Роковая ошибка
– Юным девушкам пора начинать вливаться в общество, однако оставлять их одни не целесообразно. Думаю, Катарина и Элизабет смогут составить друг другу компанию. А мои сыновья присмотрят за ними, ведь ваша дочь, почти член нашей семьи– мой отец аж расцвел от такого заявления– Катарина вместе с Аланом будут танцевать, вы не против если Элизабет составит компанию Марку? Уверяю вас, мой сын в состоянии держать свои руки подальше от маленьких девочек.
– Я не против того, чтобы Элизабет вливалась в общество. И я знаю, что вы воспитали сыновей достойно Мистер Блэк. К тому же моей дочери явно скучно в окружении взрослых.
– Девочки вы можете пройти к столу с закусками– мама Кэт указала в направлении фуршетного стола– но не налегайте на мучное, вы же грациозные леди– все взрослые рассмеялись, а женщина подмигнула нам. Кэт схватила меня за руку и буквально потащила подальше от родителей.
– Ты потрясающе выглядишь, Лиззи. Ты такая нежная, словно принцесса– я смущённо улыбнулась– пойдём. Самое лучшее в этих вечеринках, это закуски.
– Твоя мама сказала не налегать…
– Она сказала ешьте так, чтобы никто не заметил.
– Но…
– Тебе нужно учится читать между строк. Это на самом очень легко. Например, твой отец не хотел отпускать тебя, но у него не было выбора, ведь он не может отказать моему. Только это, между нами, ты же понимаешь?– я быстро кивнула.
– Про какие танцы говорил твой отец? Ты же знаешь, что я в этом не сильна.
– Не волнуйся. Мы исполним обычный вальс и там будет намного больше людей чем ты и я. К тому же Марк неплохо ведёт в танце, мы тренировались с ним несколько недель. А вот Алана– она прикусила губу– вот ему танцевать явно противопоказано. Поэтому мне придётся попрощаться с моими прекрасными туфлями и… а почему ты красная?
– Что?– я приложила руки к щекам, от которых шёл жар.
– Ты смущаешься? Переживаешь из‑за танцев или…– она задумалась– тебе нравится кто‑то из моих братьев?
– Что? Нет… нет ничего такого– Кэт улыбнулась.
– Сделаю вид, что я тебе поверила. Кстати, вон мои братья идут.
Повернувшись, я встретилась с братьями Росс. Алан был ростом со взрослого мужчину, но и Марк не отступал от него. Он был в костюме с бабочкой, волосы отрасли и было заметно, что они кучерявые. Такое облако с большими завитушками. Ему очень шла эта причёска. В отличие от своего сурового старшего брата, он шёл к нам с улыбкой.
– Милые, юные феи. Вы так прекрасно сегодня выглядите. Намного лучше, чем многие женщины в этом зале. Правда, Алан?– старший брат хмуро осмотрел нас и протянул руку своей сестре.
– Нам пора танцевать– он буквально потащил Кэт, а та лишь закатила глаза.
– Не обижайся на моего брата, ты же знаешь, что он тот ещё сухарь.
– Почему ты всегда оправдываешь его?
– Я не хочу, чтобы ты расстраивалась, крошка Лиззи. Сестра говорила, что ты наконец‑то нашла себе увлечение– Марк подал мне руку и мы вместе отправились на танцпол. Перед танцем Марк поклонился мне, и я сделала реверанс. Я постаралась сделать его плавно и не упасть. При первых звуках музыки, он закружил меня в танце.
– Я начала играть на скрипке. Учитель говорит, что у меня есть связь с этим инструментом. Но мне кажется, что он так говорит только из‑за того, что ему платят.
– Наша мать тоже пыталась заставить нас с Кэт играть на музыкальных инструментах. И вот знаешь, что я понял? Учителя музыки никогда не врут на счёт таланта. В моём случае, каждый из них кричал, что меня нельзя подпускать ни к одному музыкальному инструменту. И что это просто издевательство над музыкой. Мои родители при этом заплатили вполне приличную сумму– мне пришлось упереться Марку в руку, чтобы никто не увидел, что я смеюсь– не смейся, всё так и было. Зато родители отстали от меня. И если твой учитель говорит, что у тебя есть в этом талант, значит так и есть. Я скоро уезжаю на сборы, но, когда вернусь хочу услышать, как ты играешь– в моём животе запорхали бабочки. Такое странное ощущение– ты же сыграешь мне, Лиззи?
– Хорошо.
– Обещаешь?– я была смущена таким вниманием.
– Обещаю, если ты привезёшь мне розу.
– Ты похожа на принцессу, а я… скоро буду похож на чудовище.
– Я не это…– зачем я вообще сказала про розу.
– Успокойся, Лиззи. Это шутка.
Мы с Марком танцевали вместе ещё несколько раз. Когда мы прощались Кэт прожигала меня взглядом.
Несколько дней я думала, сказать ли ей правду. Почему‑то мен кажется, что она её уже знает. К тому же она может помочь мне сблизится со своим братом. Поэтому недолго думая, я схватила свою сумку и побежала вниз, чтобы отпросится у матери.
Однако спустившись вниз я встретила не только её, но и отца. На них были чёрные одежды.
– Чего тебе Элизабет? Ты не видишь мы спешим– отец пытался застегнуть запонки. Я подбежала к нему и решила помочь.
– Я хотела спросить разрешение, чтобы увидеть Катарину. Она обещала помочь мне подготовится к экзамену по испанскому и…– я не успела договорить, как отец стряхнул мою руку.
– Забудь. Ты теперь не сможешь увидеть Катарину. Мы сейчас идём на похороны её матери– я закрыла рот рукой, чтобы не выдать ни звука– а саму Катарину отправили в закрытую католическую школу.
– Меня тоже отправят туда?– мы не расставились с Кэт с детства.
– Нет. Ты останешься здесь. Мартин не хочет, чтобы ты общалась с его дочерью. Я разочарован тобой, Элизабет. Не знаю, что ты сделала, но я точно это выясню и тогда тебе не поздоровится.
Развернувшись, я забежала в свою комнату и взяв телефон пыталась позвонить Кэт. Но она не брала телефон.
Неужели я правда что‑то сделала? Или это из‑за того, что мне понравился её брат?
Тогда мне лучше не приближаться к семье Росс.
Глава 3
Элизабет
(15 лет)
Я играла на скрипке. Музыкальных занятий у меня больше нет, но я всё равно продолжаю заниматься сама. Отец перестал оплачивать мои занятия, заявив, что скрипка не выдаст меня замуж. Теперь после школы я занимаюсь этикетом. Ещё и мама учит меня, как правильно вести хозяйство.