LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Танец над бездной

Он исторг из уст проклятия:

 

"Эх, с почтенною матреною

 

Разойдусь я скоро, братия!

 

 

Она спуталась с поэтами,

 

Помешалась на театрах ‑

 

Так и шастает с билетами

 

На приезжих гладиаторов!

 

 

"Я, – кричит, – от бескультурия

 

Скоро стану истеричкою!" ‑

 

В общем, злобствует как фурия,

 

Поощряема сестричкою!

 

 

Только цыкают и шикают…

 

Ох, налейте мне "двойных"!

 

Мне ж – рабы в лицо хихикают.

 

На войну бы мне, да нет войны!

 

 

Я нарушу все традиции ‑

 

Мне не справиться с обеими, ‑

 

Опускаюсь я, патриции,

 

Дую горькую с плебеями!

 

 

Я ей дом оставлю в Персии ‑

 

Пусть берет сестру‑мегерочку, ‑

 

На отцовские сестерции

 

Заведу себе гетерочку.

 

 

У гетер хотя безнравственней,

 

Но они не обезумели.

 

У гетеры пусть все явственней,

 

Зато родственники умерли.

 

 

Там сумею исцелиться и

 

Из запоя скоро выйду я!"

 

…И пошли домой патриции,

 

Марку пьяному завидуя.

 

Думаю, эта незатейливая и весёлая музыкальная композиция непременно нашла бы восторженные отклики у римлян.

В это время из под моего внимания выскользнул Фортунат, устремив страстно‑любопытный взгляд на роскошную женщину.

TOC