LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Патоген Вечности

Пока Акимов с Батисером пытались разобрать священные тексты на стене, Владимир направился вглубь пещеры. Александр по указанию Джека старательно подсвечивал необходимые места стены, а тот для лучшего сохранения фиксировал все по нескольку раз на фотоплёнку.

– Я нашел много предметов культа. – Позвал коллег Тихонин.

Джек и Александр направились на призыв коллеги и обнаружили его стоящим в самом конце пещеры. Он приложил руку к стене, казавшейся более темной, чем остальные камни, друзья осветили его светом фонарей и заметили, как по его руке стекают прозрачные струи.

– Где‑то вверху в горах вода проходит через трещины, стекая, попадает сюда, – Владимир развернулся и указал на пол, – ручей течет под этими камнями до трона оракула, где разделяется на два рукава.

– Володя, что же ты обнаружил? – Акимов прикоснулся к холодным струям.

– Посмотрите на омфалы слева и справа. – Тихонин встал лицом в сторону выхода из пещеры и развел руки в стороны, указывая на найденные артефакты, расставленные возле стен пещеры в возвышениях, образованных из камней.

– Александр, посвети, я хочу сфотографировать эти предметы культа. – Попросил Джек, особенно ему захотелось запечатлеть фотоаппаратом узоры и тексты на этих предметах.

Небольшие обработанные камни приковывали внимание ученых, не сговариваясь, они решили вынести часть из омфалов и укрыть в палатке, а необычные тексты и орнаменты изучить позднее. Предметы культы оказались тяжелыми, их особая округлая форма со срезанными плоскими гранями не позволяли захватывать их двоим. В горах быстро наступают сумерки, также стремительно начало темнеть здесь. Расположившись на земле, мужчины отдыхали после переноски тяжестей, посматривая в сторону основного лагеря, заметили странные отблески.

– Что там происходит? – Владимир смотрел на неяркие вспышки.

– На свет фар это совсем непохоже? – С волнением произнес Акимов.

– Может молодежь дискотеку устроила? – Предположил Батисер. – Людей собралось в этой экспедиции много, может решили повеселиться. Неожиданно внизу долину разрезали несколько мощных потоков света. – А это мне напомнило прожекторы на военных машинах.

Трое ученых подскочили, Джек забрался за руль пикапа, а Тихонин с Акимовым заскочили в кузов. Мощный тяжелый автомобиль взревел мотором, медленно набирая скорость, помчался в направлении базового лагеря. В кузове сильно трясло, но Владимир с Александром крепко держались, прижимая свои тела к бортам. Преодолевая бездорожье, прыгая на ухабах, наезжая на попадающиеся камни, пикап стремительно приближался к лагерю экспедиции, наконец‑то Джек резко выжал тормоза, автомобиль юзом прополз по траве и остановился возле двух стоящих машин

В лагере было темно, никакого веселья не наблюдалось. Когда Владимир добрался до кострища, мерцающего красными углями, подсветил себе фонарем то заметил возле костра брошенную одежду. Джек заглянул в несколько палаток, но все они оказались пустыми. Из штабной палатки через щель прикрытого полога приглушенный желтоватый свет слегка рассеивал уличную мглу.

– Ничего не понимаю, – растерялся Джек, стоящий возле костра рядом с Владимиром и Александром, – куда пропал весь народ?

– Транспорт на месте, – крутанулся на месте Александр, – рядом ничего нет. Не пойму, зачем люди свою одежду разбросали.

– А на одежде холодная зола или серый песок, – Владимир присел на корточки, растер пальцами пепел, поднял чью‑то рубашку и вытер об нее свои руки.

– Тихо! – Потребовал Акимов. – Вы слышали, похоже на чей‑то тихий плачь.

– Просто цикады поют, – через минуту позволил себе нарушить тишину Джек. – Хотя, точно кто‑то всхлипывает.

– Это с той стороны откуда мы приехали. – Предположил Тихонин.

– Там мы оставили машину, нужно проверить. – Акимов побежал в сторону стоящего транспорта.

Батисер, разгоняя перед собой тьму, побежал, а когда резко остановился, то Александр чуть не наткнулся на него. Плачь раздавался из‑под тентованного грузовика, арендованного руководителем экспедиции. Батисер осветил кабину, кузов, но никого не обнаружил.

– Посвети под машину, – попросил Владимир и пополз по траве. – Не бойся, я тоже участник экспедиции. Больше нет никакой опасности. Тихонин не сразу увидел девушку, прижавшуюся к правому переднему колесу и трясущуюся от страха.

Мужчины помогли выбраться девушке из‑под грузового автомобиля, слезы катились двумя неровными струйками по привлекательному лицу. Александр из ближайшей палатки принес бутылку с водой и потребовал девушку выпить несколько глоточков, чтобы успокоиться.

– Милая, как твое имя? – Батисер гладил девушку по голове, как маленькую, для успокоения.

– Хелен, – сдерживая рыдания назвала свое имя студентка.

– Теперь попробуй рассказать, что здесь произошло? – Ласково попросил Джек.

– Они появились в лагере неожиданно на трех мощных внедорожниках. – Слова девушке давались с трудом.

– Кто они? – Потребовал ответа Александр.

– Сначала я подумала, что эти люди местные бандиты и хотели поживиться чем‑нибудь в нашем лагере. – Хелен глубоко задышала. – Все говорили на английском, а один из нападавших, кого другие несколько раз назвали эрархом, отдавал приказы, несмотря на сумрак я смогла увидеть у него глубокий продольный шрам разделяющий лоб словно на две половины.

– Куда делись наши люди? – Пытался понять произошедшее Тихонин.

– У всех было странное оружие – трубки с коническим стволом, как у лейки. – По лицу Хелен было видно, что она может снова расплакаться. Они активировали свое оружие глухим щелчком и из конусов полился голубой свет.

Боевики светили на ученых, на студентов и на вспомогательный персонал голубым светом, льющимся из странных трубок и от этого люди словно, таяли, корчились от боли и умирали в мучениях, а на земле оставалась только пепел и одежды. Девушка рассказывала, как участники экспедиции метались по лагерю, кто‑то бежал прямо на боевиков, кто‑то пытался укрыться в палатке, а она забралась под грузовик и спряталась за колесом.

– Я слышала, – слез больше у Хелен не было, только в голосе проявились звенящие нотки, – эрарх приказал забрать дневники, артефакты, пленки, все что нашли археологи и смогли обработать.

Батисер прервал паузу после окончания рассказа, хотя заметил испуг в глазах Акимова и дрожь рук Тихонина. Он предложил пройти в просторную штабную палатку, посоветовал Хелен прилечь на раскладушку и накрыл ее пледом, что лежал рядом на стуле. Тихонько шепнул Акимову с Тихониным, чтобы прошли в дальний угол палатки, где стоял стол.

– Со слов Хелен я могу судить, что это были представители ордена Линия крови, – выдохнул Джек, – мне удалось уже второй раз оказаться в другом месте, пока уничтожали моих друзей.

– Кто такие эти люди? – Осторожно спросил Акимов.

– Это не люди, – Батисер нервно потер подбородок, – они бессмертные.

– Кто? – Закашлялся Тихонин.

– Что‑то в этом греческом полисе скрыто, – вместо ответа высказался Джек, – что нам обычным людям знать не следует.

TOC