LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Проклятый дракон

– Он эриконец, и этим все сказано. В этот раз мы зря рисковали своими жизнями. Если такой доверчивый, сам отправляйся за Полог и проверяй его наводки.

– Ты знаешь, что мне запретили совершать вылазки за Полог.

– И правильно сделали. Из‑за Полога всякий мусор тащишь. И врагов допрашивать не умеешь. Хочешь, покажу, как это делается?

Резким движением он схватил Аэрин за горло.

– А теперь поведай мне, что ты делала в том караване? – вкрадчиво проговорил он, сильнее сдавливая ее шею.

Аэрин судорожно пыталась сделать вдох. Если ее задушат, то спастись точно не получится, мелькнуло в голове. Нужно хоть что‑нибудь ответить – возможно, ей удастся потянуть время и отсрочить свою смерть. Когда аргхатиец чуть ослабил хватку, Аэрин прохрипела:

– Мы направлялись в храм.

– Что перевозил караван? Вы перевозили что‑то ценное?

Она помотала головой. Аэрин на самом деле не знала.

– Отвечай! – резко сдавил шею девушки Акрис, произнося приказ.

Одно его движение, и он просто сломает ее. И муки прекратятся. Краем глаза Аэрин увидела мертвого эриконца – один из тридцати стражников. Всех убили. И один из убийц сейчас перед ней. Зачем она себя обманывает? Что бы она им ни сказала, они все равно расправятся с ней. Так пусть катится к исчадиям Тьмы.

– Чтоб ты во Тьме сгинул, ублюдок, – из последних сил прохрипела она.

Он с отвращением откинул ее в сторону. Аэрин судорожно пыталась откашляться, аргхатиец же криво улыбнулся. В глазах горел недобрый огонь.

– Не думаю, что нам стоит тратить на нее время. Мне нужно в Сагдар. Правители ждут. Ее – на моего нарга, – отдал он приказ.

Последнее слово неприятно царапнуло слух. Нарг? Что бы это могло быть? Один из стоявших позади воинов подошел к ней, вынул кинжал из‑за пояса, рассек веревки, что связывали ее ноги. После тугих пут они совсем ослабли и не хотели слушаться, поэтому молодой аргхатец почти выволок девушку из пещеры.

Пустыня встретила беспощадным зноем. Все вышедшие из пещеры мужчины натянули кусок ткани на лицо, оставляя лишь узкую полоску для глаз, – защита от солнца и песка. Аэрин же порадовалась, что тряпка, которой ей вчера заматывали голову, все еще была на ней. Сейчас она укрывала ее голову от палящих лучей.

Несмотря на свое отчаянное и непонятное положение, Аэрин с облегчением почувствовала, что разум чист. Нет больше мутной пелены, что застилала сознание после перехода через Полог.

Аэрин огляделась. Они были у подножия горы. Впереди расстилалась бесконечная гладь песка, по левую сторону, в отдалении, переливалась магическая толща Полога. Она завороженно наблюдала за магической преградой. Как же им вчера удалось ее преодолеть? Сможет ли она пересечь его, если удастся сбежать?

Девушка отвлеклась – камни вперемешку с песком больно ранили ноги, так что пришлось остановиться. Воин, что вел ее, грубо подтолкнул вперед. Аэрин с сожалением вспомнила, что сандалии остались в паланкине. Она обреченно двинулась дальше, стараясь по возможности обходить особо торчащие выступы.

В это время неподалеку переговаривались аргхатийцы.

– Что ты собираешься делать? – это был голос Витшеха.

– Мне нужно доложить о вылазке правителям. Бирвет и остальные останутся при тебе, – коротко бросил в ответ Акрис.

– Что ты решил сделать с эриконкой?

– Доставлю ее в Сагдар. Если все‑таки не покончит жизнь самоубийством. Пусть там решают, что с ней делать.

– Она была в том караване под охраной магов и стражников. А еще эта ее маска и наряд. И она до сих пор себя не убила. Это странно, Акрис. Нам нужно проверить ее, допросить прямо сейчас.

– Наряд шлюхи, – аргхатиец сплюнул себе под ноги. – Наложница какого‑нибудь мага, заскучавшего по утехам. Ты же знаешь, как они любят и ревностно стерегут свои игрушки. Вот и приставили к ней охрану. И женщина‑эриконка не имеет никакой ценности. Нам нужны воины в плен – те, у кого мы можем выпытать полезные сведения. А она – обуза, от которой нужно скорее избавиться.

Ответ Витшеха Аэрин уже не разобрала. Только сейчас девушка заметила, что они направлялись к группе животных. Приглядевшись, она в ужасе попятилась – на нее смотрела стая огромных уродливых ящеров.

Приплюснутые тела, покрытые шипами. Голова – маленькая и широкая. Над выпученными глазами у тварей виднелись выступы, похожие на короткие изогнутые рога. Они стояли на мощных кривых лапах, а хвосты заканчивались шипастым острием. Поверх спины было накинуто грубое кожаное седло. Ящеры выглядели злобно и угрожающе.

Когда одного из них подвели ближе, Аэрин смогла рассмотреть узкий ремешок, продетый сквозь колечки на роговых пластинах над глазами. «Ее – на моего нарга»… Недавно услышанная непонятная фраза новым смыслом отозвалось в голове. Это что? Их транспорт? На этом ее везли ночью?!

Девушку бесцеремонно толкнули по направлению к животному, а затем закинули на седло. Ногами она ощутила уже знакомую на ощупь чешуйчатую кожу. Ящер беспокойно зашевелился под ней, явно нервничая. Подошедший Акрис удержал животное одной рукой, но ящер продолжал опасливо коситься на седока. Аэрин же радовалась, что в этот раз ее посадили – трястись в нестерпимую жару вниз головой было бы очередной пыткой.

Провожаемый недовольным и обеспокоенным взглядом Витшеха, Акрис сел позади девушки и дернул за кожаный ремешок, дав животному сигнал трогаться. Аэрин оглянулась – они стремительно отдалялись от внимательных глаз Витшеха, от аргхатийских воинов, от стаи наргов. И от Полога…

Аэрин непроизвольно сжала кулаки. Ей нужно срочно что‑то придумать! Ей нужно выбираться из этих земель. А она, наоборот, становится только дальше от своего спасения. Соберись. Думай. Ее повезут в некий Сагдар. Их логово? Пристанище в горах? Акрис должен кому‑то доложить о вылазке – тем, кто, видимо, управляет этими головорезами. Может, они еще страшнее тех, что она видела? Один Акрис чуть не придушил ее, а что могут сделать те, кого он именует правителями?

Девушка украдкой проверила веревки на запястьях. Затянуты туго, руки не высвободишь, но хоть шевелить ими можно, уже неплохо. Она постаралась размять затекшие пальцы, возвращая им подвижность.

Тело ящера извивалось под ней, но движение было удивительно плавным. Он будто скользил по поверхности с огромной скоростью. В какой‑то момент Аэрин поймала себя на мысли, что почти привыкла к движениям странного животного – оно смирно несло их вперед.

Они двигались вдоль гор по пустынному морю песка. Солнце палило, высасывая из нее последние остатки сил. Аэрин потеряла счет времени, ее одолевали жажда и голод. Касаться аргхатийца не хотелось, но она уже не могла держаться и иногда приходилось прислоняться к нему. Он пах кровью и дымом, и этот запах не давал расслабиться или забыться. Он настойчиво напоминал, что она в беде, из которой ей нужно придумать, как выбраться.

TOC