Сезон охоты
Старые музыкальные автоматы – единственный источник развлечения в баре (конечно, кроме алкоголя), поэтому все относятся к ним бережно и с уважением. Обычно здесь звучат старые мелодичные песни не очень известных музыкантов. Иногда веселые, такие, что люди встают со своих мест и начинают танцевать, а иногда грустные, и тогда бар замолкает. Но сегодня никто не танцевал. Музыка лишь служила аккомпанементом к разговорам множества людей.
За барной стойкой нашли свое место двое старых знакомых. Бармен открыл еще две бутылки пива. Из‑за музыки был едва слышен характерный резкий хлопок открытой бутылки, только что взятой из холодильника, затем мягкое шипение, сопровождавшее приятную беседу.
– Знаешь, Джо, я сегодня гулял возле дома того чудака‑незнакомца. Он опять работал на своем участке. Было слышно, как он что‑то сверлит, что‑то пилит. Если бы не высокий забор, можно было хотя бы увидеть, над чем он так кропотливо трудится. Давно бы нанял местных ребят, они б ему все за неделю сделали, и жили бы все тихо, мирно и счастливо. А он уже несколько недель у себя на участке шумит.
– Да, – неохотно откликнулся Джо и сделал глоток из бутылки, взмокшей от перепада температур после холодильника. – Я еще слышал, что стройматериалы он заказывает прямиком из Акрона. И чем его наши не устроили? Свои деревья, за городом своя лесозаготовка. Мы же туда древесину и поставляем. Так нет, покупает втридорога где‑то, не пойми где. Будто денег девать некуда.
Явно недовольный таким раскладом дел, он снова опустил голову, внимательно рассматривая стекающие по стеклу бутылки капли воды.
– Я хотел с ним поговорить, когда возвращался с работы. Простоял там полчаса, а он не прекратил работу ни на минуту. Удивительно, сколько же в нем сил! Понятно, почему всю работу он выполняет в одиночку.
– Никто не знает, чем он там занимается. В его районе вообще мало кто бывает. А если и заглядывают люди, то обходят его дом стороной. Один ты, Харли, специально туда идешь.
– Дом, кстати, раньше принадлежал мэру. Хотя ты и так это знаешь. Большая домина. В ней может и две семьи поместиться, еще и место для собаки останется. А он живет там один. Еще и достраивает что‑то. Хотя мэр потому и съехал, что все полы и потолки прогнили. Поэтому тот и перебрался в более богатый район, сделанный не из дерева, а из металла и стекла, облицованный камнем или дорогим импортным деревом. Не хочу хвастаться, но я даже был у него в гостях. Разок пригласил меня, как старого друга. Я тебе рассказывал? Мы же вместе в школе учились. Хороший мужик. Много сделал для нашего городишки.
– Угу…
«Что‑то Джо сегодня не в настроении, – подумал Харли. – Я точно знаю, что может его подбодрить».
– Сэмми, дай‑ка еще пива!
За окном дул холодный ветер, сияла полная луна, освещая дороги Квайтвиля. «Не самая лучшая погода для прогулки», – подумал бармен, единственный, кто мог обратить на это внимание, потому что это входило в его обязанность – подмечать все, что происходит вокруг. Его уже давно не привлекают разговоры местных. Сэмми знает, о чем каждый будет разговаривать еще до того, как те входят в его заведение. Но он все равно с удовольствием встречает каждого. «Как хорошо, что я сейчас здесь, и что со мной столько людей, которые не любят рано ложиться. Этим людям сейчас тепло и весело. Пусть так дальше и остается».
Сэмми – один из трех барменов Квайтвиля. И каждому из них принадлежал свой бар в своем районе города. Заведение Сэмми располагалось в самом центре, к тому же было еще и самым большим, поэтому здесь всегда полно посетителей. Другой бар находился в новом богатом районе. Туда ходили только местные. Их не так много, но чаевые они оставляли соответствующие. Последний, самый малолюдный из трех баров, приютился ближе к выезду из города. Туда частенько приходили жившие рядом старички, им просто физически сложно выбираться куда‑то подальше. Но долго они там не засиживались, да и не заказывали ничего, кроме разливного пива и закусок.
Этому бару приходилось хуже всего. Платить за аренду, закупку алкоголя и продуктов, которые никто не заказывает – это серьезно бьет по бизнесу. Ситуацию спасает только сезонное обилие охотников, которым все равно, куда идти, лишь бы было холодное пиво и свежее мясо. Отель для охотников находился по ту сторону дороги, а бар был ближайшим местом, где можно было присесть после долгой охоты, расслабиться и насладиться холодным хмельным напитком или даже чем‑то покрепче. Поэтому заведение приносило столько прибыли, что давало владельцу оставаться на плаву, по крайней мере, до следующего большого сезона.
***
Борис уже заканчивал работать. Его смена подходила к концу, и, хотя он привык работать до последнего клиента, он знал, что в такое время никого уже не будет. Все, что осталось сделать, это прибраться на складе и протереть рабочее место.
Отец Бориса, Федор, во времена Советского Союза работал главным инженером на предприятии, строящим и обслуживающим новые для того времени многоквартирные жилые дома. Без малого процентов тридцать новых домов в Киеве было построено под его руководством. Но после распада Союза строить новые дома становилось убыточно. Благодаря связям, Федор нашел людей, которые помогли ему покинуть страну, и на последние деньги он переехал в Соединенные Штаты. В Америке советскому человеку было трудно освоиться, трудно приспособиться к совершенно другой, новой жизни. И все же он смог. Нашел себе девушку из восточной Европы, и они быстро нашли общий язык.
У Федора родился сын. Но, к несчастью, его прекрасная жена скончалась при родах. Борису было нелегко. Отец нередко уходил в себя и не разговаривал с сыном сутками. Часто выпивал. Но всеми силами пытался воспитать сына хорошим человеком. Борис видел в отце, может быть, не самый лучший пример. Но когда отец по вечерам рассказывал истории из прошлой жизни на родине, рассказывал, какие бывают люди и в какие ситуации иногда заводит жизнь, чтобы испытать человека, Борис, действительно, видел в нем человека, у которого многому можно научиться. Уже подростком он начал лучше понимать своего отца, проходя через свои испытания, накапливая свой жизненный опыт. После смерти отца Борис не сразу, но все же решился уехать подальше в какое‑нибудь тихое местечко. В итоге он оказался там, где оказался – за прилавком своего магазина.
– Так, еще одна полка и все, можно идти в бар к остальным, – проговорил вслух Борис. – Я обещал прийти как можно быстрее, и даже если не учитывать обещание, быть в баре сейчас куда веселее, чем протирать полки безлюдного магазина. А, все равно снизу я ничего не беру. И так сойдет.
Борис оставил тряпку на нижней полке и выпрямился.
– Ааа, твою душу! – от неожиданности Борис выругался на родном языке, подпрыгнул, и выбросил вверх руки – так, что стал похож на богомола.
Через мгновенье опомнился, тряхнул головой и пробубнил уже на более привычном языке:
– То есть простите, пожалуйста, я совсем не слышал, как вы вошли, и я точно не ожидал никого здесь увидеть.