LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тюльпаны

– Предположим, что я, это солнечный луч, который прямо с неба поразил неосторожного Хьюго, который почему‑то не надел свой головной убор. Бах! – показал наставник, условно изображая солнечный луч с молотком, – Хьюго падает и испытывает неприятные ощущения. Да падай же! Очевидно, что этому мальчику требуется помощь. Что же будет делать его друг?

Наставник вопросительно уставился на Джошуа. И, видя, что тот стоит столбом и ничего не предпринимает, продолжил с укоризной:

– Ах, Джошуа, тебе необходимо поместить человека в тень, освободить от стягивающей одежды вроде ремня, подтяжек и всего прочего, дать воды и охладить пострадавшего путём как прямой подачи воды, так и косвенной, то есть намочить его одежду или же любую другую ткань.

Джошуа принялся расстегивать штаны и вытаскивать ремень у Хьюго, а тот стал энергично сопротивляться. Началась возня, и весь класс с интересом наблюдал, чем это закончится. Наставник постучал по столу указкой, и продолжил:

Тихо, тихо! Хватит, мы уже поняли… Но самое главное, необходимо незамедлительно обратиться к целителям. На Бога надейся, а сам не плошай, запомните это. Всевышний поможет нам во всём остальном, а вот помочь ближнему своему обязанность каждого из нас. Давайте же поблагодарим наших актёров, которые очень натурально разыграли свои роли. Наглядный пример всегда лучше запоминается, – усмехнулся наставник.

Наставника звали Ричард. Он был не только практикующим лекарем, но и профессором в академии. Кроме своих медицинских исследований, он обучал детей основам и объяснял им про те или иные болезни, чтобы с юности привить тюльпанам правило: в здоровом теле – здоровый дух. Так, тюльпаны, помимо теории проходили и более сложные практические занятия. На них молодые люди учились оказывать неотложную помощь при переломах, ранениях, обмороке, укусах животных, насекомых и много чего другого. Ричард был одним из самых уважаемых людей острова, и он пользовался безоговорочным авторитетом как у родителей, так и у детей, которые всегда внимательно слушали его лекции.

 

– … Любовь никогда не бывает без грусти… Я вас любил, любовь еще быть может… Если б не было тебя… – Хьюго, глядя в потолок, мучительно искал оригинальные строки для своего стихотворения.

– Оставь свои вирши за порогом столовой, – строго произнесла Альба.

– Я свободный гражданин, что хочу, то и творю, – заявил юноша.

– Ханс говорит, что перед приемом пищи надо сосредоточиться и прочесть молитву, а не какие‑то легкомысленные стишки. Вот расскажу ему об этом, и он больше не будет тебя кормить, – заявила Альба.

– Ничего страшного, мой друг скоро станет его подмастерьем, поэтому без еды я не останусь, – сказал Хьюго самодовольно, и подмигнул Джошуа.

Друзья сидели за обеденным столом во время длинного перерыва.

– Что‑то ты сегодня молчалив, Джошуа, что случилось? – спросила Альба, заметив серьезное настроение друга.

– Я? Да нет, ничего не случилось. Просто задумался, – ответил молодой тюльпан.

– Поделись же с нами, что тебя тревожит? – спросил Хьюго.

– Да всё то же самое… Сам не знаю, чего хочу, – ответил Джошуа.

– Если сам не знаешь, то Иса обязательно найдёт тебе правильное место в обществе, – сказала Альба.

– Это точно, ты, кстати, уже ходил к нему? – спросил Хьюго.

– Нет. Когда? Я же всё время был с вами, – произнёс Джошуа.

– Слабый ищет причину, сильный возможность, – тоном наставника проговорил Хьюго.

– Правильно. Это всё отговорки и только, – добавила Альба.

– Спокойствие, друзья, только спокойствие. Я сказал, что решу этот вопрос, и я это сделаю. Разве я когда‑нибудь нарушал свое слово? – твердо сказал Джошуа.

– Хм! И правда, чего нет, того нет, – покачав головой, ответил Хьюго.

– Убедил, – коротко произнесла Альба.

– А вообще‑то, лучше следите за собой, нечего меня учить, как жить, – сердито сказал Джошуа.

– И это называется дружбой, неблагодарный тюльпан, – пожурил товарища Хьюго.

– После таких слов больше никогда не обращайся ко мне за помощью, – обидевшись, произнесла Альба.

– Дорогая, да он же не всерьез, это была плохая шутка. А ну немедленно извинись перед моей женщиной, – приказал Хьюго.

– Альба, я же пошутил, чего ты? Ну, прости меня, не думал, что мои слова тебя заденут, – произнес Джошуа.

– Ты, думай что говоришь. А ты, не спеши записывать меня в свои жёны, это решит Верховный и только он, – указывая поочерёдно на своих друзей, проговорила Альба.

– Понял? Хь‑ю‑го, – выделяя интонацией имя друга, произнес Джошуа.

– Да будет вам, – сказал Хьюго.

– Мне, кстати, отец советовал обратить внимание на Альбу, как возможный вариант для совместный жизни. Он сказал, что тогда отстанет от меня, а это очень важно. Так что не будь так уверен, дорогой друг, – ухмыльнулся Джошуа.

– И ты туда же? – удивилась Альба.

– Так, всё, вопрос закрыт! Скоро Иса разрешит наши споры, вот и посмотрим, – сказал Хьюго.

– А я вот вообще возьму и уйду на служение в Храм. Вот и посмотрим тогда, как вы запоёте, – поддразнивая ребят, сказала Альба.

– Да что ж такое, – развёл руками Хьюго.

– К такой девушке на хромой кобыле не подъедешь, – улыбнулся в ответ Джошуа.

Тюльпаны ещё какое‑то время обедали, посмеивались и шутили, потом, подкрепившись, продолжили учебный день.

 

Закончив учебу и быстро собрав книги и тетради, Джошуа решил не идти сразу домой, а по совету отца поговорить с Джузеппе по поводу женитьбы. Старик, как всегда, сидел в саду на лавке, и юноша осторожно подсел к нему.

– В мою молодость люди сами выбирали, с кем будут жить, но изменения произошли на моих глазах, – рассказал Джузеппе.

– Нам не говорили, что так когда‑то было, – ответил молодой тюльпан.

– Фу‑у, вам много чего не рассказывают о том, что было раньше. Если ты заметил, я последний представитель своего поколения, остальные уже давно…

Джузеппе замолчал на полуслове.

– Отправились в сад? – договорил за старика Джошуа.

– Верно. Все они уже давно в саду, – со вздохом ответил мудрец.

– Но если раньше всё было так здорово, зачем Верховные всё изменили? – спросил юноша.

– Здесь нельзя говорить, что хорошо, а что плохо. Всё, так или иначе, меняется и становится подходящим для своего времени. Старое поколение не понимало молодых, молодые не понимали стариков, поэтому изменения и наступили, чтобы стереть это противоречие, – ответил Джузеппе.

TOC