LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Три желания для попаданки

Спустя десять минут я осознала, что за мной никто не гонится, и воодушевилась. Я шла у кромки воды, позволяя ласковым волнам лизать свои стопы. Блажь? Нет, просто так на песке не оставалось следов. Я то и дело оборачивалась, ожидая увидеть где‑то на горизонте разъяренного черноволосого мужчину. Он все не появлялся.

Успокоившись, я немного притормозила и задумалась. А куда мне, собственно, торопиться? Домой? Я насмешливо фыркнула. Ну уж нет, в наше супружеское гнездышко я больше не ходок. Да и сынок изрядно порадовал. Привык, что мать за ним носится, во всем помогает, любые капризы исполняет. Даже за человека меня считать перестали. Что Витька, что Никита.

Обида жгла сердце, а в глазах застыли слезы. Сморгнув непрошенную соленую влагу, я развернулась к океану. Его красота приносила умиротворение. Я чувствовала себя такой свободной, такой легкой посреди этого простора.

Рассмеявшись, я положила статуэтку на песок, затем стянула нелепую сорочку, в которой спала у Деррака. Под ней оказались только кружевные трусы, которые больше украшали, чем скрывали. Их я оставила. Хоть какая‑то иллюзия защиты.

Входить в воду в платье я не рискнула, потому что плавала плохо и могла просто запутаться в подоле и утонуть. А спасателей на диком пляже не водилось.

Я аккуратно сложила вещи под камень, чтобы никто не украл, убедилась, что на берегу больше никого нет, и зашла в воду. Когда вода ударила мне в щиколотки, подпрыгнула и нервно ойкнула. Еще бы, на речке такого течения не бывает. Разве что в горной, но там я тоже никогда не бывала.

Следующий шаг погрузил меня в воду по колено. Под ногой чувствовалась каменная плита, лишь частично прикрытая песком и редкими водорослями. Я с любопытством осмотрела ее, наклонившись к воде и сложив ладони козырьком. Там сновали мелкие рыбешки, колыхались лепестки диковинных растений. Все такое яркое, интересное.

Какое‑то время я бродила у берега по пояс, заинтересованно разглядывая обитателей океана. Мелкие рыбешки не стеснялись подплывать к ногам, а крупные нарочито игнорировали меня, гоняясь за другими. В любом случае, никого больше ладошки я в воде не увидела, даже когда решилась нырнуть.

Это немного успокоило меня. Собравшись с духом, я оттолкнулась от скалы под ногами и поплыла. Хотелось смеяться от радости и восторга. Все это было для меня в новинку. Я ни разу в жизни не путешествовала одна, и уж тем более не купалась голой на пустынном пляже. Да меня даже на море никогда не возили!

Голубая мечта сбылась. Немного поплавав, я почувствовала усталость и развернулась к берегу. И тут меня ждал неприятный сюрприз.

Видимо, подводное течение подхватило меня и отнесло в открытые воды. До берега было далеко. Он виднелся в сотнях метров. Я с ужасом осознала, что едва ли смогу доплыть обратно.

 

Глава 7

 

– Елизавета, не паникуй, – строго приказала я самой себе. – Мы еще не тонем. Ляжешь на спинку, отдохнешь, потом погребем дальше…

Мне почти удалось убедить себя в том, что все будет хорошо, как вдруг что‑то коснулось моей ноги. Я опустила голову и увидела, как подо мной скользнула тень. Чистый, бескрайний ужас накрыл меня с головой. Все уроки выживания забылись ровно в тот момент, как я осознала, что это нечто не просто так отплыло от меня. Оно может вернуться обратно!

А я могу только плескаться по собачьи и едва ли задержу дыхание дольше, чем на тридцать секунд. А еще я крови бою‑у‑у‑усь!

Очередная волна врезалась мне в спину. Теперь она казалась мне не веселым аттракционом вроде водных горок, а опасным врагом.

Я дернулась от ужаса, когда вода попала мне в нос. Казалось, будто вокруг меня кружат акулы, которые вот‑вот вонзят острые зубы в лодыжку и порвут меня на клочки. Я принялась отчаянно работать руками и ногами, молясь, чтобы хищники с глубин были сегодня не слишком голодными.

Силы покинули меня довольно быстро. Я продолжала бестолково дергаться в воде, ногу уже свело судорогой. Даже позвать на помощь не могла: не хватало дыхания. Совершив еще один бесполезный рывок в сторону берега, я почувствовала, как что‑то схватило меня за ногу.

Дернулась, загребла руками, подняв тучу брызг, и ничего! Меня рывком потянуло от берега. Я истошно заорала, прощаясь с жизнью.

Мое тело столкнулось с чем‑то гладким и холодным. Это никак не соответствовало моим представлением об акулах. У них должна быть кожа как наждачка, так что об нее можно даже пораниться. А у дельфинов она будто резиновая. Тогда кто меня схватил?

Я обернулась и увидела мужчину. У меня из груди вырвался вздох облегчения. Незнакомец смотрел на меня с таким недоумением, будто впервые видел лохматую полуголую туристку, орущую и беспомощно шлепающую руками по воде.

Он аккуратно подхватил меня под талию, удерживая нас на плаву, и кивнул куда‑то в сторону берега:

– Осторожнее, лисса. Там кораллы, лучше плыть по другой стороне.

Откуда он знает мое имя? Я прищурилась. Незнакомец не был похож на Деррака. Волосы длинные, светлые, платинового цвета, немного вьющиеся. У психа куда короче. И нос у блондина был прямой, аккуратный, можно сказать – аристократический. А глаза‑то какие красивые! Голубые, светлые, будто весеннее небо. В общем, потрясающий мужчина. Мне даже немного стыдно стало, что я тут непонятно как купаюсь, взъерошенная и полуголая.

Я будто ненароком откинула со лба прилипшие прядки. Мои кудри от соленой воды наверняка скоро свернутся в бараний рог, потом не расчешешь. Надеюсь, незнакомец не посчитает меня какой‑нибудь городской сумасшедшей с таким‑то колтуном на голове.

Пока я беспокоилась о своей внешности и разглядывала его, мужчина заправил прядь платиновых волос за ухо. Я удивленно охнула. Ухо было острым, совсем как у эльфов из “Властелина колец”!

– Лисса? – смутился незнакомец.

– Да‑да, – кивнула я, чуть не наглотавшись соленой воды. – А откуда ты знаешь мое имя? И как тебя зовут? Вас. Тебя. Если что, я старше, поэтому по привычке… А, забудь. Те.

Мои сумбурные объяснения рассмешили незнакомца. Он притянул меня поближе к себе, предлагая ухватиться за плечи. Я, отчаянно краснея, скользнула кончиками пальцев по литым мышцам. О‑о‑о, какие плечи, как с экранов неприличных фильмов. Очень неприличных. Совсем как мои мысли.

Блондин явно чувствовал мое смущение. Я заметила, как на его губах появилась хитрая усмешка, и в следующее мгновение он подхватил меня под бедра и фактически прижал к своему торсу. Мне оставалось лишь обхватить его ногами за талию и постараться не обращать внимания на горящие уши. Нижнее белье, что выдал мне Деррак, было не просто кружевным, а почти невесомым. Тонким, чтоб его! И сейчас я отлично чувствовала кубики пресса на животе блондина тем местом, которое приличные девушки на людях не заголяют.

– Меня зовут Кастиил эль Тэл’Лиэль.

TOC