Затерянный остров. На диких берегах
Одна кружка сменяла другую, и спустя время Бонни не заметила, как опьянела, теряя контроль над собой.
– Всё, с меня хватит, я пойду к себе, – решительно проговорила она, пьяно икая и хихикая с себя.
– Звучит так, будто мы здесь в отеле и ты идёшь в свой номер, – усмехнулся Николас.
– Да, похоже. Спасибо за компанию. Спокойной ночи! – Бонни попыталась встать, но не смогла.
Крепкие объятия Николаса не дали ей отстраниться.
– А как же твоя боязнь темноты, Бонн?
– Всё в порядке, поболтала с тобой, и мне больше не страшно, – Морган действительно чувствовала особенную лёгкость, проводя время с Ником.
– Рад, что смог тебе помочь… Не шевелись! – Николас соединил свои указательные и большие пальцы, имитируя рамку, и взглянул сквозь них на Бонни. – Вот, было бы шикарное фото. Есть! Готово!
Бонни рассмеялась, сделав своими руками подобную конструкцию.
– А теперь я. Снимаю… Улыбочку!
– О, как это приятно, – признался Паркер. – А теперь можно совместное фото?
Бонни с улыбкой приставила своё лицо к лицу Ника.
– Селфи‑и‑и.
– А теперь несколько фото для взрослых? – предложил Николас, но из его уст это предложение прозвучало совсем не пошло.
Ник и Бонни, хохоча, повалились на кровать, имитируя фотографирование. Николас стянул с себя футболку, позируя.
– Да! Горячо! – Бонни облизнула губы и кокетливо поправила волосы. – А как тебе я?
– Если распечатаешь мне это фото, я сделаю всё, что скажешь! – заявил Паркер, и Морган переспросила:
– М‑м‑м, всё‑всё?
Николас придвинулся к Бонни так близко, что она почувствовала его горячее сбившееся дыхание на своей коже.
– Делай со мной всё, что пожелаешь, сегодня я весь твой.
Руки Николаса заскользили по телу Бонни, и она с упоением принимала его ласки. Волна страсти охватила обоих. В какой‑то момент их губы слились в жадном и бесстыдном поцелуе. «И как я столько времени держала Ника в стороне? Почему бы нам не расслабиться и не провести эту ночь со взаимным удовольствием?..» – Бонни опустила руку на его пах и, отодвинув ткань боксеров, обхватила пальцами его напряжённую плоть.
– Кажется, кто‑то очень интересно реагирует на мои прикосновения, – усмехнулась Морган.
– И как тебе это? – оторвавшись от губ Бонни, Ник прижался к её шее, жадно целуя и посасывая её кожу, поглаживая её языком.
– Я бы попробовала тебя в действии, – томно проговорила Бонни. – А может быть, сперва на вкус…
В это время Ник коснулся её груди и, схватив зубами её сосок, согласно простонал в ответ:
– М‑м‑м, да…
Вдруг раздался отрезвляющий стук в дверь и в каюту вошёл Дилан.
– Вот вы где…
Бонни поправила верх своей одежды, а Ник поспешно натянул шорты.
– В чём дело, Дилан? – откашлялась Морган.
– Пришёл предупредить, что завтра уплываем на рассвете, – сухо ответил Гамильтон.
– Мы так и планировали, – переглянулся с Бонни Николас.
Дилан по‑хозяйски плюхнулся в одно из старинных кресел в свете луны и уставился на ребят.
– Ты хотел сказать что‑то ещё? – с нетерпением спросил Ник.
– Нет, я не нашёл для себя приличной каюты, поэтому пришёл сюда. Я ведь ничему не помешал? – Дилан стал неспешно потягивать ром прямо из бутылки, не отрывая взгляд от Бонни, которой в тот момент хотелось разорвать его на части.
– Ладно, я пойду к себе, – процедила она сквозь зубы.
– До завтра, Бонн, – добродушно ответил Николас. – Тебя проводить?
– Не нужно, спасибо, – Бонни не могла ответить иначе, видя, как Дилан впитывает каждое слово, что она говорит.
«Ещё не хватало, чтобы он наблюдал, что происходит между мной и Ником, мало ли, что у него на уме…»
Морган вернулась в свою каюту и, плотно закрыв дверь, легла на кровать. Но остаться наедине с собой ей не удалось даже во сне. Ей приснился Дилан, и она никак не могла ему противостоять в своих сновидениях. Это была словно какая‑то внезапная лихорадка, от которой не было спасения. Их языки переплетались в пьянящем танце дикого, горячего поцелуя, до изнеможения долгом и бесконечно желанном. Его пальцы, проворные и нахальные, исследовали её кожу. Ласкали, гладили, впивались, заставляя её тело трепетать… Бонни не хватало дыхания, но она не хотела прекращать это страстное безумие. Её ладони скользили по обнажённой спине и голым мускулистым плечам Дилана, прохладным и влажным от пота. Застелив атласом кровать, Гамильтон опрокинул на неё Бонни, торопливо срывая с девушки одежду. На этом моменте Бонни проснулась и широко распахнула глаза, убеждаясь, что всё произошедшее между ней и Диланом – всего лишь сон. «Прочь из моей головы, наглый шотландец!» – поморщилась Морган. Она села, свесив ноги с кровати, и едва не вскрикнула от увиденного. Каюта наполовину была заполнена водой. «Что? Откуда здесь вода?» Девушка захлопала ресницами, осматриваясь. В мыслях проносились воспоминания вчерашнего вечера и обрывки из того злополучного дня крушения на яхте. От всего этого кружилась голова. Вдруг Бонни услышала глухой стук в дверь и знакомый голос:
– Бонни! Ты там? Ты в порядке?
– Ни‑ик! Да, я здесь! – отозвалась Морган.
Дверь с шумом распахнулась, и в проёме появился взволнованный Паркер.
– Не пугайся. Это всего лишь прилив. Нас немного затопило.
– Прилив? А вчера утром его как будто и не было, – удивилась Бонни, на что Николас ответил словами Дилана:
– Дил сказал, что здесь океан не подчиняется никаким правилам. Я и сам с трудом понял, где нахожусь и что происходит. Нужно поскорее выбираться отсюда.
– Так мило, что ты пришёл за мной, – улыбнулась Бонни.
– На самом деле, я бы ещё спал, наверное, до завтрашнего вечера. Это Дилан разбудил меня и сказал, где ты. Дилан ждёт нас на… – Морган не дала Нику договорить, прокричав:
– Дилан, Дилан. Звенит в ушах от его имени!
– Согласен, моё имя куда более приятное: Ник, Николас, Никки… О, зови меня Никки! – снова улыбнувшись его словам, Бонни взяла Паркера за руку, и они вместе стали подниматься на палубу.
– Идём, мой Никки.
На палубе их уже ждал Дилан. Не сказав ни слова Бонни и даже не взглянув на неё, он обменялся парой фраз с Ником и прыгнул за борт. Ребята последовали за ним. Весь путь все трое плыли молча. Наконец они достигли берега и, уставшие, легли на песок.
– В воде хорошо, а на суше всё‑таки лучше! – нарушил тишину Ник.