мореплаватель считал Индией.

В спор двух королевских дворов, дабы предотвратить междоусобную войну, вступает римский папа Александр Шестой, и он своей буллой режет земной шар, как яблоко, пополам по пятидесятому меридиану. Щедростью папы мир разделен между двумя любимыми чадами: на восток от папского меридиана – владения Португалии, на запад – собственность Испанской короны. Мир простодушно поделен между двумя нациями, единственными, никогда не помышлявшими об измене Святому ватиканскому престолу. Они, столпы католицизма, победили и изгнали из своих пределов мавров. Кострами инквизиции они сжигают всякую ересь, а также уничтожают ее носителей – евреев и ведьм в женском обличии. А в это время остальная Европа поддалась нечестивым речам Мартина Лютера. Велением папы отныне только этим двум державам принадлежат богатства вновь открытых земель.

 

1

Пигафетте не повезло с ростом. Был он маленьким, щуплым и в свои двадцать семь лет выглядел совсем мальчишкой – недостойно для миссии нунция римского папы Льва Десятого, что отправилась в Барселону из Венеции. Но уж очень стремился Пигафетта вырваться из захолустья маленького городка Винченцо, близ Венеции, где он родился. А еще ему попалась в руки редкая книга анонимного издателя «Paesi novamente retrovati da Alberico Vesputio floirentino» о вновь открытых странах, и он загорелся мечтой о дальних островах, омываемых прибоем теплого Оке‑ана, где под ветром развеваются веерами листья пальм и где живут наивные туземцы, не знающие о вере Христовой. Потому Пигафетта прилежно изучает астрономию, картографию, географию и корабельное дело. Слухи о белогрудых каравеллах, бороздящих океанские просторы и несущих слово Божие диким и неразумным жителям дальних островов, достигали венецианской провинции, несмотря на то, что португальские короли делали из всех вестей об открытии новых земель большой секрет и карали смертью всякого, кто осмелится его раскрыть. По святейшему велению весь мир Востока раз и навсегда принадлежал крохотной Португалии, и горе тому, кто покусится на это право! Все новые каравеллы строились на верфи в Лагуше, флотилии португальцев раз за разом отправлялись по морскому пути вокруг Африки, везли на родину шелка, жемчуг, золото, черных рабов и, конечно, пряности. И безжалостно топили всяких испанцев, фламандцев, генуэзцев, которые пытались урвать свою долю в этом разбое. Ибо Португалии и только ей предоставлено Ватиканом священное право грабить и убивать все и вся, что находится к востоку от папского меридиана.

Несмотря на мелкий рост, Пигафетта прославился в Венеции своей ученостью, был удостоен чести быть кавалером Родосского ордена и был‑таки включен в миссию папского нунция. В Барселоне миссия была принята молодым королем Кастилии и Арагона Карлосом Пятым, и там Пигафетта узнал о тайно готовящейся экспедиции к юго‑восточным морям под предводительством некого португальца Фернао Магельянша. Презренный португалец на службе у гордых кастильцев, тем более предводитель эскадры? Это было невероятно! Пигафетта пал на колени перед королем Карлосом и умолил его дать рекомендательное письмо этому Магельяншу.

Магельянш недовольно морщится, рассматривая Пигафетту. Мал ростом, слабосилен, к морской службе не годен, по‑испански говорит плохо. Магельяншу не нужны лишние люди на загруженных под завязку кораблях, но письмо короля… и он принимает непрошенного итальянца внештатным членом экипажа – sobresaliente с мизерным окладом в тысячу мараведи. Но разве можно измерить исполнение мечты презренными монетами? А она исполняется, эта мечта маленького венецианца – он отправляется в плавание к южным островам!

TOC