Отряд Алой лилии
– Убежал, но уже от похитителя. Тедди так напугал этого преступника‑неудачника, что он сразу во всём признался. Это некто Наоки, двоюродный брат Мегуми. Он хотел напакостить родственнику, потому что тот получил чайный дом, хотя прямым наследником был сам Наоки.
– Может, ты отыщешь Тадеши и скажешь ему, что пора прекращать поиски?
– То есть его тебе жалко, а меня нет? Я, между прочим, тоже ходил, кота искал.
– Но ты уже нашёл, в отличие от него. А то я сам пойду.
– Ой, вот не надо мне угрожать. Пойдёт он. Хорошо, я поищу Тедди.
Юичи обнаружил уставшего Тадеши на побережье. Очевидно, он решил, что кота должна привлечь рыба, поэтому отправился искать его ближе к порту. Натянув капюшон, Юичи тихо подошёл к другу и громко произнёс:
– Мяу!
– Да что б тебя! – Тадеши аж подпрыгнул на месте.
– Кот уже у Мегуми.
– Как так?
– Долгая история.
– А если коротко?
– Его нашла Кайо, принесла во дворец к Шио, он сказал ей отнести его Нори, тот вернул его хозяину.
– Стоп. Почему Нори?
– А где бы Шио тебя сейчас нашёл, если ты кота ищешь? Нори был в Алой лилии.
– Я хочу огромный кусок хорошо прожаренной отбивной и кувшин саке. Я пошёл.
– Подожди!
– Что ещё?
– Куда именно ты пойдёшь за всем этим?
– В «Хитрого угря» недалеко от ярмарочной площади, а что?
– Это я чтобы знать, где тебя искать, если ты вдруг понадобишься. Не хочу больше обегать всю округу.
– Ладно, бывай, – и Тадеши махнул другу рукой.
– Если ты вдруг пересечёшься с Рюу…
– Это с какого?
– Мало ли… Ты покажи ему, что ты очень зол на всех.
– Что вы с братом опять от меня скрываете?
– Да ничего такого… Так ты сделаешь?
– Достали вы меня. Сделаю.
Расставшись с Тадеши, Юичи вернулся во дворец и, отыскав там Рюу, объявил:
– Готово.
– Что готово? – не понял тот.
– Тадеши напивается в «Хитром угре», потому что не смог выполнить поручение Мибу. Не веришь? Проверь сам.
Примерно через час в комнату к братьям заглянул довольный Рюу и подарил каждому из них по маленькой фигурке из слоновой кости, изображающей дракона. Как только принц вышел, братья расхохотались.
Эпилог
Очередное заседание Тайного совета было неофициальным, и принца Рюу на нём не было, однако присутствовали оба близнеца. Шиори уже свободно передвигался по дворцу и рвался вернуться к тренировкам, но Юичи ему это запрещал. Заседание проходило в зале с канарейками и скворцами, потому что, по словам Хизоки, его питомцы помогали ему расслабиться. Когда все собрались, правитель Ямато предложил всем сесть, хотя сам продолжил кормить птиц. Сидеть, когда сюзерен стоит, не решился никто, кроме Шиори. Взглянув на брата, Юичи тоже плюнул на правила этикета. Затем рядом плюхнулся Тадеши. Немного помявшись, Норико тоже сел. Закатив глаза, Сэтору опустился на татами рядом.
В зал зашла Янтарь и объявила:
– Всё, он в ванной, так что я могу присутствовать.
– Не боишься, что он утонет? – спросил Тадеши.
– Всем только забот убавится, – ответила Шамитас и уселась рядом с ним.
– А если он выйдет раньше? – поинтересовался Юичи.
– За комнатой следит Кайо. Она тут же предупредит, и вы скроетесь.
– Начнём, пожалуй, – заговорил Хизока. – Первое, что я хотел бы уточнить, это положение Юичи и Шиори. Думаю, уже ни для кого не секрет, что они служат Рюу, потому что верны мне. Они мои шпионы в логове самого близкого моего врага. В Нэжвилле их назвали бы агентами. Теперь второе. Я получил письмо из Сереса, – правитель глубоко вздохнул и, взяв со столика бумагу, протянул её Сэтору. – Вот, читай. Оно переведено на айни.
– Ваше величество, вы уверены, что мне стоит читать это? Это же письмо хуанди лично вам…
– Читай, я тебе говорю. Вслух не обязательно. Как поймёшь суть, объяви всем.
– Это… – Мибу пробежал бумагу глазами, – это предложение отдать принцессу Лилин вам в жёны.
– Именно так, – Хизока снова вздохнул.
– А вы против? – поинтересовался Тадеши.
– Да я вообще не планировал жениться! Вон, великий шоно спокойно составил завещание на племянника и живёт, не тужит.
– У вас нет племянника, – заметил Юичи. – У вас только дядя. Ну, помимо родителей.
– К сожалению.
– Но ведь предложение хуанди очень кстати, – вмешался Шиори. – Если мы вспомним о планах Рюу…
– Да‑да, – не дал договорить ему Хизока. – Именно поэтому я планирую согласиться. Лучше я женюсь на Лилин и привезу её сюда, чем на ней женится Рюу и останется в Сересе. Как вы можете догадаться, для этого всего мне нужно будет поехать в Серес лично. Сделать официальное предложение, так сказать. Вы все поедете со мной.
– Все? – удивился Юичи.
– А ты думал, я оставлю Рюу здесь? Что он тут может устроить в моё отсутствие? Захватить власть? Вот уж нет уж. Значит так. Сэтору и Норико едут со мной в качестве моей свиты и охраны. Рюу как мой дядя. Шамитас как его охрана. Юичи и Шиори как его свита. Тадеши поедет отдельно и будет вынюхивать настроение народа на случай, если Рюу начнёт что‑то предпринимать за моей спиной.
– Это всё, конечно, замечательно, – ответил Тануки, – только, насколько я разбираюсь в географии, в Сересе говорят на языке хани. Ну, и ещё многие знают сарби. Я не знаю ни того, ни другого.
– Я в курсе, – кивнул Хизока, взял со столика книгу и протянул Тадеши. – Это учебник языка хани. У тебя две недели, чтобы его выучить. Юичи и Шиори рекомендую присоединиться.
Тануки, опешив, взял книгу и открыл первую страницу.
– Ваша вера в меня поразительна, ваше величество, – произнёс он.
