Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1
Времени мало, а дел много. Участвовали все. Шатры шустро натягивали и прятались в них. Хаоса не было. Лишь командная работа закалённых путешественников.
Нелли и Торквила пригласил к себе сам Набо.
«Глупо отказываться», – подумала воительница.
Внутри, кроме хозяина, был Ашур, который никогда не отлучался от главы каравана. Набопаласар возлежал на кровати.
– Барух аба, благословен входящий! Ашур, подай им воды для ног. Пусть смоют дневную грязь и усталость.
Так и было сделано. Их посадили на подушки прямо на пол. Они разулись. Слуга вымыл их ноги и намазал оливковым маслом. Это одна из лучших привычек в Вавилоне. Ашур достал мехи с вином и разлил его по чашам, разбавив водой по обычаю южан. Набо пролил часть чаши в честь Мардука.
– Нелли! Само Небо послало тебя ко мне. Ты столько сделала для меня и моих людей за такой короткий срок. Хочу сгладить неровности нашего общения.
– Я ценю это, – ответила тихо Нелли.
– О! Я рад! – расплылся в улыбке караванщик. – Я люблю людей, которые отстаивают мои интересы. И награждаю их. Ты носишь колчан стрел, но где лук?
– Сломался на охоте.
– У меня есть чудесная замена ему.
Он похлопал в ладоши, и Ашур принёс великолепное оружие. Любой стрелок желал бы обладать подобным. Торквил сглотнулл слюну, но не от вина и угощений. Ордынка взяла в руки лук. Осмотрела, натянув тетиву, восхищаясь упругостью дерева.
– Вы в Вавилоне любите делать изогнутые луки. Они очень хороши.
Набо радовался, что угодил воительнице, но она удивила его.
– Спасибо, но я не могу его принять.
– Почему? – опешил тот.
– Ордынцы могут носить лишь то оружие, что добыто в бою.
– Жаль, но драться с тобой я не буду. – захихикал тот и принялся проглатывать виноград.
Торквил надеялся, что теперь лук подарят ему, но караванщик велел отнести его на место.
«Жадина», – обиделся капитан и безнадёжно уткнулся в отражение чаши. Нелли набросилась на мясо. Песчинки шаловливо бились в ткань палатки. Повисла тишина. Гости смогли осмотреть внутренность. Освещалась она масляными лампами. Вавилонские ковры устилали пол и ложе. Имелся стол. Сундуки и ящики заменяли шкафы. Пестрило богатством.
– Тогда я отплачу золотом, – нашёл выход торговец.
– Это мне подойдёт, – согласилась ордынка.
Хозяин распорядился, и Нелли получила первую часть оплаты. Набо не поскупился. Торквила душила зависть, но он старался это скрыть.
– Всегда хотел спросить: почему ты не ездишь верхом? – спросил Набо.
– Она – налзар, – решил вставить хоть слово Торквил.
– Налзари. Я – женщина, – поправила его Нелли. – Акелла повелел ордынцам иметь только одного волка на всю жизнь.
– Ты исполняешь все его приказы?
– Он мой бог, все его слова – закон! Даже сам Акелла связан ими.
– Как Акелла Павший, который стал налзаром, – вновь влез капитан.
– Таков Путь, – ордынка простодушно отвечала на нападки пипта. Она не заметила его обиды.
– На моей родине таких верных в религии называют праведниками.
– А у нас – верными охотниками, но налзар не может заслужить этот титул.
– А каков смысл в праведности и верности, если твоего бога больше нет? – Торквил бросил вопрос, который ударил Нелли прямо в печень.
– Акелла жив! – воскликнула она. – Он всякий раз после смерти перерождается в новом ордынце.
– Его уже пятнадцать лет никто не видел и не слышал. Орда исчезла, смирись. Ты последняя из этого племени. Лучше тебе найти свой путь.
Неллитаф не ответила. Она швырнула чашу на пол и вышла в бурю. Песок скрыл её от глаз.
Змеиный Путь
Отряд Бараба вернулся к заброшенной тропе. Вскоре лес Лаат остался далеко на западе, а они пересекали пустыню. Князь‑гора касалась неба слева от них. Справа пустоши простирались до самого горизонта. Ни конца, ни края. Вдали виднелись земли прокажённых, живущих в пещерах между скалами. Разведчики повернули на север. Их ожидало змеиное ущелье. Попасть в холодные земли можно лишь тремя путями: Змеиным, секванским – через перевал Киар и Проклятым – охраняемым прокажёнными.
Псы терпеливо бежали по раскалённой земле. Переждать нет времени, да и негде. Тени отбрасывали только их собственные фигуры. Головы обжигало солнце. Ни деревца, ни камня, за которым можно спрятаться. Дышать нечем. От лесной прохлады не осталось и следа.
Они достигли входа в ущелье.
– А если там ловушка? – мямлил Балаам.
– У нас нет иного выбора, – ответил Мелк.
Разведчики спешились. Они решили осмотреться и передохнуть. Итер улучил момент и уснул. Чавканье Балаама прервал мощный звериный рык. Собаки залаяли в ответ.
– Это что ещё за беда? – дивился Дан.
– Это лев, – пояснил Нур‑Адад.
Громоподобный рык прозвучал вновь.
– Что‑то мне совсем туда не хочется, – заскулил выплюнувший еду изо рта Балаам.
– У нас нет иного выхода. Либо забьют камнями, либо съест лев, – сказал Ашер.
– А ты умеешь утешить, Ашер, – фыркнул Балаам.
– Да ладно тебе, толстяк. Всё будет как по маслу, – усмехнулся Ашер.
– Что вы ведёте себя, как бабы? – фыркнул Кефа и, взяв удила пса, вошёл в ущелье.
Никто не рвался входить. Оставаться снаружи желания тоже не возникало. Выбора не было. Весь отряд поочерёдно ступил в неизвестность. Страх завладел большинством из них.