LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Торговец. Книга II. Симпозиум

– О! Господин Ливингстон знает наше новое оружие – автомат Тихонова АТ‑94 «Стрела»?

– Не буду скрывать, последние два‑три года эта штуковина была в центре внимания моего подразделения. Хочу сказать, что вы, русские, видимо, вновь решили удивить мир, не так ли, мистер Ванин?

– Я тоже не собираюсь это скрывать, мистер Ливингстон…

– Зовите меня просто Майкл, – любезно прервал Ванина разведчик.

Если бы тот не знал, что у американцев так заведено – даже мало знакомого называть просто по имени, то он наверняка предположил бы, что тот пытается сократить, говоря языком психологов, коммуникативные дистанции, а проще – перейти к неформальному общению. Чувствуется школа!

– О’кей, – согласился Ванин. – Тогда и вы зовите меня по имени – Алексеем, а лучше Алексом.

– Отлично! Так вот, Алекс, я хотел бы тебе сказать следующее. Во‑первых, с прошлой профессией полностью покончено, и мне нечего от тебя скрывать. Во‑вторых, в настоящее время, как сотрудник «Джейнз», я участвую в работе по составлению всемирного каталога боевого оружия пехоты. Нетрудно догадаться, мне поручено возглавить отдел российского оружия, спецснаряжения и боеприпасов. Тебя, как специалиста в этой области и как человека, прекрасно владеющего английским языком, рекомендовал Мартин Коккорис – технический редактор журнала «Солдат удачи». Предложение у меня простое: мне понадобится твоя помощь по части редактирования и технического контроля. Не секрет, в зарубежных справочниках о вашем оружии допускается множество неточностей, а порой и просто нелепых ошибок. Это приводит людей в замешательство, не говоря уже о профессиональной стороне этого вопроса. С приходом в «Джейнз» с такими, мягко выражаясь, промахами я намерен покончить.

Все время, пока Ливингстон говорил, Алекс старался не упустить что‑либо важное и одновременно напряженно думал.

Если бы такой разговор состоялся лет семь‑восемь назад, это было бы квалифицировано как вербовка, попытка склонить к сотрудничеству в пользу иностранного государства. Словом, к шпионажу. А что же тогда говорить о реалиях сегодняшнего дня? В Америке вновь везде идет охота на ведьм. От одной этой мысли стало как‑то неуютно.

– Я понимаю, надо подумать, – заметил американец. – Я дам еще о себе знать – мобильная связь и электронная почта, слава богу, теперь везде есть.

Действительно, Майкл не заставил себя долго ждать. Приблизительно через неделю после прибытия из Греции, проверяя входную ячейку своей электронной почты, Алекс увидел там послание: «Дорогой Алекс, был рад встретиться с тобой на выставке ”Оборона”. Думаю, наш общий знакомый Г.К. в тебе не ошибся – я нахожусь под впечатлением от твоего знания языка, равно как и знаний материальной части. Надеюсь, мы найдем общее понимание и используем его на наше общее благо. С искренним приветом, Майкл».

Посоветовавшись с руководством и сделав свои предложения, Ванин получил согласие на развитие контакта с Ливингстоном. Вскоре от службы экономической безопасности завода, которая уже послала запрос в Москву, была получена объективка, из которой следовало, что «…Ливингстон, Майкл Эдвард, 1952 года рождения, гражданин США, протестант, женат, четверо детей, действительно ушел в отставку в звании полковника. В настоящее время работает федеральным представителем на фирме «Армз Гэлакси», штат Вирджиния. Получил предложение занять по совместительству пост второго редактора издательства «Джейнз». Фактов, свидетельствующих о его деятельности против интересов РФ в новых должностях, не выявлено».

– Чист, как голубок, – сказал по этому поводу Миронравов – директор по маркетингу и сбыту оружия и спецтехники, непосредственный начальник Алексея. – Однако, Ванин, смотри, как бы потом этот голубок когти не выпустил.

И все же решили, надо постараться извлечь максимальную пользу от предложений Ливингстона. Шутка сказать, за рекламную развертку в журнале такого класса обычно берут 10‑12 тысяч долларов, а то и больше. Даже для завода такого масштаба – деньги не бросовые.

Алексей, увлекшись, не заметил, как шасси самолета мягко коснулось взлетно‑посадочной полосы и после форсажа машина перешла к рулежу. Сквозь иллюминатор был виден Сан‑Франциско.

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC