Жена для двух лэрдов
Вот, значит, как… Отец давно наметил моего покупателя, потому и отказал Латарну. А меня пугает аукционом и страшными женихами, чтобы я сама упала в объятия Духлака.
Что за гнилое нутро у этого папаши?
– Знаете, лэрри Триса, – вдруг заговорил Керран и на этот раз был невероятно серьезен. – Я сожалею, что сразу недооценил вас. Вы самая чудесная девушка из тех, что встречались мне в последнее время, и для меня было бы лестно узнать вас поближе.
Неужели он принимает меня еще и за дурочку?
– И сколько девушек слышали подобное от вас раньше, лэрд Латарн?
Он прищурился и поправил:
– Я гер, лэрри Триса.
– Хотите пополнить список ваших побед моим именем?
Керран пожал плечами и заключил очевидное:
– Руад никогда не выдаст вас замуж, а мне не сможет выплатить долг. Дорогая, вы достойны искреннего предложения руки и сердца.
– Никакая я вам не «дорогая», гер Латарн!
Он рассмеялся:
– Но если примете мое предложение, станете самой дорогой из всех, что были в моей жизни.
Взгляд его черных глаз скользнул по скромному лифу моего платья к округлой груди. Я сразу почувствовала, как та напряглась под корсажем, выдавая все мои тщательно скрываемые чувства к этому негодяю.
Перед глазами снова предстала утренняя картина, подсмотренная в его спальне: высокий обнаженный мужчина с великолепной мускулатурой.
Мои щеки вспыхнули огнём от негодования и злости на саму себя. И конечно, на этого искусителя.
– Вы на всех девушек так смотрите? – с досадой уточнила я.
– Только на тех, которых очень хочу.
– Но у вас нет на меня никаких прав, – подколола я, вставая из‑за стола.
– У меня их столько же, сколько и у прочих соискателей вашей руки и сердца, лэрри. Плюс долговые расписки вашего отца. Любопытно, много ли найдется желающих расстаться с такой внушительной суммой?
Лэрд бил точно в цель. Мы оба знали, что за меня способен заплатить только один покупатель. И он как раз не собирался делать мне предложение.
Глава 4. Ярмарка
Я поспешила покинуть таверну до того, как Фланн и его спутник обнаружат меня здесь, но просчиталась. Пока я тратила бесценное время на пререкания с Керраном, обстановка вокруг изменилась.
Стол, за которым до этого сидел Руад и гер Духлак, теперь пустовал. Я рванула к дверям, надеясь проскочить мимо и избежать бури, но была поймала вкрадчивым мужским голосом.
– Триса Руад, какая приятная встреча, – сказал незнакомец, и я повернулась к нему, нацепив на лицо вежливую улыбку.
Почему он опустил обращение лэрри? Мы с ним в каких‑то особых отношениях? Господи, как тут сохранить рассудок и здоровые нервы, если никого не знаешь?
К счастью, меня выручила Ниса, сама того не подозревая. Проходя мимо нас, она приветливо улыбнулась мужчине и прощебетала:
– Добрый день, господин шериф! Вам как обычно?
– Будь так любезна, дорогая, – проводив молоденькую хозяйку таверны сальным взглядом, отозвался шериф. – И сколько можно повторять, для тебя я просто Парт.
Вспомнив обо мне, Ниса кивнула:
– Триса, ты останешься с господином Партом Брусом, или…
– Спасибо, мне лучше поспешить, – предчувствие скорого скандала гнало меня прочь из этого шумного места, но избежать беды всё же не удалось.
– Куда же вы спешите? – притворное беспокойство мужчины резануло по нервам.
Я кинула быстрый взгляд в сторону барной стойки и безошибочно угадала, – мой отец был там, с кружкой крепкого вина в обнимку. Его плотоядный взгляд соскочил с пышного бюста подавальщицы на нас с шерифом. Фланн Руад моментально помрачнел. Я видела по его глазам, что от громкого скандала меня пока хранило лишь то, что рядом со мной стоял шериф, а не…
– Прошу прощения, – услышала я голос подошедшего к нам Керрана. Конечно, как я могла забыть об этом обаятельном мерзавце? – Боюсь, мы ещё не представлены. Керран гер Латарн, лицензированный королевский кредитор.
– Кредитор? – с лица шерифа вмиг слетела доброжелательная улыбка. – Не слышал о вас, гер Латарн. Вы у нас впервые?
– Да, я в вашем городе впервые, – с усмешкой ответил Керран. – Мой дом в столице. Но сейчас я остановился в этой замечательной таверне и буду здесь, пока не закончу свои дела.
– Не сочтите мой вопрос нескромным, но какие у вас могут быть в Фьёриге дела? – спросил шериф, хотя я уверена, Фланн уже успел растрезвонить всем о «наглом кредиторе».
– Как я уже сказал, я королевский кредитор. В Фьёриг я приехал, чтобы вернуть долг. Но, судя по всему, мой должник не особо спешит платить по счетам, поэтому у меня нет иного выхода, кроме как напоминать ему о себе постоянным присутствием.
Парт Брус засмеялся, запрокинув голову.
– Дам вам совет, гер Латарн, – проговорил шериф после того, как приступ смеха прошёл. – У вас гораздо больше шансов получить оплату с Фланна Руада не монетами, а чем‑нибудь другим…
И тут взгляд мужчины недвусмысленно скользнул по моей фигуре.
Вот ведь гад! А ещё официальный служащий, называется! Хотя если вспомнить, то мой отец тоже занимает должность градоначальника, что не мешает ему торговать дочерью, как какой‑нибудь кобылой.
Керран едва заметно улыбнулся. Он, безусловно, понял непрозрачный намёк шерифа.
– Согласен с вами, шериф, – сказал он. – Но боюсь, Руад не отдаст мне то, что я желаю.
После слов Керрана я покраснела. Он снова наглым образом напоминает, что хочет меня, только теперь в присутствии свидетелей. Ну зачем?
Ответить не успела, когда в таверну вошла ослепительно‑красивая девушка в роскошном розовом платье.
– Триса, давно тебя не видела, – защебетала она настолько дружелюбным голосом, что не понять её неискренности мог только наивный младенец.
