По сказочным тропам
– Прощайте, мои дорогие учителя, Раят’Одасса, Атошиерек. Прощай, Тимбалор. Прощай и ты, новый Хранитель. И спасибо тебе, Мотылёк, – тихий голос Варвары затих, и кора покрыла её лицо.
Перед стоящими в парке теперь возвышалась осенняя ива.
– Всегда они прощаются, – пожал плечами дух гор. – Но ведь Природа сделала нас единым целым, а значит, мы теперь всегда вместе.
– Люди остаются людьми, – вздохнула дух солнечного света. – Они всё равно считают это смертью.
Тимбалор подошёл к Нине, ткнулся носом ей в живот. Девочка посмотрела на него сквозь слёзы. Пёс обнюхал прижатые к груди руки и заскулил, словно попросил: покажи. Нина разжала ладони. Подвеска изменила форму. Теперь на цепочке красовался золотой мотылёк.
– Надевай его, Хранитель, – прозвенели колокольчики Раят’Одассы.
Стоило цепочке повиснуть на тоненькой детской шейке, как мир вокруг девочки преобразился. Она увидела, как бьётся сердце в каждом дереве, как жизненная энергия растекается жилами по земле. Увидела она и чёрные пятна‑кляксы с множеством красных глаз. Они уменьшались, исчезали. Новая Хранительница поняла: Те‑кто‑были‑до отступают.
Великие Духи – её учителя предстали пред ней в своём истинном обличии. Атошиерек – огромный, в доспехах из камня, с комками земли в густой бороде и волосах. Раят’Одасса – словно солнечный зайчик, с копной светящихся волос, в летящих одеждах, ноги её не касались земли. А Тимбалор очень отдалённо напоминал синюю собаку с розовыми глазами, в шерсти которой прятались маленькие сонные грибки.
Духи поклонились Хранительнице.
– Добро пожаловать в Природу, Мотылёк.
Кори Кантор
Цирк «Роза ветров»
Глава первая, в которой мы знакомимся с цирком «Роза ветров»
Ветер гнал по утреннему небу тёмно‑серые тучи. Лето подходило к концу, и дни становились короче и дождливее, а ночи – длиннее и прохладнее.
Под одиноким деревом на холме у дороги кутался в серый суконный плащ паренёк лет семнадцати. Перед его носом раскачивался кирпич, подвешенный на верёвку. Паренёк разглядывал то его, то облака, то принимался выводить на бумаге какие‑то хитрые формулы.