Отряд Алой лилии
Тануки очень хотел задать братьям пару вопросов, но под взглядом Сэтору он лишь вздохнул, молча покинул Алую лилию и направился в порт. Оказалось, что Иу был не просто грузчиком, а начальником артели, но при этом и сам не чурался тяжёлой работы. Он был крепким мускулистым парнем, и Тадеши подумал, что мог бы с таким и сдружиться, если бы не тот факт, что Иу был соучастником торговли людьми. Тануки был принят на работу почти без вопросов, ему было достаточно лишь продемонстрировать свою силу. Теперь ему оставалось только ждать.
Тем временем Юичи отправился в аптеку, а Шиори решил наведаться в птичью лавку. Он едва не забыл о том, что пришёл сюда в том числе и по заданию Сэтору, когда первым кого он там увидел, оказался Рюу. Молодой человек сейчас был одет совсем не так, как тогда в лесу, но Шиори был уверен, что это был именно он. Глаза Рюу нельзя было спутать ни с чьими другими.
– Кажется, мы знакомы, – с улыбкой заговорил Шиори.
– Ты? – Рюу выглядел искренне удивлённым. – Что делает помощник жреца в птичьей лавке?
– Могу задать тебе тот же самый вопрос.
– У меня есть канарейки, мне казалось, мама успела вам об этом рассказать.
– А я подумал, что неплохо было бы купить крокодила и подарить его Мибу.
– Крокодила?
– Ну, не котёнка же.
Рюу улыбнулся.
– Ты думаешь, здесь продают крокодилов? – спросил он.
– Можно хотя бы узнать.
– Это ведь не вполне законно.
– Ну, при таком правителе, как Хизока, можно на многое пойти. С Муратой он не сравнится. Извини, если ты думаешь иначе…
– Нет, я удивлён, что ты думаешь именно так.
– Почему же?
– Ты водишь дружбу с Мибу, а он служит Хизоке.
– Это не дружба, это вынужденное сотрудничество.
– Подожди… Мибу вербует людей во всех сферах?
– Если угрозы и шантаж можно назвать вербовкой, то да.
– Это отвратительно.
– Отвратительно, но я жить хочу.
– Шиори, – глаза Рюу вдруг расширились от удивления, словно он только что понял нечто важное. – Это ты белый демон из Нагаи?
– Слухи обо мне и досюда добрались, да?
– Ты служил дайджи, который пошёл против Хизоки.
– Ну, служил.
– Жалеешь?
– Почему я должен откровенничать с тобой? Я и так уже сказал тебе слишком много.
– Я приду вечером навестить дядю. Ты будешь в храме?
– Ты хочешь, чтобы я там был?
– Да.
– Хорошо, я буду.
Когда Рюу, купив зерно для канареек, удалился, Шиори подошёл к торговцу и с улыбкой спросил:
– Скажите, милейший, если я захочу купить маленького крокодильчика для своего друга, вы мне с этим подсобите?
– Мы не продаём крокодилов, юноша. Вы можете приобрести у нас канареек, скворцов, волнистых попугайчиков, а также котят и щенков. Ещё мы занимаемся разведением кои для прудов.
– Вы не понимаете. Подобное меня не интересует. Если не крокодильчика, то, может, хотя бы питона или игуану?
– Питона?
– Вы не переживайте, денег мне хватит.
– Вы уверены, что ваш друг обрадуется такому подарку?
– Он мечтает об этом. Питомец такого рода лишь подчеркнёт его статус.
– Не уверен, что смогу предложить вам именно крокодила или питона, но как вы смотрите на плащеносную ящерицу?
– Это что за зверь?
– Взрослая особь в длину может достигать метра. Самки поменьше. На дракона похожа, знаете ли. У них вокруг шеи есть такой, как вам это описать, воротник, который раздувается как плащ. Так она отпугивает врагов.
– На дракона, говорите? Мне подходит. Когда она у вас будет?
– Товар из Аранты должен прибыть уже на этой неделе. Загляните ко мне через пару дней.
– Договорились, – и Шиори с улыбкой покинул птичью лавку.
Почти всю дорогу до храма он думал о том, что будет делать с ящерицей, если ему, в самом деле придётся её купить и во сколько ему это всё обойдётся. Уже проходя мимо растущих вдоль дороги сосен, Шиори вспомнил о своём разговоре с Рюу. Всё было очень похоже на то, что их с братом предположения оказались правдой, но у них пока всё равно не было никаких доказательств. Слово Рюу против слова Шиори. Значит, нужно было продолжать ему подыгрывать, скрывая всё от Алой лилии.
В обед Шиори встретился с братом неподалёку от харчевни, в которую тот продолжал ходить по совету Кенты.
– Сделаем ему шлейку и будем выгуливать в саду рядом с Алой лилией на поводке, – проговорил Юичи.
– Рюу?
– Ящера!
– Только вряд ли нам восполнят деньги за покупку этой зверюги. А её ещё кормить надо чем‑то.
– Ну, ладно, можно отдать ящера Хизоке, пусть будет у него зверинец, состоящий не только из птичек.
– Тогда подарим, повязав бантик. Как там Кента? Есть новости?
– Нет, пока всё тихо, ни яд, ни опиум никто не заказывал.
– Значит, мы можем отдать все наши силы на разработку Рюу.
– Да, судя по всему, он уже на тебя клюнул. Теперь главное – его не спугнуть. И не забывай, что мы не можем никому об этом рассказать, я поклялся.
– Я никогда не забуду об этом, Юи.
– Я боюсь, что с тобой что‑то случится, если мы нарушим клятву, Шио.
– Ничего со мной не случится. А мы с тобой сами сумеем всё выяснить.
Вечером Рюу действительно появился в храме. Переговорив с дядей, он подошёл к Шиори, который как раз заканчивал уборку.
– Ты случайно не знаешь этот язык? – вдруг перейдя на древний, спросил Рюу.
