Секрет куклы
– Ах, это Вы, Лидочка! Вы меня напугали. Мы с сестренкой столько лет не виделись, столько всего нужно рассказать друг другу! Я читала, что люди в любом состоянии слышат своих близких. Это помогает им прийти в себя. Поэтому я и говорю с Ираидочкой. Она услышит и проснется. Ведь, правда?
Она громко высморкалась в платок и засеменила к выходу, не оборачиваясь к Лиде.
– Я пойду… Так тяжело… Ну, Вы понимаете меня…
Лида выскочила следом и схватила Софию за руку. Отняв её от лица, женщина ожидала увидеть под смазанным гримом молодую женщину или, на худой конец, мужчину. Вскрикнув от неожиданности, София резко повернулась. Под тонким слоем оставшегося тонального крема проступал уродливый шрам, который растягивался почти на всю левую щеку.
Лида оторопела и выпустила Софию.
– Простите меня. Я думала… – Лида запнулась. Объяснить свое поведение она не могла.
София укоризненно скривила рот и сказала:
– Вы думали, что я – самозванка? Переодетый мужчина? Или что‑то в этом роде? Как видите, я всего лишь уродина. Но я не обижаюсь. Я рада, что у моей сестры есть такая подруга, как Вы.
Лида закрыла лицо руками и опустилась на скамейку в коридоре. Чтение детективов сыграло с ней сегодня злую шутку. Просто так, без малейших доказательств, она готова была поверить в то, что София – не та, за кого себя выдает. Ну, оговорилась по поводу квартиры‑гостиницы. Но с кем не бывает? А сколько раз сама что‑то забывала и путала? И не сосчитать.
Глава 8
Очередной рабочий день обещал быть не таким скучным, как обычно. С самого утра приходил бесцветный следователь. На этот раз его было почти не узнать – отглаженная рубашка под стареньким, но еще приличным пиджаком, сбритое подобие светлой брутальной бороды, вычищенные до блеска туфли, зализанные назад длинные белесые волосы.
Разговаривая с Лидой, он так внимательно смотрел своими светло‑голубыми глазами в ее глаза, что женщине стало не по себе. То ли в чем‑то подозревает, то ли заинтересовался ею, как особой женского пола. Второе было Лиде только на руку.
Пару раз улыбнувшись новоявленному ухажеру, она стала подбираться к интересующей информации. Со стороны было не совсем понятно, кто из них следователь, так как Лида просто засыпала слегка заикающегося от волнения мужчину всевозможными вопросами.
– Ираида Модестовна пришла в себя?
– Пока нет.
– Кем был мужчина, которого нашли раненным в том доме?
– По отпечаткам пальцев определили, что это вор с большим стажем Владимир Потапов.
– Выяснили, что он делал в том доме вместе с Милославской?
– Пока нет. Ждем, когда она придет в себя и прольет свет на события.
– А София? Она настоящая сестра Ираиды Модестовны? Узнали?
– Пока нет.
Толку, конечно, от следователя было мало. Его фраза «пока нет» с извиняющимся лицом в придачу очень раздражала Лиду. Его бы полномочия да ей… Ух, она бы тогда развернулась, позабыв на время о природной застенчивости и постоянно мешающей робости!
Выпроводив, наконец, мнущегося от неясного стеснения мужчину, Лида глубоко задумалась. Что делать дальше? Этот вопрос занял все пространство вокруг, и, казалось, мешал дышать.
Во время обеденного перерыва Лида проторенным маршрутом отправилась в больницу в надежде услышать что‑нибудь новое.
В палате соседки сидел до чертиков надоевший следователь и методично задавал вопросы бледному существу, утонувшему в подушке. Ираида Модестовна очнулась. Видимо, ее состояние перестало быть критическим, раз врач позволил следователю ее пытать.
– Здравствуйте, Ираида Модестовна! Как я рада Вас видеть! – проговорила Лида, бесцеремонно входя в палату без стука.
Следователь подскочил и резко повернулся на стуле, от чего громко затрещали нитки на тонких брюках. Этот звук заставил мужчину стать пунцовым и, приглушенно извинившись, выскочить пулей в коридор.
Лида с трудом сдержала усмешку, а вот Ираида Модестовна улыбнулась и слегка порозовела.
– Здравствуй, милая моя Лидочка, – тихо проговорила она, протянув руку женщине. – Следователь рассказал, кому я обязана жизнью. Спасибо тебе!
Лида присела на кровать и взяла старушку за пухлую белую руку. Ей стало страшно. Еще никогда Ираида Модестовна не выглядела так удручающе. Словно жизнь по капле уходила из ее глаз и улыбки. Лида отогнала от себя ужасные мысли и улыбнулась своей соседке.
– Ипполит Вас очень ждет дома. И все соседи, конечно, тоже. Каждый день интересуются Вашим здоровьем.
– Скажи им, что помирать пока не собираюсь, – хмыкнула Ираида Модестовна. – Жду, когда новое кладбище откроют – с забором из золота. На другое не согласна.
Старушка подмигнула Лиде, мгновение помолчала, словно собиралась с мыслями, и продолжила:
– Я знаю, что слишком многое на тебя взвалила, милая. Но у меня больше никого нет…
– А как же Ваша сестра? – не смогла удержаться Лида и перебила соседку. – Вам не сказали? София нашлась!
Милославская лежала с каменным лицом и с ненавистью смотрела через голову Лиды. Та обернулась и увидела за приоткрытой дверью чью‑то тень. Вскочив на ноги, женщина тихо подошла к двери и резко ее распахнула. София, застигнутая врасплох, отшатнулась и замерла.
– Ой, Лидия, Вы напугали меня! Я немного устала, пока поднималась по ступенькам в палату. Прислонилась к двери, чтобы отдышаться. А тут Вы!
Она не спеша прошла в палату, не отрывая взгляда от лежащей сестры.
– Ну, здравствуй, Ираидочка! Как давно мы с тобой не виделись! Выздоравливай скорее, дорогая моя!
София ободряюще похлопала старушку, чье выражение лица не изменилось, по руке. Лида наблюдала эту сцену, стоя у дверей. Лица Софии она не видела, но рвущаяся из глаз Ираиды Модестовны испепеляющая ненависть заставила ее вспомнить все свои опасения и подозрения, касающиеся этой внезапно обретенной сестры.
В ближайшие несколько минут, которые София без устали болтала на самые отвлеченные темы, Лида не сводила взгляда со своей соседки. Казалось, что она держится из последних сил, чтобы не проредить заросли рыжих волос своей горячо любимой сестры. В чем была причина такого отношения, Лида даже предположить не могла. Фантазия в сторонке умывала руки.