Секрет куклы
Молча кивнув Мишане, она быстро вышла из такси и направилась к дому.
– Ираида Модестовна! – нерешительно позвала Лида. Но в ответ была тишина.
Поднявшись по скрипучему крыльцу, Лида постучала в дверь. В ответ послышался еле слышный стон.
– Мишаня, помогите! – Лида бросилась обратно к такси. – Там кто‑то стонет!
Таксист побледнел и попятился назад к машине.
– Ну, нет! Такого уговора не было. Вы тут с бабкой своей мотаетесь, кого‑то вместе пристукнули, а я вам алиби обеспечиваю, да? Не на того напали!
С этими словами Мишаня рванул к такси, захлопнул за собой дверь и с таким ревом умчался, словно в его стареньком авто был реактивный двигатель под капотом.
Лида, оставшись одна, в нерешительности застыла. Что делать теперь? Но медлить было нельзя. Включив камеру на телефоне, на всякий случай, она вновь поднялась по крыльцу. Сердце бешено билось в груди, когда женщина толкнула деревянную дверь ногой. Та, коротко скрипнув, отворилась, предоставив гостье разглядывать убогое убранство дома. Но Лиду совершенно не интересовало ничего, кроме скрюченного в позе зародыша старика, который лежал на полу. Темно‑бурая лужа растеклась на его груди, выставляя на всеобщее обозрение металлическую рукоять ножа.
Отступив шаг назад, Лида с трудом выключила камеру и дрожащими пальцами с третьего раза попала на цифры 112. Оказывать помощь мужчине она не собиралась. Нет, не потому, что была бессердечной любительницей кровавых зрелищ. Просто боязнь вида крови с самого детства наглухо лишала Лиду возможности двигаться и соображать.
Сползая на коленях по ступенькам, женщина, заикаясь и теряя голос, попыталась по телефону назвать адрес, по которому нашла раненного старика. После этого, она прислонилась спиной к стене дома и затихла. Голова кружилась, во рту пересохло, в груди что‑то ухало, отдавая под левую коленку.
Минут десять понадобилось Лиде, чтобы почти полностью прийти в себя. Она еще раз позвонила, но теперь уже в полицию, и более подробно объяснила, что произошло, и как она оказалась на месте преступления.
Теряясь в догадках, Лида осторожно обошла вокруг дома. Где же Ираида Модестовна? Что произошло с ней? Неужели, это от ее руки может погибнуть, если еще не погиб, этот таинственный мужчина? Мужика, конечно, было жаль. Но решительно войдя в дом и попытавшись остановить кровь, Лида рисковала прилечь рядом в глубоком обмороке. Добавлять работы медикам не стоило. Нужно было до приезда полиции найти хоть какие‑то следы пребывания в этом доме своей соседки. Ведь ей куда‑то нужно было деться после нападения на мужчину.
Хотя Лида с большим трудом представляла Милославскую в роли хладнокровного убийцы, исключать эту возможность не стоило. Неизвестно, что могло побудить Ираиду Модестовну так расправиться со своим спутником.
С замиранием сердца Лида заглянула в два окна, расположенных с противоположной стороны от входа в дом. Запустение царило в комнате, открытой любопытному взору. Лида вздрогнула и впилась взглядом в белую шляпу, сиротливо лежащую на полу посередине комнаты. Значит, Ираида точно была здесь.
Зайти в дом было невозможно, поэтому, Лида решила осмотреть маленький сарайчик, стоявший почти вплотную. Толкнув дверь ногой, она с криком замерла на пороге. Ну, это уже было слишком для одного дня. На полу сарая, прислонившись спиной к стене, сидела Ираида Модестовна с закрытыми глазами. Лида успела отметить угасающим сознанием, что женщина дышит, и упала ничком в заросшую лебедой круглую клумбу.
Глава 7
Провалявшись почти сутки в больнице, Лида, к великой радости кота Ипполита, вернулась домой. Пару раз он потерся об её ногу и улегся около пустой миски. Лида механически потрепала кота по широкой спине, положила размороженного на скорую руку мяса и присела на край дивана. Мысли носились в голове, как испуганные мелкие птички. Нужно было всё спокойно обдумать, чего не давали постоянные расспросы навязчивого бесцветного следователя в мятом кителе, который почти не покидал Лидиной палаты.
Ираида Модестовна лежала в больнице этажом выше и не могла ответить ни на один вопрос. Она до сих пор не пришла в сознание.
Перед выпиской Лида зашла к врачу, чтобы узнать о состоянии своей соседки.
– Я всё уже сказал сестре Вашей подопечной и следователю! – последовал раздраженный ответ некогда относительно приветливого мужчины. – Сколько можно! Я уже изрядно устал от этой Милославской. Одни проблемы с ней!
Лида не стала больше докучать ему, а просто позвонила Софии. Телефон вновь обретенной сестры уверенно молчал.
– Почему я не спросила, где остановилась София? – спросила у Ипполита Лида.
Тот, явно недовольный качеством своего обеда, только фыркнул и демонстративно задвинул миску под кухонный шкаф.
– Да, да, я помню, что мясо вчерашнее. А может, и того хуже, – попыталась извиниться Лида, но опомнившись, возмутилась. – Он еще и недоволен! Я твою хозяйку спасала, между прочим!
Но совесть не дала спокойно пойти домой.
Ворча себе под нос о несправедливости жизни, Лида пошла на рынок за свежим мясом. По дороге она вновь и вновь пыталась дозвониться до Софии. Но результат был тот же.
Тогда, вернувшись домой, Лида решила пойти другим путем. Позвонив навязчивому следователю, она выяснила фамилию Софии и адрес, по которому та снимала комнату. Зачем София упомянула про гостиницу при их первой встрече, Лида не знала, но эта информация её сильно напрягла. Она все меньше доверяла этой жертве плохого визажиста. Всё расставить по своим местам могла только Ираида Модестовна. Но, по словам всё того же следователя, старушка с инфарктом лежала практически при смерти. А загадочного незнакомца с «козлиной» бородкой спасти не удалось.
Лида почувствовала укол совести. Если бы она тогда совладала со своей гемофобией, человек, возможно, был бы сейчас жив.
Но, спрятав робкую совесть поглубже, Лида решительно захлопнула дверь своей квартиры и направилась по адресу Софии Пухович. Нужно было выяснить, что же скрывает рыжая сестрица.
В съемной квартире Софии не было. По крайней мере, никто настойчивой женщине не открыл. Тогда Лида отправилась в больницу в надежде, что найдет Софию около палаты Ираиды Модестовны. Должна же она хоть где‑то быть.
В коридоре пожилой женщины не было, поэтому Лида тихонько приоткрыла дверь в палату своей соседки и услышала свистящий шёпот.
– Ты должна очнуться, слышишь? Без тебя ничего не получится. Я столько времени потратила на поиски… Почти всю жизнь! Ты просто не можешь умереть, когда я так близка к своей цели!
– О чем Вы говорите, София? – спросила Лида, врываясь в палату.
Все правила приличия были забыты. Слишком уж зловеще прозвучал этот шёпот.
Рыжие кудри вздрогнули вместе со своей хозяйкой. София прижала платок к лицу и повернулась к вошедшей. Пару раз шмыгнув носом, она проговорила голосом, полным неподдельной печали: