LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Жена для двух лэрдов

Даже голос оборотня был повелительным. Истинный лэрд, гир. Только высокородные в этом мире носили приставку «гир». Потерявшие дар оборачиваться понижались до «гер». Это все мне пришлось заучить, чтобы ненароком не обидеть кого при обращении.

Вот только в нашем городке, где гиров совсем не осталось, а из геров был только Духлак, ошибиться сложно.

В гира Латагейна, спасшего меня при побеге и попадании в этот мир, никто не верил. Он оставался лэрдом‑призраком даже после выкупа собственного имения.

– Девственна, как горный снег! – вскричал Фланн Руад, хватая меня за запястье и выдергивая из моих непрошенных мыслей. – Моя кровиночка! Берег пуще глаз своих!

– Даю за нее пятнадцать тысяч, – тряхнул гривой незнакомец, – но уезжаем сегодня же. Я тут проездом.

Я посмотрела на отца. Оборотень был из львов. А львы всегда жили в прайдах, где у мужчины было несколько жен.

– Это лучше, чем смерть, дочка, – тихо прошептал мне Фланн и уже в сторону оборотня добавил: – Пообещайте при свидетелях, дорогой лэрд, что женитесь на моей дочери.

– Как ее имя? – надменно спросил оборотень.

– Триса Руад, отменный бытовой маг!

Я незаметно дернула отца за рукав. Лучше бы промолчал об этом! Знает же, что дара я лишилась после побега. Точнее, никогда им и не обладала. Что если лев из‑за обмана отменит клятву и не женится на мне?

К сожалению, я не могла оценить весь масштаб катастрофы за наглый обман, но отец, спасая меня от бандитов, уже не думал о последствиях.

– Хорошо. Я, лэрд Бэрр гир Камран, обещаю взять Трису Руад в жены, если условия сделки будут соответствовать действительности. В противном случае сделка расторгается и вы… градоначальник, если не ошибаюсь?..

Фланн Руад кивнул, а я заметила выступившие на его лбу капли испарины.

– Возвращаете полученное вознаграждение за девицу.

– Э‑э‑э… Тогда я буду настаивать на том, чтобы вы переночевали в нашем городе, уважаемый гир Камран. Мои кредиторы не будут ждать известий с юга соседнего королевства, прежде чем предъявить мне долги к исполнению.

Лэрд придирчиво осмотрел меня, что я почувствовала себя обнаженной под его взглядом.

– Покажи зубы.

Такое обращение меня покоробило, но я послушно ощерилась, а когда лэрд кивнул, спросила:

– Какой женой по счету я стану? – ведь я же мысленно обещала слушаться и повиноваться, если судьба убережет меня от участи стать жертвой бандитов.

Оборотень оскалился, но ответил:

– Пятой. Но не переживай, моего внимания хватит на всех, – а после обратился к Руаду: – Я переночую с ней в гостинице, но свадьбу организую уже у себя на родине.

– Продано! – завопил отец, дергая меня с возвышения, чтобы передать в руки лэрда и получить свои монеты. – Продано лэрду Камрану за пятнадцать тысяч монет!

Он хлопнул в ладоши и указал на богато одетого мужчину.

– Вы получили редкий подарок, гир Камран.

Бандиты наблюдали за этим торгом хмурыми взглядами, но в диалог не встревали. Оспорить ставку гира было чревато, даже если денег на то хватало. Вот только расслабиться я не могла.

Я не знала, сохранила ли честь Триса, и будет ли лэрд проверять этим вечером мои магические способности. Мои испытания еще продолжались.

Оборотень не стал брать меня за руку, только жестом велел надеть шерстяную накидку и следовать к каретам. Я действительно разглядела там дорожную, в которой, видимо, и путешествовал лэрд.

Пока Фланн получал за меня выторгованные монеты, я пыталась как можно быстрее пересечь площадь, чтобы скрыться от любопытных взглядов. В отличие от пожелания Марны Духлак, мне повезло стать избранницей настоящего лэрда! Хоть и пятой женой, но мое положение станет выше, чем положение Марны. Пусть скрипит зубами хотя бы из‑за этого.

Дойти до карет я не успела.

На площадь резво ворвалась черная карета с золотисто‑красным гербом на дверцах, запряженная четверкой великолепных лошадей. Дверцы распахнулись, и я увидела черный как ночь плащ лэрда Латагейна и его неизменную трость, с которой он не расставался.

Вот теперь на площади застыли все, с раскрытыми ртами разглядывая лэрда‑призрака.

Он оказался настоящим. Темным и пугающим. В хищной чёрной маске, скрывающей лицо.

– Сделка недействительна, – произнес он глухим голосом. – Ранее я скомпрометировал лэрри Руад и готов принести свои извинения. Я женюсь на Трисе. Завтра в полдень жду вас, господин Руад, в своем замке.

У меня подкосились ноги, когда лэрд Латагейн протянул ко мне руку. Как во сне я подошла к нему и вложила свою ладонь в его.

Неужели он думает, что я с благодарностью упаду в его объятия?

– Вы готовы взять в жены женщину, проданную с аукциона? – переспросила я, прекрасно помня, как он отказал Руаду, когда тот ездил к нему с требованием выполнить свой долг перед скомпрометированной девушкой.

Лэрд отказался. Именно из‑за его отказа я и вынуждена была согласиться на этот аукцион.

Латагейн некоторое время молчал и внимательно смотрел на меня через прорези маски, а затем спросил:

– Вы хотите выйти замуж за кого‑то из присутствующих на этой площади?

Он попал в самую точку. Я опустила глаза, не находя слов. Лэрд снова спасал меня. От отца, от бандитов и от участи пятой жены в прайде Камрана.

– Здесь собрались те, кто готов заплатить выкуп за мою дочь! – вскричал Фланн. – У меня возникнут недоразумения с покупателем, если я не отдам ее.

Лэрд Камран покачал головой, забирая кошель с монетами из рук Руада.

– Не возникнут. Девушка не девственна. Сделка аннулируется.

Он развернулся, отдал знак чести лэрду Латагейну и поспешил к дорожной карете, тут же умчавшей его с площади и из города.

Фланн Руад тяжело вздохнул и сделал шаг по направлению к нам.

– Поскольку вон те ребята предлагали двенадцать тысяч, и они совсем не против получить обесчещенную девушку, в то время как вы уже отказались от нее, то вам стоит заплатить больше…

– Вы в своем уме? – насмешливо оборвал его лэрд Латагейн. – Выкупать свою невесту у этих оборванцев? Никогда. Я исполню свой долг и женюсь на ней. А со своими друзьями, – лэрд пренебрежительно кивнул в сторону бандитов, – разбирайтесь сами.

Лэрд взял меня под локоть и подтолкнул к карете.

– Я не успокоюсь, пока не получу за нее выкуп! – истошно кричал отец вдогонку отъезжающей кареты.

Я не могла видеть лица лэрда Латагейна за маской, но полагала, что он презрительно улыбался на угрозы моего отца.

Я уезжала в замок лэрда, чтобы завтра стать его женой.

TOC