LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Отряд Алой лилии

– Кстати, о языках, – добавил Хизока. – Шамитас, ты же владеешь сарби?

– Да, ваше величество.

– Отлично. А ещё принцесса Лилин выучила язык нортов, который знаю я, наши братья Кицунэ, Сэтору и Норико. Так что думаю, серьёзных проблем с общением у нас возникнуть не должно.

– Рюу тоже немного знает язык нортов, – кивнула Янтарь.

– Ваше величество, – заговорил Норико, – а кто останется в Ямато?

– Отличный вопрос, – улыбнулся Хизока. – Во‑первых, мой папенька. Ему давно пора вспомнить, кто он такой. Во‑вторых, за ним будут присматривать два человека, которым я с некоторых пор доверяю.

– Это кто же? – спросил Сэтору.

– А это ближайшие родственники наших близнецов. Их отец Айдо и их дядя Ичиру.

– Ой, – хором отозвались братья.

– Я тут пообщался с Айдо, пока он гостил во дворце. У него уникальный опыт, оказывается.

– Какой ещё опыт? – удивился Тадеши.

– Всё потом, – громко прошептал Юичи.

– Итак, – сказал Хизока. – Через две недели мы отбываем в Серес. Будет интересно.

Сентябрьоктябрь 2022

 

 

Алая нить

 

I

 

Снег крупными хлопьями кружился за окнами и падал на красные крыши Пурпурного города – огромного дворцового комплекса Сереса. Все жители столицы радовались ему, словно дети. Принцесса Лилин выбежала во двор и начала лепить снежки, у неё получалось очень плохо, но девушка старалась, а потом дышала на замёрзшие ладони. За ней всюду следовала гувернантка и тихо охала.

– Говорят, снег здесь редкость, – проговорил Юичи.

– Хорошо, что мы с тобой не провидцы, – невпопад ответил Шиори.

Они вдвоём стояли у окна покоев, которые им выделил хуанди Сереса как свите его высочества принца Рюу.

– Ты чего? – Юичи настороженно посмотрел на брата.

– А тебе это не снилось? – в голосе Шиори слышалось искреннее удивление.

– Я не помню своих снов за эту ночь.

– Лучше бы я тоже не помнил.

– Да что случилось?

– Я бы подумал, что это обычный кошмар, если бы там не было снега. А теперь мне страшно. Ты сам говоришь, что снег в столице редкость.

– Мне теперь тоже страшно, но могу я хотя бы знать, чего именно я боюсь?

– Тадеши лежал на снегу. В крови.

– Во‑первых, ты сам сказал, что мы не провидцы. Во‑вторых, даже если и лежал, то где гарантия, что это не кровь его врага? В‑третьих, даже если это он ранен, то ты вон тоже ещё совсем недавно едва не погиб от удара меча. Но ты жив и даже почти здоров.

– Хорошо, что ты такой, Юи.

– Я должен быть таким, чтобы дополнять тебя, Шио.

– Красивая она, правда? – Шиори снова посмотрел в окно.

– Правда.

– Думаешь, ей понравился Хизока?

– Не знаю. Он обаятельный, хотя иногда шутит так, что порядочная девица может и испугаться.

– А Рюу?

– Рюу всё делает для того, чтобы её увлечь, и у него есть все шансы. Вот только Хизока – правитель Ямато, а Рюу нет.

– Но хуанди без ума от своей дочери, и если она полюбит принца, он может пойти у неё на поводу. И даже…

– Даже что?

– Принять сторону Рюу.

– И отправиться на тот свет вместе с сыном, – закончил Юичи.

– Надо чтобы кто‑то повлиял на них. И не Хизока. Так как он заинтересованное лицо.

– Я здесь вижу два варианта. Первый: показать Рюу в неприглядном свете, каким‑то образом подставив его. Это ужасно некрасиво. Второй: сыграть в двойных агентов, вступив в сговор с Зихао.

– Второй вариант, – кивнул Шиори. – И ещё я думаю, что кто‑то должен потихонечку влиять на саму Лилин. Незаметно так.

– И кто это будет делать?

– Янтарь. Больше ни у кого из нас нет доступа на женскую половину дворца.

– Осталось обрадовать нашими соображениями Сэтору.

– Уверен, ему понравится. Особенно про Зихао.

– Ты не знаешь, сколько он с собой сигарет взял?

– Ему не хватит, – ответил Шиори, и братья рассмеялись.

Вдвоём они вышли из покоев, решив, что один из них отправится к Рюу, а второй поговорит с Сэтору. Во дворце, да и вообще во всём Пурпурном городе на близнецов реагировали без страха или удивления, но с некоторым интересом. В Сересе привыкли к гостям из Нэжвилля и Айланорте, и удивить кого‑то необычным цветом волос или кожи было трудно. Ни Мибу, ни Дракона на месте не оказалось, и братья уже думали, что им придётся общаться на ломаном хани с прислугой, но к ним вдруг подошёл молодой мужчина невысокого роста в ярком длинном одеянии и вдруг заговорил на древнем языке:

– Это вы помогли раскрыть заговор против его величества Хизоки?

– Мы не понимаем, – это фразу на языке хани Юичи выучил хорошо.

– На вашем месте я бы тоже ничего не сказал первому встречному янрену, – мужчина внезапно перешёл на язык нортов. – Вы же не будет отрицать, что говорите на этом языке. Правда?

– Правда. Так что вы хотели?

– Моё имя Вэймин, я помощник янрена.

– То есть евнуха?

TOC