LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Зов сердца

Невольно улыбнулась: льстивая похвала, а все равно было приятно. Можно было не притрагиваться к телу жертвы и навешать полуправду на уши мистеру Джеффу, но дело было в том, что теперь я хотела узнать всю правду. Сама. Роковое любопытство подталкивало увидеть тайну жертвы.

Мужчины оставили меня одну в прохладном помещении. Тело девушки, обернутое простыней, положили на стол. Я даже не притронулась к приготовленным инструментам, как только мужчины вышли, раскрыла простынь и решительно положила ладонь на голову девушки.

Как же холодно, пол тоже ледяной. И темно. Ах, я голая! Почему? Сил не было подняться, тело не слушалось, а голова ужасно болела. Повязка на глазах мешала. Я не могла сосредоточиться, темнота пугала, дезориентировала. Послышался шум открывающегося замка. Кто это? Кто здесь?

Сердце бешено колотилось, а потом резко обожгло правое плечо. Не выдержала, зарыдала. Невидимый мужчина шумно сопел и каждый раз тихо посмеивался, когда я вскрикивала от очередного пореза. Меня окружил запах собственной крови, в луже которой я лежала. Последнее, что я ощутила, прежде чем потеряла сознание, – это как правую ногу словно опустили в кипяток.

Королевские видящие в таких случаях советовали часто и глубоко дышать, а также выпить стакан простой воды. Меня держали под голову, и резкий запах нашатыря ударил в нос.

– Мисс Вейн, – услышала голос мистера Солсбери. – Ну и напугали вы нас.

– Воды, – хрипло попросила.

Туман перед глазами рассеялся, и я увидела обеспокоенное лицо хозяина ритуального дома.

– Чую, столичные вцепятся мне в глотку, когда узнают, что мы неправильно указали дату смерти, – проворчал начальник полиции.

– Дата верная, – с легкой обидой произнесла, опираясь на руку мистера Солсбери.

Мужчина помог мне подняться.

– По трупным пятнам это легко можно определить, если знаешь как.

Или если ты видящая смерть, тогда просто получаешь информацию после контакта с мертвым. О чем, конечно, я промолчала.

– Ждите звонка, мисс Вейн, – предупредил меня мистер Джефф и, предупреждая мой следующий вопрос, произнес: – С вами захотят поговорить – не переживайте, это обычное дело в таких случаях.

И мне позвонили. Вечером, когда в печке горел огонь, а я, плотно поужинав, улеглась на диванчик читать любовный роман. Маргоша устроилась рядом и, свернувшись калачиком, дремала. Наше умиротворение нарушил резкий телефонный звонок…

Около получаса я сидела рядом со столом дознавателя и слушала звук печатной машинки. Меня просили зафиксировать смерть, данные я предоставила. Для чего сидела в полицейском участке, совершенно не понимала. Я чувствовала, что еще немного – и мое терпение лопнет. Все. Больше не могу!

Только я собралась узнать у мистера Кендала, как долго мне ожидать непонятно чего, как дверь кабинета начальника полиции распахнулась, и на пороге показался раскрасневшийся мистер Джефф. Полное лицо блестело от пота, а губы напряженно сжимались. Увидев меня, мужчина тут же представил елейным голосом высокому незнакомцу в дорогом костюме, отступив в сторону.

– А вот и мисс Самира Вейн.

Наши взгляды встретились. Первое, на что я обратила внимание, – это глаза. Красивые, желто‑карие, миндалевидной формы. Тонкий нос с чуть раздутыми, хищными ноздрями и волевой подбородок. Черные волосы зачесаны назад. Мужчина вдруг слегка приподнял голову и принюхался. Желтоватый взгляд опасно блеснул.

– Видящая смерть – и здесь? Как удачно вышло. – Темная бровь мужчины слегка приподнялась. – А вы говорили, что в Голстоне нет магов.

– Кто?! – удивленно воскликнули стражи порядка и уставились на меня.

Сердце на мгновенье замерло, чтобы застучать с удвоенной силой. Вся моя конспирация за одну секунду развалилась как карточный домик из‑за оборотня. Только они могли отличить человека от мага по запаху. И что теперь делать?

Я медленно поднялась, сжимая ручки дамской сумочки, обреченно раздумывая, как быть. Прежде чем я выпрошу перевод в другое тихое место, неизвестно, как проживу в Голстоне до переезда. Люди всегда немного боялись видящих смерть. Возможно, виной была вымирающая магия или предвзятое отношение после открытой охоты на нас, хоть это случилось очень давно. А вот бессмертных оборотней, наоборот, боготворили. Они занимали руководящие посты в инквизиции, многие из них были шпионами и военными. Суперлюди, способные совершить чудо и спасти мир. Люди доверяли и верили оборотням, в отличие от магов.

Нашей страной правила королева, она назначала главного министра из оборотней, а также членов правительства. Обычно это были люди, которые внесли особый вклад в развитие страны. Маги тоже присутствовали, но с каждым годом их становилось все меньше у власти, а рождались еще реже.

– Я бы хотела, чтобы вы сохранили это втайне, пока я ищу другое место работы, – резко произнесла, гордо вскинув голову. Внешне, я старалась не показать страх. Сердце учащенно забилось, сцепив зубы, ждала осуждения. Маги внешне практически не отличались от людей, особая сила не всегда давала преимущества. Видящая смерть могла быть такой же слабой женщиной, как человеческая. Но все же, руководящие посты предпочитали отдавать магам и в королевской инквизиции работали в основном маги.

Мистер Джефф еще сильнее вытаращил глаза, а оборотень прищурился.

– Мисс Вейн, – пролепетал начальник полиции, – да сам Создатель послал вас к нам. Почему вы скрывали свою магию?

– Не хотела привлекать лишнее внимание, – пожала плечами, а внутри сотрясала дрожь. – Люди не доверяют магам, а в Голстоне полно предрассудков. Я уеду, не переживайте.

– Зачем вам переезжать, мисс Вейн? – тихо поинтересовался мистер Кендал. – Моя жена души в вас не чает. Как вы ей помогли, когда она сильно простыла и захлебывалась кашлем! И не одна моя Китти доверяет вам, наши соседи и, уверен, все жители Голстона. Фельдшер, который был перед вами, только виски хорошо употреблял.

Хотелось бы верить, я неуверенно посмотрела на дознавателя, желая удостовериться, что он говорил правду.

– Дорогая наша мисс Вейн. – Мистер Джефф вдруг шагнул ко мне, его глаза радостно заблестели, а руки с толстыми пальцами обхватили мои плечи. – Даже не вздумайте никуда переезжать. Если не хотите, чтобы жители узнали о вашем даре, мы никому не скажем. Но вот год назад умерла миссис Фортейль, а ее родственники искали мага, видящего смерть.

– Зачем? – пришла моя очередь удивляться.

– Так она не успела им сказать, где деньги в доме спрятала, – ехидно усмехнулся начальник полиции. – Эх, знали бы они о вас, то оббивали бы порог вашего дома.

– Помню‑помню эту историю, – засмеялся дознаватель. – Они тогда и стены, и полы вскрывали.

– Но так ничего и не нашли, – развел руками довольный мистер Джеф.

Я немного расслабилась и почти перестала нервничать, как неожиданно раздался строгий голос оборотня.

TOC