LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1

– Что такое? – толстый аристократ прислонил ладонь к лицу, пряча глаза от солнца.

– Скарабеи!!!

Люди замешкались. Из самой вершины обвала вылетели ярко‑золотого цвета жуки. Твари размером с человеческую голову. Обладатели перламутрового прочного панциря и мощных, прожорливых жвал. Рой жуков вырвался на солнцепёк. С яростным жужжанием ринулись они на опешивший караван.

Набопаласар уже был в своей повозке. Там было безопасно. Обшитая металлом, она имела ряд бойниц. Внутри располагался отряд, ведущий огонь по крылатому противнику. Стрелы полетели навстречу насекомым. Торквил командовал своими воинами, в то время как Нелли спасала людей.

Первый жук бросился на шею к старику. Капитан проткнул ему брюхо, жук засвистел и упал на землю.

– Прикрывайте шею! Бейте их в брюхо и крылья! – кричал Торквил.

Тем временем жуки раздирали рабов, стариков и скотину. Несколько человек уже простились с жизнью.

Охотница увидела, как кудрявый подросток схватил за крылья скарабея. Он удерживал насекомое в полёте. Эта тварь вцепилась лапами в волосы старухи и пыталась укусить несчастную. Женщина издавала пронзительный визг. Нелли в ту же секунду, подскочив, разрубила жука пополам. Старушку залило вонючей слизью. Капитан и воительница двигались с двух сторон от каравана, освобождая его от нападающих тварей. Воздух пропитался жутким смрадом.

– Хорошая работа! – похлопал в ладоши толстяк, отряхивая себя от пыли.

– Господин Набопаласар. Ордынка свои таланты уже показала, – подытожил Торквил.

– Да, действительно, – с крайней неохотой подтвердил торговец.

Набо щёлкнул пальцами с характерным ему шиканьем. Главный раб Ашур всё понял. Он что есть силы свистнул, призывая рабов в лагере. Послышался топот ног. Со всего каравана сбежались на призыв молодые и старые, крепкие и тощие. Они встали в ряд, склонив покорно головы. После короткого инструктажа тут же принялись разбирать завал лопатами и руками. Насыпь исчезала в пропасти. Ни один наёмник или торговец не притронулся к камням.

Юный Квил везде следовал за капитаном. Тот дал указ рассредоточится. В тылу поставил лучших из своих воинов: опытных и закалённых.

– А теперь скажи мне, что мы будем делать, если встретим рыцарей ордена? – напористо высказался хозяин кочевых торговцев.

– Не встретим. Вы наняли меня, и я лично выбрал этот путь. Он опасный и безжизненный. По нему не ходят патрули, караваны и даже волкодавы.

– На ваших плечах ответственность за результат, капитан. Вы сильно рискуете. Я вверил вам свою жизнь и своё имущество. Можете взять ордынку…

– Не тревожьтесь…

– Я не закончил! – выплеснул нервно толстяк. – Я уже рискую, что нанял ваш отряд. Любой вздох может стоить твоей головы. Не подведи меня, Торквил из Пэта.

Набо не стал выслушивать заверения Торквила о безопасности. Он оставил капитана и кочевницу наедине. Торквил хотел поговорить с ордынкой, но Неллитаф тоже ушла на разведку.

Последний камень был убран. Набо скомандовал всем вернуться на свои места и приготовиться продолжить путь. Дети вернулись к матерям. Мужчины оседлали верблюдов, лошадей и ослов. Вожак каравана взгромоздил свою грузную тушу на двугорбого верблюда. Слуга его Ашур уселся на одногорбого. Этот раб превосходил других умом и этикетом.

«Долгий Путь» продолжал петлять по безжизненным долинам и холмам. Солнце жгло беспощадно. Мучительно долго золотой диск клонился к закату. Участники похода молчали. Незадолго до заката караван остановился на поляне, выбранной Нелли.

– Это идеальное место для отдыха. Разрушенное здание отлично подойдет под загон для скота. С одной стороны нас прикроют развалины, с другой – повозки станут стеной.

– А скалы прикроют с тыла. Хорошая идея, Нелли, – Торквил соскочил с коня, осматривая местность.

– Отличная новость, – верблюд Набопаласара опустился на колени. Торговец шустро спрыгнул на землю. Караванщик умело обращался с этими кораблями пустыни. – Командуйте, капитан, мне нужно срочно опорожниться.

Торквил покачал головой и ухмыльнулся. Он принял бразды правления и стал руководить установкой лагеря. Нелли вновь ушла в разведку. Набо устроил себе лежанку, а двое рабов стали восполнять его потребности в еде и вине. Богатый торговец довольствовался разными блюдами, сушёным мясом и фруктами. Караванщики искоса поглядывали на своего господина.

Южный торговец, как и подобает вавилонянам, имел загорелую кожу и карие глаза. Густые брови почти скрывали глаза. Тучное телосложение укутывалось в дорогие помпезные одежды. На кучерявой голове красовался тюрбан. Чёрная львиная борода поблёскивала на солнце.

Шатры расставлялись под аккомпанемент свиста хлыстов и трио вскрикивающих разведчиков. Они надолго запомнят про вред алкоголя.

Разожгли костры. Дети уселись в ожидании ужина, пока рабы и женщины готовили стряпню. Нели стояла поодаль, пока её не пригласила одна из старушек к своему костру.

– Присаживайся ближе, милая, – поговаривала она, – здесь куда теплее. Сама знаешь, что после дневной жары ночь заставляет съёживаться от холода. Моего супчика и на тебя хватит. Ты сегодня спасла меня и моего любимого сына. Спасибо тебе огромное. Я никогда не забуду твоей доброты к нам. Дарий, не стесняйся. Живее, сынок, поблагодари эту милую женщину.

– Благослови тебя небо! – ответил пристыженный матерью парень.

Нелли не отваживалась комментировать, а лишь кивнула с натянутой улыбкой. Пожилая женщина не прекращала говорить. Казалось, что старуха никогда не молчит, даже во сне:

– Я слышала, что ты из Орды. Я твоих на своём веку многих повидала. А вот есть за одним столом не доводилось. Правда, у нас и стола‑то никакого нет, но, думаю, ты понимаешь. Знал бы мой покойный муж. Я ужинаю с ордынкой – в пещере бы перевернулся. А как вы хороните своих мёртвых?

– Отвозим их в Мёртвые Степи.

– А ты посещаешь места захоронения?

– Туда мне путь закрыт. Я недостойна, потому что мой волк погиб. Я налзари – всадница без волка. К подобным мне закон Орды крайне суров. Изгнание и соблюдение Устава спасут мою душу.

Женщина в душе сильно пожалела свою спасительницу, но решила не тревожить её раны.

– А ты ешь и не стесняйся. В такое смутное время не следует делиться на национальности и касты. Надо быть сообща. Если бы этот олух Набопаласар понимал это, как понимаем мы с тобой, я бы причислила его к пророкам!

– Спасибо… – Нелли протянула ладонь, намекая, чтобы незнакомка представилась.

– Ой! Я и забыла назвать имя, – ахнула старуха. – Я Хилини. Твоё имя я‑то уже знаю, можешь не утруждаться. Весь лагерь толкует о тебе целый день. Наверное, трудно быть в центре внимания в чужой общине, хотя ты везде чужая. Ой, прости, я опять сболтнула лишнее.

TOC