LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Путешествие в семьдесят седьмой

Книга: Путешествие в семьдесят седьмой. Автор: Яна Алимова

Путешествие в семьдесят седьмой

 

Автор: Яна Алимова

Дата написания: 2023

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 12.09.2023

 

Аннотация

 

Если бы можно было вернуться в прошлое, то что бы вы предприняли? Героине повести «Путешествие в семьдесят седьмой» выпадает такая уникальная возможность. Она вновь встречается со своими близкими, любимыми людьми. Откинув все страхи, всего одним разговором она круто меняет судьбу своей старшей сестры.

 

Яна Алимова

Путешествие в семьдесят седьмой

 

Пролог

 

 

Спустя много лет Кира Алексеевна вернулась в свой родной город. Она уговорила мужа переехать в N, так обосновав все преимущества жизни там, что у супруга не осталось и сомнения, что нужно переезжать.

 

И вот она бежит, опаздывая, в школу, в которой училась сама и в которой теперь преподает английский язык. Путь ее пролегает мимо дома, в котором прошло детство. Он до сих пор стоит, ему более шестидесяти лет, но выглядит он бодро. А что станет с кирпичной сталинкой, стены которой почти семьдесят сантиметров толщиной?

Кира Алексеевна снова любуется домом, где прошло детство, и с горечью смотрит на его торец, в котором располагается нотариальная контора. Она несколько раз заходила в эту контору, здесь и была бабушкина квартира, Кира жила в ней вместе с родителями и старшей сестрой до четырнадцати лет.

Замечтавшись, женщина шагает на дорогу, не посмотрев по сторонам. Визг тормозов, глухой удар, и вот она в слишком быстром темпе падает навзничь, свет меркнет.

 

Часть 1

 

 

Очнулась Кира от отвратительного запаха. Ну, конечно, добрые люди подсунули ей нашатырь. Кира посмотрела на всех мутным взглядом и с удивлением заметила, что женщина, склонившаяся над ней, одета в старомодное платье из детства Киры, хотя она не старая.

И вот еще одна тоже в блузке старого фасона, и прическа у нее «сессон». Как умоляла Кира маму, чтобы ее подстригли под эту модную стрижку, но мама молча указывала Кире на папу, сидящего в кресле и читающего газету, тем самым давая понять: с этим вопросом только к нему! Но к папе Кира даже не подходила. А зачем? Он никогда не разрешит подстричься. И вот совсем молодая женщина с этой древней стрижкой.

– Как вы себя чувствуете? – спросила еще одна женщина, постарше других тоже очень смешно‑старомодно одетая.

– Она, наверное, не понимает! Иностранка вроде как! Гляньте, какая у нее одежда! Точно иностранка.

– How do you feel? – вдруг прозвучал вопрос от одной из дам.

Две другие посмотрели на нее с удивлением и уважением. Услышав достаточно неплохой английский, Кира, будучи учителем, машинально ответила:

– I feel great, thanks.

– Она чувствует себя хорошо, – перевела дама для двух других, видимо не понимающих английский.

– Точно иностранка! – ошеломлено проговорила та с «сессоном».

Кира потихоньку приходила в себя, она ничего не понимала. Женщины помогли ей подняться.

– Спроси у нее, куда ей нужно. Дойдет ли сама?

Женщина спросила. Чтобы поддержать выбранную тактику, Кира ответила:

– I’m fine. Thanks a lot.

Кире помогли подняться, она огляделась вокруг. Вроде бы все также, но что‑то все‑таки выглядит не как обычно. Нет машин, а ведь улица Дежнева очень оживленная. Нет двух магазинчиков в серой четырехэтажке рядом с бабушкиным домом. Нет елей, высаженных в прошлом году вдоль обочины. Зажмурив глаза, Кира развернулась к бабушкиному дому, медленно открыла. Нет нотариальной конторы, есть бабушкины окна: два окна вдоль дороги и три в торце дома. Кира посмотрела на окошко своей спальни, стекло форточки треснуто. Это она в мае 1977 года неудачно кинула камушек, хотела так позвать сестренку Лику на улицу. Новое стекло вставили только два месяца спустя, в июле.

Вдруг раздался характерный звук, Кира развернулась и посмотрела на дорогу: из‑за поворота выруливал оранжевый ЛиАз. Увидев автобус образца семидесятых годов, Кира чуть снова не свалилась в обморок. Что происходит? Где она? Это сон? Автобус остановился на остановке, которая была напротив окна ее комнаты, постоял минуты две и двинулся дальше. Когда он отъехал, то Кира увидела, что на той стороне дороги стоит ее…бабушка.

Нагруженная двумя сетками, бабуля перешла дорогу и направилась к дому. Кира едва сдержалась, чтобы не заорать «Бабуля! Милая моя, как же я скучаю по тебе до сих пор, как я хочу прижаться к тебе, обнять, поцеловать. Как я хочу снова отведать твоих вкусных угощений!»

Слезы градом полились из глаз Киры, и она двинулась за бабушкой на приличном расстоянии, но не теряя ее из виду.

Бабушка шла, мурлыкая себе под нос какую‑то песню. Она всегда что‑то напевала. Зайдя во двор, она поздоровалась с вышедшей из второго подъезда соседкой, бабой Настей.

– Катя, ты уж на базар съездила? Что купила? – спросила она у бабушки.

Кира спряталась за угол сарая, ей было все прекрасно видно и слышно.

– Мясо купила, – ответила бабушка. – У Алеши день рождения в воскресенье, отмечать будем.

«У Алеши день рождения! – машинально повторила про себя Кира. – О, Господи! Алеша – это мой папа! Папа родился двадцатого мая. Я могу снова увидеть своего папу! И маму!»

Сердце колотилось как бешеное, готовое вот‑вот выскочить из груди.

– Сколько лет зятю твоему исполнится? – спросила баба Настя.

– Сорок пять, – ответила бабуля. – Юбилей!

Бабушка направилась домой. Баба Настя же пошла во двор, села на лавку, вытащила из кармана вязание.

«Сорок пять лет. Я действительно в 1977 году! Боже, как такое возможно!» – вновь изумилась Кира происходящему, едва оставаясь в сознании.

TOC