LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Жена мятежного лорда

– Не надо,– покачала головой Тали. – Только представьте, что жена графа Террант, вместо того чтобы врачевать людей мужа уходит в город? Разве это хорошо будет? Надо вначале присмотреться.

– Вот и будешь присматриваться с лицензией в кармане,– фыркнула Лианон. – Я тебе соберу зелья на первое время, потом учись сама. Все же даже у меня количество времени в сутках очень ограничено.

Иногда, хотя что там, всегда – спорить с леди Сагерт было невозможно. Эта неугомонная пыталась подстелить солому там, где ее и быть не может. Человек у которого всегда триста тридцать три плана и еще сто сорок запасных ходов. Правда говорят, что все это она переняла у мужа.

На рынок Тали сопровождал целый отряд боевых магов. Два пламенеющих ушами и щеками юноши стояли за ее спиной когда леди Лантен выбирала белье. Остальные четверо ждали за пределами лавки.

За утро Тали успела купить все, что ей только пришло в голову. А то, что она не купила…на всю жизнь не накупишься. Хотя осталось только приобрести мелочи, которые можно подарить на праздник зимы.

Больше всего леди Лантен потратила в квартале целителей. Бинты, травы и притирания, основа для мазей. Все это она купила в лавках отмеченных личным вензелем леди Шоколадки. Заслужить этот вензель было практически невозможно – десять лет назад Лианон пометила хорошие лавки только для того, чтобы друзья могли опознать их. Она совсем не собиралась ввязываться еще и в эту сферу жизни.

– Мне бы чаю попить,– жалобно попросила Тали и господин Леор, старший над боевыми магами, коротко кивнул.

Он привел своих людей и леди Лантен в небольшую, очень уютную кофейню. Больше двадцати рецептов кофе и всего три сорта чая.

– Кофе у них выходит красивый, но не вкусный. А вот в чае весь смак,– шепнул Леор. – Возьмите «мышиные ушки» – это печенье с маком. Мы постоянно сюда заходим. Кофе‑то готовит хозяин, а вот чай его дочь.

Когда принесли чай Тали была поражена – дивный, насыщенный аромат мяты и брусники и тонкая сладость сахарной пудры. Она и сама не заметила, как выпила три чашки и съела все печенье.

Боевые маги только посмеивались. Они расположились за соседним столом и присматривали за подопечной, поражаясь, откуда леди Шоколадка берет таких светлых и добрых девушек. Леор даже немного погрустил от того, что девушка собирается замуж – уж очень красивая и смышленая. Да и целительница, было бы к кому домой возвращаться.

– Леди Лантен.

Голос милорда Дарнвига разорвал сонную дрему кофейни. Тали вскинулась, сжалась как испуганная птичка. Леор встал из‑за стола и закрыл подопечную собой:

– Доброго дня, милорд Дарнвиг. Леди Лантен запрещено общаться с мужчинами – требование ее жениха. А я и мои люди следим за выполнением этого требования.

– Вы не мужчины? – зло спросил Дарнвиг.

– Мой отряд славится тем, что всегда исполняет взятые на себя обязательства,– спокойно ответил Леор.

– И кто же счастливец?

– Боюсь, что не могу сказать,– сдержанно ответил Леор.

Все это время Тали стояла за его спиной. И это придавало боевому магу какой‑то особенной удали.

В кафе повисла напряженная тишина – Дарнвиг не мог развернуться и уйти, проиграть обычному боевому магу. Но и храбрости настоять на своем тоже не хватало. Тали судорожно искала выход из ситуации и, как ей показалось, нашла.

– Если милорду угодно выпить чашечку кофе,– ровно произнесла она,– то он вполне может сесть вот за этот столик. И, по невероятной случайности, переброситься парой слов со своей соседкой.

Леор повернулся и очень укоризненно взглянул на леди Лантен. Сам Дарнвиг отошел сделать заказ.

– Зачем?

– Затем, что хоть сила и на нашей стороне, но позднее он обязательно вам отомстит,– шепнула Тали. – А я не хочу уезжать, зная, что вы пострадаете из‑за меня.

– Защищать вас честь для меня, леди Лантен.

Дарнвиг устроился с удобством и с удовольствием обласкал фигуру целительницы. Он бы и не узнал о ней, если б не случайность – племянник разливался о целительнице соловьем. Мол и сильная и красивая и руки нежные – боль будто сама собой уходит. Тогда же он и решил присмотреться к девице. Которая, на его счастье, оказалась сиротой. Так что же пошло не так?

– Неужели вы не хотите похвастаться именем будущего супруга, леди Лантен?

– Нет, милорд. Я невеста, но еще не жена. Когда клятвы будут принесены я с огромным удовольствие буду представляться именем мужа.

Тали нервничала, пальцы заледенели. Но она не позволила себе залпом выпить чай и встать. Если уж решила вывести боевых магов из‑под удара, значит играть нужно до конца. Увы, лорд Леор лорд лишь по праву магии. Он не разбирается в интригах и сам не заметит, как его подставят и отдадут под «справедливый суд». Отдадут лишь за то, что он имеет наглость исполнять приказы герцога и защищать ее, Тали. А это неприемлемо.

– Почему же вы сразу не сказали мне о том, что обручены?

– Ах милорд,– Тали поставил чашку и мизинчиком коснулась уголка глаза, будто смахивая крохотную слезинку. – Конечно, вы мне не поверите, но я и правда работала на господина Аденора. И ведь он издевался надо мной! Я ведь сирота, за меня некому заступиться.

Дарнвиг выразительно посмотрел на боевых магов и Тали покачала головой:

– Это люди милорда Сагерта, его супруга, леди Лианон принимает в моей судьбе живейшее участие. Но разве допустимо докучать герцогине из‑за каждой жизненной неурядицы? Господин Аденор не давал мне выходных и платил очень мало. Но я с этим смирилась.

– Как можно было с этим смириться? – заинтересовался Дарнвиг и получил в ответ спокойную улыбку:

– Я – леди Лантен, целитель с запасом силы как у боевого мага. Мне нужна была практика и громкое имя, чтобы у всех фамилия Лантен ассоциировалась с целительством.

– Но ведь вы вскоре смените фамилию? – подловил ее королевский глас.

– А по всей стране открыты кофейни Дэрвогелл‑Сагерт,– хмыкнула Тали. – Мой супруг разумный человек и не будет против того, что пациенты будут называть меня целитель Лантен.

Тали не соврала ни единым словом. Она говорила то, что думала и спокойно смотрела на Дарнвига. Ей уже не было страшно, она верила в своего будущего мужа. Ведь милорд Сагерт не станет врать. А то, что о лорде Терранте сказал Кэлтгерн описывало и отца Тали. Немного грубоватого, но очень любящего и ласкового человека. Мама Тали любила и уважала своего супруга не за красивые слова, но за действия. Леди Ларрия Лантен могла пройти ночью весь Ноллиг‑Нуаллан и ни один душегубец не рискнул бы не то что поднять на нее руку. А просто подойти и скабрезно подшутить.

Дарнвиг не утруждал себя правилами приличия – едва попробовав принесенный кофе он, с отчетливо различимым «помои» встал и вышел. На столе осталось лежать несколько серебряных монет.

– Вы зря вмешались, леди Лантен,– упрямо произнес Леор.

– Я поступила так, как должна была.

– Кому? – с легкой горечью спросил боевой маг.