LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

По сказочным тропам

– Опять не выходит? – спросил д'Ардженто.

– Угу, – кивнул чародей. – Ничего не понимаю, у меня ведь многое стало получаться из того, что я раньше не мог. Будто с мыслями собрался и понял, что и как делать надо. Вчера вот, например. Я за вас испугался, и всё само получилось, правильные слова на ум пришли и Знак, не думая, сложил. А вот раньше пальцы правильно поставить задачка та ещё была!

– Говорят, что любовь помогает творить настоящие чудеса, – улыбнулся д'Ардженто.

– Но если это была любовь, то почему, когда Аурелия уходила, мне не хотелось уговаривать её остаться со мной? – и тут же поправился. – С нами.

– Любовь, Ульрих, бывает разная, – акробат приподнял крышку котелка, проверил, не кипит ли вода. Поправил съехавший с плеча плед и продолжил. – Бывает любовь к девушке. А бывает к родственнику или просто к ближнему. И проявляется она по‑разному. Возможно, Аурелию ты полюбил как близкого человека и просто хотел ей счастья. Ты понимал, что она будет по‑настоящему счастлива, когда найдёт отца, поэтому не стал её удерживать и просто радовался за неё.

Ульрих ничего не ответил и сделал вид, будто проверяет, надёжно ли закреплён кирпич. Акробат как будто прочитал его мысли, когда он случайно подслушал его с доном Розарио разговор. Может, поэтому ему стало всё равно, обращает ли на него внимание Аурелия или нет? Но вслух он этого не сказал, кое‑что другое не давало ему покоя.

– Слушай, д'Ардженто, ты в начале ещё сказал, что любовь помогает творить чудеса. Но то, что я сделал, не чудо, оно вполне реально. А вот то, что сделала Аурелия там, на пристани – самое настоящее чудо. Она могла быть…– Ульрих смутился своей догадки и покраснел. – …феей, ты ведь говорил, что феи творят чудеса?

– Она не совсем фея, – ответил акробат. – Когда она рассказала, что усыпила тех людей, когда я увидел, что в таверне все спят, а потом увидел её медальон, то кое‑что понял. Её отец мореход, ребёнок с волшебными способностями мог появиться только от союза с русалкой. Поэтому голос Аурелии обладал такими свойствами, и ей всегда нужна была вода. Теперь, думаю, вся семья воссоединится, и её научат управлять своим даром без вреда для себя.

– Вот это да! – удивился Ульрих. – А это ты откуда знаешь?

– Русалки сродни феям, – пожал плечами д'Ардженто. – А о феях я знаю многое. Когда‑нибудь расскажу тебе больше, а сейчас пора пить чай!

 

 

Максим Кобин

 

Перо Анксира

 

В один тихий вечер вокруг костра вновь собралось много народу. И не без причины! Ведь никому не хочется пропустить новую историю, что расскажет Амелия.

– Садитесь поближе, детки, – проговорила старушка и жестами рук показала сесть ближе к костру. – Ночка обещает быть холодной.

– Амелия! А какую легенду вы нам сегодня расскажите? – спросил мальчик, что сидел рядом со старушкой.

– Хм‑м, – задумчиво протянула рассказчица. Но спустя долю секунд произнесла: – Есть у меня одна история. Она о том, как девочка получила в дар предмет, что повлиял на будущее многих людей. Интересно? – старушка обвела всех взглядом и, увидев как кивают дети, улыбнулась.

– Ну что ж. Тогда слушайте…

• • •

Давно это было… Моя бабушка ещё рассказывала, что это случилось тогда, когда по миру только начала распространяться Маст. Но не принимали её тогда народы, как сейчас, а боялись и, даже, ненавидели всех, кто был хоть как‑то связан с таинственной силой. А что ещё делать со страшащими тебя вещами?

Был такой народ пугливый и в небольшом поселении. Долгое время жили там люди, не зная никакой магии, лишь выращивали урожай и разводили скот. Пока однажды не одарила Маст одну маленькую девочку.

Она была ни низкой, ни высокой. Глаза зелёные, будто два камня, что так долго искали Сакульфы в глубинах пещер. А русые волосы, точно мех дикого манкри, что бродит в соседнем лесу, были заплетены в небольшую косу.

Тогда, раним утром, сидела девочка у себя дома и читала свитки, что когда‑то привез её отец из дальних земель. Но внезапно прервал её шум, что доносился с улицы.

– Выходи Калиста! Мы знаем, что ты здесь! Вылезай из своего сарая! – послышались тогда голоса среди множества стуков в дверь и окна. Девочка поспешила узнать, что же случилось, и подбежала к двери, открыла её. Выглянув на улицу, она увидела большущую толпу, что окружила её дом. Оглядела всех девица и заметила, что все люди чем‑то недовольны и злы.

– Чего вам надо? Зачем вы здесь все собрались? – спросила зеленоглазка, смотря на всю эту толпу. И заголосили тогда все наперебой:

– Она еще и спрашивает, паршивка!

– Весь урожай погубила, проклятая!

– Нечего тебе делать в нашей деревне!

– А скотинку‑то мою сгубила!

– Дрянь! Приспешница тьмы!

– Ведите её к главе, пусть он решит, что делать!

И не успела Калиста и слова сказать, как схватили люди её и потащили к главе деревни. По пути они толкали её, били по спине, дергали и кидались, чем попало, не забывая, при этом, кричать и ругаться.

Недолго длился путь, и вот встали все у дома главы деревни, стали кричать ему. Стоят и держат Калисту за руки, а та вырваться пытается.

Услышал крики людей, вышел глава и стал выяснять, что за шум устроили. Долго он выслушивал жалобы жителей, уже и вечер наступил, а Калисте и слова не давали.

И когда о своем горе рассказал последний человек, глава вышел к толпе и провозгласил:

– Калиста! Из‑за твоего колдовства было уничтожена большая часть урожая и убито много скота. Из‑за этого ты будешь изгнана из деревни в лес. Но не просто так! За тобой будут следить воины. Если в течение трёх дней тебе удастся скрыться, то будешь жить и пойдёшь на все четыре стороны. Но если нет, то тебя вернут, и ты закончишь свой путь на костре!

Калиста ничего не сказала на это. Да и не могла. Каждый, словно специально перебивал её и не давал даже звука издать.

А народ решил не терять время и силой подталкивал бедную девочку к тому злополучному лесу. В нём деревья достигали небес, а в глуши его царила непроглядная тьма. На всех тот лес страх наводил. И на Калисту тоже.

TOC