LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Пандемия любви. Том 2

– Рад, что смог помочь вам, – чинно склонил голову Холмогоров, перебросив полотенце на заднее сиденье. – А теперь давайте я отвезу вас домой. Вы отсюда далеко живёте?

– Нет, совсем близко, через мост. На Большой Грузинской, знаете?

– Конечно, – кивнул он и включил зажигание, – это действительно рядом.

Дождь продолжал стучать по крыше автомобиля, по‑прежнему заливая стёкла так, что снаружи было почти темно, но молнии сверкать перестали, и гром тоже явно отдалялся. Он включил дворники, и стало видно потоки воды на дороге и бегущих прохожих, потом снова вырулил на проспект и двинулся в сторону Белорусского вокзала.

«Интересная девчонка. Чем‑то зацепила. Странная, гибкая такая. И вовсе не старается понравиться. Любопытно, что она собой представляет…»

Расспрашивать было не очень удобно, но он вдруг почувствовал, что ему это явно небезразлично.

– И долго вы работали в этом журнале? – не удержался он.

– Да, – кивнула она, – по теперешним меркам долго, почти шесть лет.

– А до этого где? – продолжил он. – Или ещё учились?

– До этого год в МГУ на кафедре. Я филфак окончила, собиралась в аспирантуру, но потом… в общем, не получилось… по семейным обстоятельствам…

Холмогоров покачал головой.

– Вот считаю, и что‑то никак не выходит. Я вообще думал, что вы студентка. Выглядите слишком молодо.

– Это обманчиво, – сказала она и слегка нахмурилась. – Мне уже тридцать.

Он удивился, но вслух этого не сказал.

– А мне тридцать восемь, – неожиданно для себя сообщил он, помолчав, хотя она ни о чем не спрашивала.

Девушка вежливо кивнула.

– Какой дом? – спросил он, свернув с Брестской.

– Вот этот, где почта. Подъезд со двора, в ту арку.

Он проехал до разворота и, сделав круг на Тишинской площади, вернулся обратно, потом зарулил во двор, и остановился у двери, на которую она указала.

Ливень явно ослаб, но поднялся ветер, капли с силой несло по стеклу, и вода в лужах подёрнулась рябью.

– Спасибо вам большое, – сказала она наконец. Её слегка подсохшие волосы продолжали топорщиться в разные стороны, но это, казалось, было ей безразлично, на джинсах виднелись разводы грязи, а влажная блузка съехала немного набок.

– Не за что, – кивнул он. – По крайней мере, вы благополучно добрались до дома. И даже есть шанс, что не заболеете.

На самом деле единственное, о чём он думал в эту минуту – она сейчас уйдёт. Почему‑то ему этого совсем не хотелось.

– У самого подъезда огромная лужа, – сообщил он, словно она этого не видела.

– А! – беспечно махнула она рукой и взялась за ручку дверцы. – Всё равно туфли промокли полностью. Так что это неважно. Спасибо ещё раз, я пойду.

И она, отвернувшись, полезла из машины.

– Подождите, – решился он наконец. – А могу я как‑нибудь позвонить вам?

– Узнать о здоровье? – криво усмехнулась она.

– Нет, – решительно мотнул он головой, подумав, что это прозвучало не слишком вежливо, но, тем не менее, добавил: – Просто так.

«Просто так. Сдурел я, что ли? Уже к девчонкам на улице клеюсь…»

– Наверное, можете, – кивнула она, на сей раз без улыбки, и, достав из сумочки визитку, молча протянула ему, после чего окончательно выбралась из машины и, помахав рукой, храбро зашагала через лужу.

 

* * *

 

Алина не появлялась уже три дня, умотав на дачу за вещами, и Лиза, привыкшая за это время к её постоянному присутствию, чувствовала лёгкую маету.

«Надо же, как быстро, оказывается, забываются прежние привычки, – удивлённо думала она, без толку слоняясь по квартире. – Даже писать не хочется».

Однако как бы то ни было неожиданно навалившаяся свобода и отсутствие привычных рабочих забот действовали на неё благотворно, и самочувствие явно улучшилось. Даже аппетит появился. Разгуливая по кухне, она подумала, что следует что‑нибудь приготовить на ужин, вдруг вернётся Алина, а покормить её будет нечем. Мясо она ещё с утра разморозила и порезала кусочками, так что самое время начистить картошки и поставить тушиться в специях, получится отличное жаркое. Она достала из холодильника помидоры и зелёный перец. Это тоже пойдёт в жаркое.

На кухонном столе зажужжал мобильник. Обтерев полотенцем мокрые руки, она взглянула на экран телефона.

«Номер незнакомый, может, не отвечать? Нет, пожалуй, отвечу».

– Добрый день, Лиза, – произнес в трубке мужской голос.

– Здравствуйте, – ответила она без всякого интереса.

– Это Холмогоров.

Лиза удивилась. Честно говоря, она подумала, что звонить он не станет.

– Добрый вечер, Олег.

Он, не помнивший, когда в последний раз по собственной инициативе звонил незнакомым девушкам, и уж тем более не привыкший к явной незаинтересованности в их голосе в ответ на свою фамилию, слегка усмехнулся.

– Ну, ещё не совсем вечер, – сказал он, вроде бы соглашаясь, – но, тем не менее…

Она и сама не знала, как с ним разговаривать, поэтому предпочла промолчать.

– Вы дома? – спросил он, так и не дождавшись ответа.

– Дома, – отозвалась она довольно лаконично.

– Не оторвал от работы? – не придумав ничего лучше, поинтересовался он довольно буднично, однако, и не думая отступать.

Он оторвал её от приготовления жаркого, продукты лежали на столе в ожидании решительных действий с её стороны.

– Нет, не оторвали, – подумав, ответила она.

– Значит, вы сейчас не заняты, – сделал логический вывод Холмогоров. Она промолчала, хотя и слегка устыдилась, что ни в коей мере не помогает ему начать разговор. Что‑то мешает ей сделать это. Не упрямство ли? Кстати, похоже, он тоже не собирается разливаться соловьём.

– Решил узнать, как вы себя чувствуете, – сообщил он всё с тем же спокойствием в голосе, явно не желая торопиться.

– Значит, всё‑таки справиться о здоровье? – не удержалась она.

– Выходит, так. Кажется, я не сдержал обещание. В таком случае готов исправиться. Что вы делаете сегодня вечером? Есть планы? – слегка изменил он тон, видимо, решив ускорить процесс.

TOC