Сказ о наёмнике, деве и драконе
– С пристрастием, говорю, идиот, – ответил второй.
– А это как? – недоумевал стражник.
– А может, я княжеский сын, – продолжал я.
– Ты? – удивился он.
– Мало ему дочери, – буркнул второй. – А тебе место на арене, проходимец.
– Не дерзи ему, он почти легат, – заметил пьяница.
– А ну заткнись! – бросил стражник.
Я вздохнул. Было очевидно, что разговор зашел в тупик. Мы подъезжали к крепости.
Навстречу нам вышел никто иной, как сам легат Роуз.
– Легат! – махнул я.
Закатив глаза, Роуз подошел к стражникам. Те слезли с повозки, на ходу отдали честь.
– Узники в вашем распоряжении, легат. Этот валялся у трактира, – стражник указал на пьяницу. – Второй укокошил бронника, вздул трактирщика и еще двоих.
– Побил или убил? – уточнил легат.
– Не, – протянул стражник, – те двое живы, покалечились немного. Вот его меч.
– Ясно. – Роуз потер лоб. – Этого в подземелье, – указал он на пьяницу. – Пусть протрезвеет. Этого я беру под свою ответственность.
Он вздохнул и направился к нашей повозке.
– Со страстью, – хихикнул стражник.
– Тише, – буркнул другой.
– Итак, а вот и ты, Айгнар, – поприветствовал меня легат. – С гор, – добавил он, усмехнувшись.
– И тебе не хворать, – процедил я.
– Хорошо ли его светлость княжеский вассал повеселился? – Роуз приподнял бровь. – Достаточно ли морд набил?
Пьяница удивленно посмотрел на нас.
– Вполне доволен, – честно ответил я. – А про убийство не спросишь?
– А я знаю, что это не ты. Такому олуху не с руки убивать людей. И на том спасибо.
– Сочту за комплимент, – пробормотал я. – А теперь к делу. Князь дал мне день на подготовку, у меня нет времени здесь торчать.
– Я разочарован, – ответил Роуз, стуча по прутьям. – И арену не посетишь?
– Нет, – твердо ответил я. Разговор начинал мне надоедать.
– Тогда изволь задержаться. – Лицо легата сделалось серьезным. – Твой меч, – продолжил он, открывая клетку. – И, так уж и быть, выделю тебе твои личные сапоги.
– Премного благодарен, легат, – ответил я, забирая меч, и спрыгнул с повозки.
– И умойся! Тебя ждет Гилмор, советник. Старый мудрец хочет обговорить подробности похода, не заставляй его ждать.
Кивнув, я направился к крепости. Проходя мимо стражников, отдавших мне честь, я не смог сдержать ехидной улыбки. Ошалевшие лица патрульных доставили мне особую радость. Они недоуменно смотрели то на легата, то на меня.
Глава 9
Князь не был лишен вкуса, во всяком случае, в том, что касалось обустройства дворца. Пышные сады, скульптуры и колонны, прохладные фонтаны – все это дворцовое великолепие гармонично сочеталось с многочисленными оборонительными сооружениями, мрачного вида крепостями и смотровыми башнями. Повсюду встречались многочисленные патрули.
Умывшись в ближайшем фонтане, я отправился на поиски советника. Заносчивый легат упомянул, что тот ожидает меня, но где его искать, разумеется, не сказал. Поплутав по многочисленным коридорам замка, я окончательно обезнадежился и собрался было идти в тронный зал, когда на полпути меня остановил вкуснейший запах с княжеской кухни. Будь я советником, я бы не простаивал все свое время в тронном зале, а регулярно заходил бы в эту чудную обитель. Тут на огне, что недовольно шипел и вспыхивал, жалуясь на неволю, готовилось жаркое, на полках расположились разнообразные специи, дорогие вина и что‑то покрепче. У очага примостились многочисленные котлы, где варилось нечто вкусное на вид и такое же по аромату – словно магический эликсир, рецепт которого алхимики всячески скрывают от чужаков из жадности и вредности. Решив попробовать эликсир на вкус, я уже занес над котлом ложку, как вдруг за спиной услышал подозрительные шорохи.
В следующий миг в меня полетела тряпка.
– А ну отошел! Живо! – отчеканил голос. Интонации бы позавидовал капитан стражи. – Ты оглох?
Голос был мне знаком, и весьма хорошо, пусть даже в первый момент я слегка испугался.
– Анника? – нерешительно обратился я к одному из стеллажей.
– Айгнар? – смягчился голос.
– Это я, – откликнулся я.
Из‑за стеллажа показалась Анника – чудеснейшее создание, словно эльфийская королева. Образ портил дурацкий кухонный фартук, слишком длинный и запачканный сажей. Рыжие волосы не ниспадали на плечи, как я привык видеть, а были аккуратно собраны в хвост. Не была милейшая Анника похожа на дворцовых поварих – сварливых сплетниц и известных лентяек. Место ей было, безусловно, во дворце, но точно не на кухне.
– Айгнар, ты здесь откуда? – спросила она, обнимая меня.
– По делу, – холодно ответил я.
– Какими судьбами? – Она прищурилась и, усмехаясь, разглядывала мое лицо.
– Я почти легат, – заявил я. – Княжеский советник ждет меня, чтобы… хм… вероятно спросить совета.
– Рада тебя видеть, Айгнар, – перебила меня Анника, – даже не представляешь как.
– Представляю, – засмеялся я. – Я тебя тоже.
Лицо ее сделалось серьезным.
– Честно говоря, после того случая не была уверена, что вообще увижу. Что произошло?
– Ничего особенного. Твой муженек несколько подпортил мне жизнь. Но не переживай. Теперь на его лице расцветает осень, а я здесь.
– Хм. – Анника поморщилась. – Не знаю, кто из вас поступил лучше… В любом случае я рада тебе. Я так понимаю, забрел ты сюда не просто так?
– Вообще‑то случайно, – ляпнул я. – Но ты можешь мне помочь.
– Как всегда, – вздохнула она.
– Мне нужно найти Гилмора, советника. Где он обитает?
– Восточное крыло, башня, – ответила она. – Зайди, когда все уладишь.
