LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Агентство «Фатум»

– Значит так, Фред отвлекает Ф… демоницу, – быстро поправилась я, подавив смешок, – Шок следит за юркой Феей, а мы с Леей пытаемся найти способ попасть в высшее общество, чтобы лично взглянуть на подозреваемых.

– А я? – прогудел орк.

– А ты нас всех прикрываешь, – важно ответила я, потому что… потому что не придумала такого занятия, в котором Хрырх мог бы проявить себя на данном этапе. – Всем всё понятно?

Дождавшись согласных кивков, облегчённо выдохнула и махнула рукой:

– Тогда занимайтесь, а я, пожалуй, прогуляюсь. Хочу кое‑что проверить.

Захлопнув за собой дверь кабинета, я защёлкнула на правой руке тонкий золотой браслет с крупным опалом – один из самых дорогих артефактов в моей коллекции. Его стоимость обуславливалась тем, что при обращении, оборотни, вроде меня, оставались в этой вещице и даже могли ею управлять.

Я отдала за него едва ли не свой годовой заработок, но, если учесть, сколько раз он меня выручал, готова была бы отдать и в два раза больше.

Аккуратно сбросив одежду, я мысленно потянулась к нетерпеливо порыкивающей кошке внутри меня и отпустила её на свободу.

Миг – и я уже смотрела на кабинет под другим углом.

Сотни, тысячи звуков и запахов большого города, ворвавшиеся сквозь приоткрытое окно, в первый миг оглушили, заставили затрясти головой и прикрыть уши лапами. Но, уже через несколько мгновений я подстроилась и с любопытством наклонила голову, наблюдая за радужно‑солнечным лучом, ползущим по моему столу.

– Моу‑я девочка, моу‑я кр‑расавица, – промурлыкал Шок и потерся об меня пушистым рыжим боком.

Я радостно чихнула, соглашаясь со всеми его высказываниями и зацепилась взглядом за браслет, плотно охватывавший мою лапу.

Точно! У меня же есть дела.

Порой, моя ипостась становилась абсолютно невыносимой. Я понимала, что нельзя полностью заглушить инстинкты, поэтому часто давала ей свободу. Но сейчас был не тот случай.

Сосредоточившись, я полностью взяла контроль над гибким телом и потянулась, выпуская когти. Наклонившись, ткнула носом в крупный камень на браслете и с удовольствием пронаблюдала, как размываются очертания моих лап.

– Мо‑ужно я с тобой? – мяукнул Шок, состроив умильную мордашку, но я осталась непреклонна.

– Нет. Я быстро, – рыкнула в ответ и выпрыгнула в окно, приземлившись на широком карнизе.

Ещё пара прыжков – и я на крыше. Мягко ступая большими лапами по нагретой солнцем черепице, потрусила в сторону Восточного квартала, где располагалось агентство Даниэля Тодда.

Заклинание отвода глаз, встроенное в мой артефакт, надёжно охраняло меня от любопытных взглядов, и я довольно жмурилась на солнце, принюхиваясь к ароматам, доносившимся из открытых окон.

Примерно на полпути учуяла безумно любимую обеими ипостасями жареную курочку. Я подползла на брюхе к краю крыши и свесила голову, облизнувшись длинным шершавым языком. На чьем‑то подоконнике стояло огромное блюдо с мясом, источавшим дивный аромат.

И, как я не уговаривала себя, что нельзя потакать собственным инстинктам и идти на поводу у шаловливой ипостаси, устоять не смогла.

Удерживаясь на краю лишь чудом, свесилась пониже, когтями подцепила с блюда упитанную куриную тушку и рванула прочь со всех лап, не слушая вопли удивлённой хозяйки, проворонившей обед.

Отбежав подальше, с удовольствием сгрызла лакомство и со вздохом подумала, что в очередной раз придется посылать орка, чтобы возместил женщине стоимость моего перекуса. В конце концов, я не воровка, и, несмотря на свой пушистый вид, не животное.

Сытая и довольная, я быстро добралась до "Возмездия" и затихла, прислушиваясь к магическим потокам, которые в этой ипостаси не видела, зато прекрасно чувствовала.

Каково же было моё удивление, когда я поняла, что на окнах конкурирующего агентства не стоит даже простейшая защита!

Не воспользоваться таким шансом было бы настоящей глупостью, поэтому, аккуратно приземлившись на широкий карниз, я подкралась к приоткрытому окну и с любопытством заглянула внутрь.

В удобном кожаном кресле, спиной ко мне, сидел высокий темноволосый мужчина и о чём‑то размышлял, барабаня пальцами по столу. Словно почувствовав мой взгляд, он начал оборачиваться, и я быстро отступила назад, прижавшись к стене и стараясь не издавать ни звука. Слава кошачьим богам, он меня не заметил, поэтому, выждав небольшой промежуток времени, снова подкралась к окну и услышала обрывок прелюбопытнейшего разговора.

Собеседника в кабинете не наблюдалось, поэтому вывод был лишь один – лорд Тодд задействовал артефакт связи.

– Даниэль, что‑то случилось? – донёсся до меня мужской голос, показавшийся смутно знакомым.

– Есть разговор, – мрачно отозвался брюнет, и я навострила уши.

– Ты меня пугаешь, – нервно усмехнулся его собеседник. – Всё настолько плохо?

– Если не учитывать, что ваша сокровищница – просто проходной двор какой‑то, то нет, но мне нужна твоя помощь, Грэг.

Грэг? ГРЭГ?! Я знаю лишь одного мужчину в высшем обществе, кто носит это имя. И, если Даниэль Тодд так просто обращается именно к принцу Грэгори, мне даже представить страшно, во что же мы вляпались!

 

Глава 8

 

Даниэль Тодд

Со стороны собеседника послышался приглушённый шум, словно Его Высочество быстро выставил из комнаты всех, для чьих ушей не был предназначен этот разговор, а затем, после секундного затишья, он негромко сказал:

– Ты меня пугаешь. Всё настолько плохо?

– Если не учитывать, что ваша сокровищница – просто проходной двор какой‑то, то нет, но мне нужна твоя помощь, Грэг.

– Ты даже не представляешь, как греют мою душу эти слова!

Даже несмотря на то, что я не видел Грэга, я очень хорошо представил его самодовольную усмешку. Ничего не ответив на неуместную шутку, просто тяжело вздохнул.

– И когда ты превратился в такого зануду? – разочарованно протянул принц. – Что я должен сделать?

– Мне нужно знать, не планируются ли в ближайшее время приёмы у вас во дворце? Было бы неплохо, если бы мои девочки смогли посетить хоть один из них.

Можно посчитать меня психом, но мне вдруг показалось, что после моих слов я услышал недовольные фырканье или тихий чих.

– Будь здоров, – на автомате сказал я, но Грэгори не ответил. – Грэг?

TOC