Воспоминания о будущем
– А это?
– Да, да. Голограммный телевизор. 3D‑картинка выглядит лучше, чем изображение на плоских телевизорах, определенно.
– А как он работает? – поинтересовалась я.
– Просто выбираешь канал, и механизм транслирует голограмму.
– Вот это выглядит довольно обычно, – сказал Сайрам.
– Устройство для слепых, – пояснила Рэкки. – Выглядит как перчатки с датчиками на пальцах, но с помощью тактильных вибраций помогает слепым лучше представлять объект и исследовать окружающий мир.
– Вот это да.
– А зачем вам все эти изобретения дома? – спросила я.
– Некоторыми мы пользуемся. Например, телевизором и роботами. А некоторые просто хранятся дома как экспонаты ради эстетического удовольствия, как кроссовки или устройство для слепых.
Все равно не очень понятно…
– Что это за пристройка? – поинтересовался Сайрам, глядя через стеклянную стену наружу.
– А, просто гараж. Там в основном громоздкие изобретения: электромобиль, автомобиль на солнечной энергии и мой велосипед.
– Я думал, что автомобили с солнечными батареями довольно медлительные. Зачем он вам? – спросил Сайрам.
– Ты в прошлом десятилетии живешь? – ехидно спросила Рэкки. – На нем тоже можно нормально кататься.
Следующая комната был кабинетом отца Рэкки, обставленным лично по его вкусу. Если мы ожидали увидеть новое зрелище богатства и роскоши, то были разочарованы, ибо очутились в просторной, но почти пустой комнате, где находилась лишь широкая двуспальная кровать, несколько расставленных деревянных стульев, шкаф, старый ковер и большой стол, заваленный книгами и папками документов, бумагами и всяким хламом, какой обычно скапливается на столе делового и не очень аккуратного человека.
– Тут так скромно, – заметила я.
– Да. Это единственная комната во всем громадном доме, где папа чувствует себя комфортно. Здесь ему уютно. Здесь он может почитать в тишине и покое, перебрать документы. Всякая роскошь порой бывает противна.
– Вот как. Я никак не предположила бы…
Она села в кресло за высокий стол, пародируя отца.
– А свою комнату ты нам покажешь? – обратился к Рэкки Сайрам.
– Вот еще! Моя комната – мой личный уголок. Не хочу показывать ее кому попало! Да и к тому же там папин подарок. Вдруг ты его сломаешь.
– В смысле «кому попало»? – вопросил он. – Не ты ли представляла нас своему отцу как своих друзей?
– В любом случае уже поздно. Пора спускаться в столовую, – сказала Рэкки, вставая из‑за стола, немножко покрутившись в кресле.
Она явно сказала это, чтобы закончить разговор. Но разве уже прошел целый час? Не верится. Она отвела нас в угол коридора, окрашенный в бордовый цвет, хотя остальной коридор был темнее.
– Это лифт, – пояснила Рэкки, нажимая кнопку. – Он вмонтирован в стену, и, если бы не иная окраска, вы бы не заметили, где он находится. Сейчас быстро спустимся. Заходите.
– Но если у вас есть лифт, то зачем нужны лестницы? – поинтересовалась я.
– Для красоты.
Думаю, она и сама не знала, для чего так сделано. Она заставила нас подниматься по лестнице, вот же ж!.. Я почувствовала легкий толчок и вот, не сходя с места, уже оказалась на первом этаже. Мы очутились в большой белой комнате с высоким потолком. Там, возле прямоугольного длинного стола, стояла пожилая пара.
– Бабушка Эрнестина, дедушка Антонио! – воскликнула Рэкки, кинувшись в их объятья. – Так давно не виделись. Как там в солнечной Калифорнии?
Та, которую Рэкки назвала бабушкой Эрнестиной, смотрела на меня и Сайрама поверх плеча Рэкки своими голубыми глазами. Некогда темно‑черные волосы были собраны в узел, одна прядь растрепалась и торчала в сторону. На ней были надеты длинная темно‑синяя юбка и белая блузка. В глазах сверкнул холод.
Дедушка ее же был довольно обычным. Разве что слегка полноватым и низким.
– Познакомьтесь, это мои лучшие друзья. Леоне и Сайрам, – сказала Рэкки, отступая в сторону и указывая рукой.
– Здрасьте, – выдавил из себя Сайрам.
– Очень приятно, – пробубнил ее дедушка. Он протянул Сайраму чуть вздрагивающую руку. Тот осторожно пожал ее, сухую и горячую.
– Ну, а где же ЭТИ? Опаздывают, видимо. Вся их большая семейка… У нас‑то с Антонио кроме Викентия и тебя, дорогуша, никого нет.
– Не беспокойся, бабушка Эрнестина. Мамина семья скоро тоже подъедет. Просто вы пришли чуть раньше, – объяснила Рэкки.
– Твои друзья, какой у них достаток? – шепотом спросила Эрнестина.
– Весьма небольшой, – спокойно ответила Рэкки.
Она фыркнула, услышав такой ответ. Хм, не удивительно. Сама, наверное, тоже живет в большом доме в своей Америке. Если честно, то мне Эрнестина не нравится. Резкие черты смуглого лица веяли страстью и силой, выдавая ее властный нрав. Может, родственники Рэкки со стороны ее мамы будут поприветливее?
– Мы принесли тебе подарок, – произнесла бабушка.
Она показала Рэкки коробочку, перевязанную золотистой лентой. Рэкки развязала ленточку, сорвала хрустящую обертку и открыла маленькую красную коробочку. Она достала с ватной подстилки серебренный браслет с выгравированным именем владельца, возрастом, датой рождения.
– Он просто чудесен!
– Давай‑ка я его тебе надену, – предложил Сайрам.
Он долго ковырялся со сложной застежкой, но все‑таки сумел застегнуть браслет на руке.
– Это, случаем, не твой молодой человек? – поинтересовалась Эрнестина.
– Нет… мы еще… не встречаемся.
Почему она сказала слово «еще»? Все‑таки она была права. Она не сказала отцу, что встречается с Сайрамом. На этот день он просто ее друг. Возможно, в будущем она скажет ему, ну а пока пусть будет лучше так.
Дверь столовой распахнулась, и на пороге появилась невысокая плотная женщина.
– Баба Лита! – вскричала Рэкки и бросилась в ее распростертые объятия. Они тепло обнимались. Женщина покрыла поцелуями лицо Рэкки. Затем она отстранилась, говоря:
– Дай же мне на тебя взглянуть. Какая большая выросла. О, ты просто великолепна в этом платье. Настоящая принцесса.